This post is brought to you by My Own Personal Shakespeare: Macbeth Edition, our newly released book, now available on Amazon! Recapture what Shakespeare means to you.
Over at the Bardfilm blog, our good friend KJ put up a lengthy post dissecting scenes of Macbeth in the Max series Barry. If you’re a fan of either Macbeth or Barry (or Bill Hader, who stars) it’s definitely something you’ll want to check out.
I want to grab a piece of that post and expand on it. In the scene, Bill Hader plays Seyton, entering in Act V Scene V to deliver his line:
The queen, my lord, is dead.
Instead, it comes out
My lord, the queen is dead.
Here’s the thing: I really like that second one better. It’s an example you don’t often imagine—it’s not changing any words, leaving them out completely, or giving them to another character. It’s just flipping the order. Without the script in front of you, you’d be hard-pressed to remember which is the original.
But once you see them both delivered, the change is obvious. As written it feels way too formal to me. Like Seyton has no personal feelings on the matter He’s all formal. He interrupts, he remembers that he has to properly acknowledge Macbeth, then he continues his message. I suppose you could almost imagine him bursting into the room with the intent to just yell, “The queen is dead!” but he can’t do that, he’s got to throw the “my lord” in there.
Flip it, though, and it changes so much. Now it feels like he’s breaking the news. He addresses Macbeth not out of formality but because he’s got a message for him and wants his full attention. You could drag out the pause here as long as you like, depending on how difficult it is for Seyton to deliver the line. He’s about to tell Macbeth that his wife is gone.
Consider when Ross has to deliver a similar message to Macduff, that his wife and children have been slaughtered. He can’t even do it at first. Macduff is so excited to see him, asking for news, that Ross lies:
MACDUFF How does my wife?
ROSS Why, well.
MACDUFF And all my children?
ROSS Well too.
MACDUFF The tyrant has not batter’d at their peace?
ROSS No; they were well at peace when I did leave ’em.
It’s only after Macduff presses him, knowing that something’s up, that he is able to deliver the real news. Unlike Seyton, he goes on about it in great detail. Seyton has to pack all of his feelings on the matter into one line, just four words. By shifting a few words he goes from neutral observer to emotionally invested in the scene.
Where are some other good opportunities, in this play or others, where a similar re-ordering of words can make such an unexpected impact?