Pacino as King Lear? Why else would I watch The Humbling?


I would never have heard of “The Humbling” if Google news alerts didn’t pop it up for a Shakespeare reference. It stars Al Pacino and is based on the Philip Roth novel, which I have not read.

The play opens with Pacino, dressed in a trenchcoat and looking like something out of Death of a Salesman, practicing the ages of man speech from As You Like It. It looks at first like he’s trying to remember his lines, but we soon see that he is trying to decide how he’s supposed to deliver them. The line between his acting and his reality is becoming a blur, and he’s having trouble differentiating between what he feels and what he’s only pretending to feel. After an event at the performance sends him to the hospital there’s a funny scene where he’s moaning in pain and asks the nurse, “Do you believe that? That I’m in pain?”  When she says she does he says, “I could do that better. Let me try it again,” and tries a different delivery. It’s not that he’s faking. He just can’t escape analyzing his own performance, even when it is reality.

Now we get to what I like to call the “not Shakespeare” part of the movie. He goes to rehab and meets a crazy stalker lady who wants him to kill her husband because as an actor he’s got experience. Then he comes home and starts a relationship with the daughter of some old friends of his, who happens to be a lesbian. He’s then quickly introduced to the past loves of her life, including the department head who she slept with to get her job, and a post-op transgender man who still wants her.

Or maybe not. Scenes often play out, only to reset as if they’d never happened. It becomes obvious that Pacino’s character is losing his mind, and some if not all of the above may not have ever happened. Throughout the film he engages in regular videoconference updates with his therapist, who also has trouble distinguishing what’s actually happening from what Pacino thinks is happening.

Now, back to the Shakespeare. After vowing never to get on stage again, Pacino is ultimately pulled back for a performance of King Lear. I mean sure, why not, a guy has a nervous breakdown during As You Like It, goes to rehab, swears off acting, of course you want to just throw him right into Shakespeare’s Mount Everest.  I’m ok with that, though, because it means we get to watch Al Pacino perform some of King Lear.

It’s an interesting movie, but it’s not a Shakespeare movie. It’s mostly Pacino, but in a way that I would have liked even more Pacino, if that makes sense? He’s surrounded by this crazy cast of characters that are all trying to take the focus away from his character and I found them more of an annoyance than anything else. It might be interesting if you’ve read the book, I suppose. Or if you’re a “see everything” Al Pacino fan. But other than that it didn’t do much for me.

How does Horatio die in Hamlet?

 

Horatio at Hamlet's death
Horatio at Hamlet’s death. Image via Wikipedia commons

He doesn’t. He’s what you sometimes hear referred to as the “exception that proves the rule.”  Like how at the end of Hamlet, everybody dies. Except Horatio.

The official body count in the final scene (Act 5 Scene 2) of Hamlet is four:  Gertrude, Laertes, Claudius, Hamlet. Enter Fortinbras, who says “What happened here?” and Horatio is left to tell the tale.

Kenneth Branagh’s 1996 film version may have also killed off Osric (the referee, for lack of a more description term), it’s difficult to tell. In Branagh’s version, Fortinbras is actively invading the castle while the final duel takes place between Hamlet and Laertes. Osric is seen being taken by surprise and stabbed. However, he then returns to the scene to deliver his line about Fortinbras’ “warlike volley.”

In some interpretations, such as Ingmar Bergman’s 1986 production, Horatio is killed at the end of the play. When Fortinbras orders, “Bid the soldiers shoot,” some directors have taken that as license to execute Horatio, presumably as the last remaining witness to all that had taken place. It’s important to note that there is nothing in the text to indicate this (just like Osric’s death above). However, there’s two ways to die in a play. Either the script says you die, or else you eventually just run out of lines. Once you’re no longer part of the action (such as Osric), you might fall victim to artistic license and find yourself dead at the end of Act 5 whether Shakespeare wanted it that way or not.

 

 

Why did Hamlet kill Polonius?

There’s a short and easy answer to the question of why Hamlet killed Polonius. It was an accident. A case of mistaken identify, if you will. What he did next, however, certainly was no accident.

The story so far: Hamlet has sprung his mouse trap, playing out Claudius’ crime in front of him with the help of the actors. Claudius reaction has, as Hamlet anticipated, “caught the conscience of the king.” Gertrude, upset with her son for angering her husband, has requested Hamlet come to her bedchamber so she might speak with him. Polonius offers to spy on Hamlet by reaching the queen first and hiding in the arras (curtains).

Hamlet, in exultation at having proven Claudius’ guilt, comes to his mother’s bedchamber and intends to tell her off:

Hamlet. Now, mother, what’s the matter?

Gertrude. Hamlet, thou hast thy father much offended.

Hamlet. Mother, you have my father much offended.

Gertrude. Come, come, you answer with an idle tongue.

Hamlet. Go, go, you question with a wicked tongue.

Gertrude. Why, how now, Hamlet?

Hamlet. What’s the matter now?

Gertrude. Have you forgot me?

Hamlet. No, by the rood, not so!
You are the Queen, your husband’s brother’s wife,
And (would it were not so!) you are my mother.

Hamlet’s mood at this point is pretty obvious. He’s been unhappy with his mother and is letting it all out. You have my father much offended. You question with a wicked tongue. You are your husband’s brother’s wife.

If Hamlet had stormed off at this moment, having made his point, the play would have gone differently. Instead, Gertrude stands up and says, “I don’t have to take this!” and Hamlet shoves his mother back down, because he’s not done with her yet:

Gertrude. Nay, then I’ll set those to you that can speak.

Hamlet. Come, come, and sit you down. You shall not budge;
You go not till I set you up a glass
Where you may see the inmost part of you.

Gertrude is not prepared for Hamlet to put his hands on her. Remember that the whole castle believes Hamlet to have lost his mind. So it’s hardly unexpected when she yells to Polonius for help:

Gertrude. What wilt thou do? Thou wilt not murther me?
Help, help, ho!

Polonius. [behind] What, ho! help, help, help!

Hamlet didn’t know someone else was in the room. He stabs blindly through the arras:

Hamlet. [draws] How now? a rat? Dead for a ducat, dead!

[Makes a pass through the arras and] kills Polonius.

Polonius. [behind] O, I am slain!

Gertrude. O me, what hast thou done?

Right now the audience is thinking the same thing that Gertrude is. What just happened? Hamlet’s a thinker and a talker, not a doer. Up to this point in the play he hasn’t really done anything.  Until now. Heard a noise? Kill it!

Hamlet. Nay, I know not. Is it the King?

Gertrude. O, what a rash and bloody deed is this!

Hamlet. A bloody deed- almost as bad, good mother,
As kill a king, and marry with his brother.

Gertrude. As kill a king?

Hamlet thought Claudius was hiding behind the arras! During this exchange, in fact, he still believes he has killed Claudius, which perhaps explains why he so blatantly accuses his mother of the crime, thinking that he has now avenged his father.

Hamlet discovers Polonius
Hamlet discovers Polonius. Image via Wikipedia commons

The timing here is subject to some debate. In the previous scene, on his way to his mother’s bedchamber, Hamlet had already passed Claudius at prayer. He has an opportunity there to kill him, but chooses not to take it. So, then, does Hamlet think that Claudius somehow beat him to the same destination? It’s possible that Hamlet took his time getting to his mother’s room eventually. Or that castles do tend to have secret passages and if there was a shortcut to Gertrude’s room, Claudius knew it. It’s also likely that in the heat of the moment Hamlet simply never thought of this.

So, Polonius’ death was an accident. What happens next is not. Hamlet hides Polonius body, refusing to let him have a proper burial. Act 4 scenes 2 and 3 are actually devoted entirely to the search for Polonius’ body:

Rosencrantz. What have you done, my lord, with the dead body?

Hamlet. Compounded it with dust, whereto ’tis kin.

Rosencrantz. Tell us where ’tis, that we may take it thence
And bear it to the chapel.

And then, when Rosencrantz and Guildenstern can get no answers out on him, Hamlet is taken before Claudius:

Claudius. Where is Polonius?

Hamlet. In heaven. Send thither to see. If your messenger find him not
there, seek him i’ th’ other place yourself. But indeed, if you
find him not within this month, you shall nose him as you go up
the stair, into the lobby.

So Hamlet uses the dead body of his girlfriend’s father as a prop so he can tell Claudius to go to hell. Is this part of his crazy act? Or at this point does he truly care so little about such things that he doesn’t think twice about defiling a corpse?

Why does Viola dress as a man?

Twelfth Night opens with a shipwreck, but if you blink you’ll miss it. There’s no actual stage direction that says “And now a shipwreck happens,” unlike The Tempest which starts in exactly this way.

Instead, the first cue about what’s happened comes as Viola, the Captain and sailors enter (Act 1 Scene 2) and Viola asks, “What country is this?” and fears that her brother has drowned:

[Enter VIOLA, a Captain, and Sailors]

Viola. What country, friends, is this?

Captain. This is Illyria, lady.

Viola. And what should I do in Illyria?
My brother he is in Elysium.
Perchance he is not drown’d: what think you, sailors?

The Captain goes on to describe what he saw during the wreck, and gives Viola hope that her brother might indeed have survived (spoiler alert – he did!) But, still, that leaves Viola alone in a country unknown to her. The Captain tells her the story of the Lady Olivia and Duke Orsino. Viola wonders if she might become a servant for Olivia, but she is not seeing any visitors. So instead Viola decides that go into the service of Orsino, with the help of the Captain:

Conceal me what I am, and be my aid
For such disguise as haply shall become
The form of my intent. I’ll serve this duke:
Thou shall present me as an eunuch to him:
It may be worth thy pains; for I can sing
And speak to him in many sorts of music
That will allow me very worth his service.

She never says “help me dress like a boy”, of course, but it can be inferred from the clues (“conceal me what I am”, “present me as an eunuch to him”).

Viola as Cesario
Image via Wikimedia Commons

But why is this her plan? Surely there must be easier ways to survive in Illyria. There are a few theories:

  • It’s a matter of safety. She’s an unaccompanied woman in an unknown country (even though she is with the Captain, he’s still just a hired hand, not exactly a family member). She’ll meet with less trouble if people think she’s a man. This is the logic that one of Shakespeare’s other cross-dressing heroines, Rosalind, uses in As You Like It:

Rosalind. Alas, what danger will it be to us,
Maids as we are, to travel forth so far!
Beauty provoketh thieves sooner than gold.

Celia. I’ll put myself in poor and mean attire,
And with a kind of umber smirch my face;
The like do you; so shall we pass along,
And never stir assailants.

Rosalind. Were it not better,
Because that I am more than common tall,
That I did suit me all points like a man?
A gallant curtle-axe upon my thigh,
A boar spear in my hand; and- in my heart
Lie there what hidden woman’s fear there will-
We’ll have a swashing and a martial outside,
As many other mannish cowards have
That do outface it with their semblances.

  • She needs money. Viola’s first thought is to go into the service of Olivia until she can get her own situation together:

Viola. O that I served that lady
And might not be delivered to the world,
Till I had made mine own occasion mellow,
What my estate is!

  • The Captain’s description of the story between Orsino and Olivia has captivated Viola’s attention, and she wants to insert herself into the story. She believes that she will be of value to the Duke because she “can sing, and speak to him in many different sorts of music” and also “what else may hap to time,” so it’s quite possible that she’s already thinking about trying to play matchmaker.

 

 

How did Lady Macbeth die?

Ellen Terry as Lady Macbeth
John Singer Sargent [Public domain], via Wikimedia Commons

How does Lady Macbeth die? It’s easy to miss when and how Lady Macbeth dies because, like so many other major characters, she dies off stage, and a lesser character reports her death.

Lady Macbeth, a pivotal character in Shakespeare’s Macbeth, is a fascinating blend of ambition, manipulation, and eventual descent into madness. From the moment she learns of the prophecy foretelling Macbeth’s rise to the throne, she becomes the driving force behind his bloody path to power. Her unwavering determination and skillful manipulation push her husband towards regicide, yet her conscience unravels as guilt consumes her. Lady Macbeth’s haunting soliloquies and sleepwalking scenes vividly depict her mental and emotional breakdown. Through her character, Shakespeare explores the corrupting nature of unchecked ambition, revealing the devastating consequences it can inflict upon both the individual and those around them.

When does Lady Macbeth die?

In this case, the news comes in Act 5 Scene 5, when Macbeth hears a scream and sends Seyton to investigate. Seyton returns and famously says, “The queen, my lord, is dead.”

Macbeth does not ask how she died. Before the play ends, however, Malcolm gives more information about the circumstances in Act 5 Scene 8:

…Producing forth the cruel ministers
Of this dead butcher and his fiend-like queen,
Who, as ’tis thought, by self and violent hands
Took off her life;

Malcolm here appears to be confirming a rumor that Lady Macbeth killed herself. It is well established in other scenes that she has been slowly losing her mind. Shakespeare’s audience would have accepted that demons possessed her at this point, and no additional detail would have been necessary.

Lady Macbeth’s unrelenting guilt, stemming from her involvement in Duncan’s murder and the subsequent bloodshed, becomes an overwhelming burden. Haunted by her conscience, she descends into madness as the weight of her actions takes a toll on her mental well-being, ultimately leading to her tragic decision to end her own life.

Conclusion

Although her demise occurs off-stage and is reported by a lesser character, the circumstances surrounding Lady Macbeth’s death leave a lasting impact.

Can’t Get Enough Macbeth?

Check out my book, My Own Personal Shakespeare: Macbeth, now available on Amazon! Explore Macbeth at your own pace and on your own terms, and document your personal experience with the Scottish Play.