Review : The Shakespeare Manuscript

I received my review copy of Stewart Buettner’s The Shakespeare Manuscript when I was in the middle of The Tragedy of Arthur, which made for a very interesting opportunity to compare two different angles on the same topic – the fictional discovery of a new Shakespeare play. I informed Stewart that I was reading Arthur already, to avoid any feeling that my opinions of the one would cloud the other, but he had no problems with my reading them at the same time.  This actually makes the fourth book on this topic that I’ve read – see also Interred With Their Bones and The Book of Air and Shadows.

So, how does Buettner’s novel get things rolling?  April, the agoraphobic daughter of a rare books dealer, receives a package.  Inside, among other papers, she finds Hamlet, King of Denmarke.  Not prince – King. This is not the Hamlet we all know and love.  This appears to be some other Hamlet story, perhaps even the legendary Ur-Hamlet, a previous chapter in the Hamlet story.

The package came from her father, Miles, who is out of the country traveling on business.  After an unfortunate encounter with some muggers, Miles is left with a nasty case of amnesia and cannot remember how and why he even came by the manuscript. Is it even real?

Unable to get in touch with her father (who sits in a hospital bed as an unidentified “John Doe” until he gets his memory back), April, an actress herself, contacts Avery LeMaster, her former director, to be her expert on the authenticity of the play.

Avery immediately declares it legitimate simply by reading it.  He then convinces April to let him have it – the only copy of what could be the rarest manuscript in the world. He races back to his own group of players, announces “We’re performing this,” and then proceeds to lose it.

The majority of the book is not about the play, but the players. They all have history, and I lost track of who had slept with whom (not unlike my own college theatre troupe :)).  Emotions run high, and had there been more trailers, I’m sure that most of the cast would have spent most of their time in them.  But professionals they are indeed, and the author gives us plenty of opportunity to see them act.  What exactly was Hamlet’s relationship to his father, and to Ophelia?  Buettner offers a number of possibilities.  In doing so, he smartly focuses not on some imaginary text that he had to make up for the purposes of his story, but on the interactions between his actors.  How does Ophelia feel about what Hamlet is saying to her? What does that do to her performance?

The play’s authenticity does come up, of course – eventually.  Will the original be recovered? Can it be properly authenticated?  Can Miles, who does recover from his amnesia, take on the detective work of figuring out where and how he got it in the first place?  Who exactly holds rights to the play, and what does that do to the possibility of performing it?

I liked the core idea – imagine a prequel to Shakespeare, and then focus a group of actors on nothing but performing that story.  It would be easy enough to do in real life, of course, if you just went ahead and wrote your own (for instance, something like Updike’s Claudius and Gertrude comes to mind). But what if the play was actually written by Shakespeare, and you were the very first to perform it? Your interpretation would set the stage, literally, for generations to come.  No hypotheticals.  No discussions in blog comments about whether Gertrude was fooling around with Claudius on the side.  Now you’d have to pick an interpretation and sell it on the stage.  That’s cool.

Most of the rest of the story – the intrigue stuff? I could live without.  Everybody’s got skeletons in their closet. Somebody’s on drugs.  Something horrible happened in April’s family that she doesn’t talk about – she’s got one estranged brother and another that we have to assume is dead. She was also the greatest young actress of her generation before “the event” that sent her off the stage and into her self-imposed exile.  Can she make a triumphant comeback?  Miles, meanwhile, doesn’t really have amnesia – he’s hiding something.

I appreciate that the book has to appeal to a broad audience.  Where I see “a book about the discovery of a new Shakespeare play, that happens to be a mystery”, the rest of the world sees “a mystery about the discovery of a new Shakespeare play.”  But there are moments where I think maybe the author spread himself a bit too thin.  April’s agoraphobia comes and goes.  One minute she can’t be near other people, the next minute she’s sleeping with someone.  She’s accused of racism at some point as well when her black co-star does not understand her hesitance, but that goes nowhere.

(I also found Miles’ amnesia oddly amusing, when he claims to forget the plot of Othello. He knows it’s by Shakespeare, he just forgot what it’s about.  I’m reasonably sure that amnesia doesn’t work that way. 🙂 )

In the end, this book is about its people, and for that I’m glad – I’ve often said that this is how I like my Shakespeare. I like to talk about the characters as if they are real, and not just words strung together on a page.  There is not a great deal of academic detail in this one about the painstaking details of authenticating a Shakespeare play (see “Arthur”, above).  Nor are there any shoot-outs, car chases, or grisly murders.  There’s a bunch of actors on retreat out in the middle of nowhere, and their director shows up with a play that might be Shakespeare.  Go.  You know, it even occurs to me as I write that summary that the entire book could have been written like that, from the perspective of one of the actors.  Start with the director showing up with the play. Who cares where he got it, or what’s happening to authenticate it. You’re an actor, you’ve just been handed the biggest challenge of your career, and you’ve got a month to do nothing but live and breathe it.  What would you do?

Review : The Taming of the Werewolf


PETRUCHIO

I swear I’ll cuff you, if you strike again.

KATHARINA

So may you lose your arms:
If you strike me, you are no gentleman;
And if no gentleman, why then no arms.
Because I will BITE THEM OFF!

What if Katharina had a perfectly good reason for being so cranky all of the time? You’d be sore too if all you wanted to do was shed your clothes, change form, and run wild in the woods.

Author Sylvia Shults pitched me her idea of “Taming of the Shrew + Zombies”, although when I heard “werewolf” I suggested that maybe Twilight had more than a little to do with it. 🙂 I thought it sounded like fun.

And it is. A small book – barely 90 pages – I read it at the beach this weekend. Katharina gets a backstory! Haven’t you ever wondered what her deal is? Why she’s such a man hater (no I did not say “man eater”, at least not yet :))? We learn of her doomed affair with Amadeo, a man she would never have been allowed to marry anyway, even if he hadn’t been killed by a werewolf. Katharina (Amadeo was the only man ever allowed to call her “Kate”) survived the attack, but alas she’s now cursed. Literally.

With that little twist in mind, now you may begin to play out the familiar story. Petruchio has come to Padua to wive and thrive, and when he hears about the substantial dowry that Katharina brings, he takes up the challenge. How long will it be until she (pardon the expression) bites his head off? Is he the alpha male she’s been looking for, without ever realizing what she needed?

I want to use this opportunity to bring up a topic of discussion. Many people have retold Shakespeare’s tales in many different ways. Here, despite the fact that a new story element has been added and the whole book being written in modern prose, the actual Shakespearean dialogue is often kept. I find this jarring. If you add dialogue and that dialogue is modern English, why switch back to spoken Shakespearean just to mimic what’s in the original script? Compare West Side Story as an example. While everyone who ever sees that play can plainly tell that it is a direct port of Romeo and Juliet, it manages to also be an entirely unique entity without suffering in the least for it.

What do you think? If somebody wants to take Shakespeare’s story and play with it, would you like to leave in elements of the original, or just go ahead and write the parallel-universe version where you can do what you want?

I prefer the latter in a case like this. This book wants to be a romance novel, but it’s too short and gimmicky (no offense, Sylvia!) to really accomplish that task. It’s closer to young adult (though there’s just enough sexy time for me not to give it to my 9yr old). So instead I say go for it – throw off the shackles of trying to too closely mimic your source material. Take the story of the shrew waiting to be tamed, and retell it however you want. Change the names, change the dialogue, and take as much time as you need to really dig into your backstory. There’s plenty of opportunity to go all “bodice-ripper” here – lust, passion, individuals quite literally succumbing to their animal instincts! – so why not jump in with both feet? Go the West Side Story way, and make Twilight meets Shrew. Could be a winner!

Of course for every West Side Story there is a Shakespeare in Love, or a Rosencrantz and Guildenstern Are Dead, showing that the opposite side of the argument is also true – you can use your Shakespeare foundation and create an amazing story right in the middle of it. In this case, however, I don’t think the source material stands up the same. Shrew doesn’t really stand up to R&J or Hamlet in the modern reader/viewer’s mind.

What do you think?

Review : The Tragedy of Arthur

[ Ok, so I’m a little late on this one. I have to admit I was highly confused when, within days of even *receiving* my copy, my feeds were flooded with everybody else in the world putting up their review. How do these people read so fast??]

This will make the third book I’ve read on the “What would happen if a new work of Shakespeare turned up?” idea. The first two attempted to be glorified Da Vinci Codes complete with murder, car cases, and twist endings.
The Tragedy of Arthur is very much not that kind of book, and I love it. It is not about finding a lost work like Cardenio or Love’s Labour’s Won. It is about a man named Arthur Phillips (which also happens to be the name of the author) who is handed a previously unknown Shakespeare play called, appropriately enough, The Tragedy of Arthur. The only known copy, as a matter of fact – which means that he would be the copyright holder, and thus in financial control of the world’s most valuable artistic discovery.

But! There’s a catch. Arthur’s father gave him the book. Arthur’s father also happens to be a professional counterfeit man who has spent his life in jail for those crimes. He swears, however, that the book is an original that he really did find, not forge.

What to do, what to do?

I ended up quite loving this book. It starts with the story of the children, Arthur and Dana, as they’re raised by their debatably criminal father, who also happens to be a lifelong fan of Shakespeare. Arthur, the narrator, never really gets into Shakespeare. Dana, his twin sister, takes to it like, well, a Shakespeare geek. Truthfully, Dana is a far more interesting character than Arthur. A struggling novelist himself, Arthur spends way too much of this memoir whining about his relationship with his father and how he’s taking the memoirist’s privilege of making difficult memories seem easier, etc etc etc…

Meanwhile, I’d like my girls to grow up like Dana. It is 9yr old Dana who goes to visit her father in jail, and then promptly recites the courtroom scene from Merchant of Venice loudly enough for the guards to hear. Later in life, when Dana goes through her inevitable teenage rebellion from her father, she does something so unthinkably rebellious that I laughed out loud. She becomes an anti-Stratfordian. (Ok, maybe I take back what I said about my kids growing up like her!) I can just imagine, her poor dad is in prison and their entire conversation is through written letters, and she’s taunting him with her theories about the Earl of Oxford. I think I would have planned an escape.

Is the plot believable? When I heard that it was about a counterfeit-man who claimed to have a Shakespeare play, the ending sounds pretty obvious. Of course it’s fake, right? Well, that’s what’s cool – the book’s not going to tell you. Some of the characters think that it is, some don’t.

There’s much to geek out over. We learn about how to test paper and ink not just for age but for materials and composition. We learn all about Shakespeare’s word choices, what he would and wouldn’t do, how his early years differ from his later years. We learn about merchandising, and copyright law. Professor Crystal makes a cameo and gets to say cool things like “All the rhymes rhyme in original pronunciation! That’s good!” If you understand who that is and what that sentence means, you’re probably going to love this book 🙂

And then? Here’s where the author takes it over the top. He actually wrote an entirely new, five-act Shakespeare play. You heard that right. The play in question? Is actually included. Obviously it’s not going to pass the ink and paper tests 🙂 but the most hardcore geeks among us can have a grand old time digging through word choice and narrative structure and decide for themselves whether this one could pass for the real thing. I have to admit that I have not yet read through the play (it is not required to complete the book), but I look forward to doing so.

A very refreshing change indeed from the car-chase-laden Da Vinci Code meets Cardenio that I’ve been subjected to in the past. I’m glad I got to read it.

Review : The Great Night, by Chris Adrian

Imagine, for a moment, an Oberon and Titania who live in modern day San Francisco. Oh, they’re still king and queen of the fairies, still magical creatures. But, just like mortals, they have their flaws. They fight, they make up. After one particular fight, Oberon brings Boy to Titania as a peace offering. This is not new, the fairies often snatch young boys from the surrounding neighborhood and bring them to live “under the hill” for a time. Not as equals, of course. As toys. And, when they’re bored of their toys, they throw them back.
Something is different about this one, though. This one is not a toy. This boy they treat as a son. Titania deeply loves the boy, an emotion that is also deeply foreign to her (and she does not always like or appreciate it). Sometimes she can not live without him, other times she curses Oberon for ever bringing him to her.
Something else is different about Boy — he has leukemia. What happens to Titania and Oberon next is some of the saddest fiction I think I’ve ever read. The author’s descriptions of parents inside a hospital cancer ward as so realistic you feel like you’re right there with them (and it is not a place you want to be for long). This only stands to reason since Chris Adrian, author of The Great Night, is in real life a pediatric oncologist. So he, however unfortunately, knows all too much about this area.
I’m three paragraphs in, and that’s just the premise for the story. I could take a whole novel of that. “Titania and Oberon living in modern day San Francisco. They kidnap a boy, learn what it means to love him and to be parents, and then have to deal with his mortality as leukemia takes him away. Boom. Go.” I would buy that book.

But this book is more than that. This book is Adrian’s retelling of Shakespeare’s entire story, with a few twists. Oberon, after a particularly horrible fight with Titania (who blames him for all of their pain), has left. Titania desperaretly wants him to return and sends her fairy servants out in search of him daily. In this story, though, Puck is not a mischievous sprite – he is an untrustworthy creature who spends his time in chains. Puck is able to convince Titania, in her grief, that he will surely find Oberon if only she unchains him. She does so and we discover what the other fairies already knew – that Puck is a world-eating monster. The rest of the story is spent with the fairies alternately running away, attempting to fight, or basically kissing their fairy behinds goodbye because the end of the world is surely upon them.
Meanwhile, up in the human world, three distraught lovers have become lost in the park. Each has his (or her) own backstory about how love, sex and relationships have gone horribly wrong. It doesn’t take long for these mortals to run into the fairies, and they all flee from Puck together.
But wait, there’s more! What of Bottom and the mechanicals? Here we get a band of homeless people who have become convinced that the Mayor is solving the city’s homeless problem with cannibalism. So, naturally, they decide to stage a musical retelling of Soylent Green, the old science fiction movie about the same topic.
How does it all end? Well, with lots of sex, I’ll say that. I don’t know if that’s a statement that the author’s making about Midsummer or about San Francisco, but he certainly doesn’t need any double entendres or innuendos to make his point.   
The story is not an exact retelling of Midsummer, and doesn’t try to be, as you can see. Ultimately, I found that I liked the Shakespeare bits and didn’t care much one way or another for the rest. Like I said, I would have read an entire story of nothing but the backstory about Titania, Oberon and Boy. Or how Puck had come to be captured, I’m sure that would make a good story as well. It’s just that, when you start adding characters to Shakespeare, you lose me a bit as your audience. I’m in it for the Shakespeare, and coming at it from the angle of what you do with the Shakespeare. When you take some Shakespeare out and add some of your own creation back in? Well, now you’ve basically asked me to put the two side by side … and I’m not sure what modern author would win that battle.
Chris Adrian was named as part of The New Yorker’s “20 Under 40” and, as mentioned, is currently in his pediatric hematology/oncology fellowship at UCSF. This is his third novel.

Review : Pocket Posh Shakespeare, from The Puzzle Society


I love a good puzzle. Even got dragged to one of those puzzler’s league conventions, once. And everything’s better with Shakespeare, right? (Seems like there’s a Bacon joke in there somewhere.)

Whenever Andrews McMeel Publishing asked me if I wanted to review a Shakespeare puzzle book from The Puzzle Society, I got all excited. I didn’t think such a thing even existed – as a matter of fact I’d even given thought to seeing if I could piece together and distribute one myself. So I quickly said yes.

What was I expecting? I think, when I think “puzzle book”, I imagine those ubiquitous, cheapy “5000 Sudoku Puzzles!” ones you see at the supermarket checkout for a buck ninety-nine, and I think I was expecting something like that here. So imagine my pleasant surprise when out of the shipping envelope dropped a smaller book that looks exactly like a Moleskine notebook. Hard, textured cover. Strong binding. Even an embedded elastic wrapped around, to keep it closed when you’re not using it. Nice. Quality stuff, here.

The book itself is labelled as having “100 puzzles and quizzes.” What sorts of puzzles? A whole variety:

* Word searches (“Find all these words and characters from Antony and Cleopatra”, or “Find all these cliches that Shakespeare first used”) Both the traditional kind as well as “pathfinders” where each word links up to a new one and you have to find them all in a row.

* Quizzes (ranging from easy (“What did Shakespeare bequeath to his wife Anne in his will?”) to tricky (“Which is the largest female role, by line count?” Your mileage may vary.)

* Crosswords, and multiple variations – Kriss Kross, ArrowWords, etc…

* Codecrackers – one of my favorites, where you’ve got a crossword sort of puzzle where each blank has a number between 1 and 26, and you have to figure out which letter goes with which number. Do it right and spell out a Shakespeare quote.

* A variety of smaller puzzles like a jigsaw puzzle with letters on it, or “word wheels”, or word transformation games (for instance you’re given “drat” and “a light breeze”, so you add an F to get draft)

How’s the Shakespeare? As billed, every puzzle has some Shakespeare in it. I have to be honest, some seem to be phoning it in a bit more than others. A word search where every word is a Macbeth character? Cool. A traditional crossword puzzle, with traditional non-Shakespeare clues, with one little “At the end, the letters in the shaded circles will spell out a Shakespeare character” addition on the end? Not so much.

Here’s my metric for dealing with that – does my knowledge of Shakespeare in some way help me solve the puzzle? If so, then I count it as a win. For instance if I’m supposed to be guessing the name of a Shakespeare character by adding letters based on clues, but I spot right away based on the closing F that the character is Falstaff, then win. Likewise even with the word searches – there’s something exciting about spotting the word Leontes among a scramble of letters that you simply don’t feel when you find a generic word like vehicle or library. This is why I love the code cracker puzzles, because the earlier I recognize the quote, the faster I can fill in the unknown letters. I don’t know about you, but I only ever consider a puzzle done when I’ve filled in all the clues, not just when I got the “special” answer at the end.

With that metric in mind, I’m happy to report that pretty much all these puzzles succeed. The crosswords less so, for reasons described – but even there, you never know if you’re going to get a “movie based on a Shakespeare play” or “a famous actor famous for playing Shakespeare”, so there’s some challenge to it, and some level of surprise.

Downsides? Well, this is a small book. As I did several puzzles I found it very hard to keep the cover curled back and out of the way, holding the book in one hand, while still keeping it firm enough to write in. If I put it down on the table, I think the cover would constantly be trying to get in the way. And though I want to share these puzzles with my kids, the form factor really doesn’t lend itself to sharing. In a big puzzle book we could all put our heads together (literally, sometimes, complete with thunk noise :)) and everybody could do a word search. With such a small book I can maybe let me 8yr old take a crack at some puzzles by herself, but the 4yr old’s not getting his little chocolatey hands on it.

There’s also the potential issue of price. I don’t think this is out yet – the marketing copy said April 2011 – but the price printed on it is $7.99 US. I’m sitting here asking myself, if I was browsing the bookstore and spotted this in the wild, would I have scooped it up at that price? If you’re a puzzling Shakespeare fan who is going to do all the puzzles by yourself, then yes absolutely of course you do. [ While we’re on the subject, if you are in the mind to snap this one up, please consider clicking that Amazon link up there, which is an affiliate link, and helps support Shakespeare Geek. Thanks!

In my case, knowing the above family constraints, I wonder. That’s expensive for a book of puzzles that’s really just for me, not something I can share with the kids. Even though this one is 100% pure Shakespeare, they’d get more value out of one of those $1.99 cheapies at the front of the store with 500 pages in it.

Overall I’m very glad that books like this exist, and I am far happier to see this quality product (granted, at the higher price) than if I’d been handed a ninety-nine cent special that looks like a coloring book. My issue with the price could well be my own personal situation and nothing more. Know what I’d love to see, now that I think about it? Once this book is out, I’d love it if their website had online versions – even printable ones – of a bunch of the puzzles. That would cover my “sharing with the kids” issue completely. If that were the case, then all my reservations would be completely gone.

Now! Anybody know a three letter word, ends with O, Much blank About Nothing….? Hmmm…..

UPDATED  Win this book!   (Contest ends Thursday, March 10)