Cymbeline

by

William Shakespeare

Cymbeline is a complex play that centers on the life of King Cymbeline, his daughter Imogen, and her husband Posthumus. The story is set in ancient Britain, where the Roman Empire has conquered the land and forced the native Britons to pay tribute to the Roman Emperor.

The play opens with King Cymbeline refusing to pay tribute to the Roman Emperor, which sets off a chain of events that leads to the banishment of his daughter Imogen's husband, Posthumus. Posthumus is sent away to Italy, where he meets Iachimo, who bets him that he can seduce Imogen. Iachimo travels back to Britain and tries to seduce Imogen, but she remains faithful to her husband.

Meanwhile, Cymbeline's two sons are kidnapped at birth and raised by a poor family. One of the sons, Guiderius, becomes a skilled warrior, and the other son, Arviragus, becomes a skilled musician. The two brothers eventually meet Imogen and help her escape from the clutches of her evil stepmother and her henchman, Cloten.

Posthumus, believing that Imogen has been unfaithful, orders her killed. However, Imogen disguises herself as a boy and joins the Roman army, where she meets her long-lost brothers. The play culminates in a battle between the Romans and the Britons, where the truth about Imogen's fidelity is revealed, and the brothers are reunited with their father.

Cymbeline is a play that explores themes of betrayal, loyalty, and forgiveness. It is a complex work that showcases Shakespeare's skill at weaving together multiple plotlines and characters into a cohesive narrative.

Act I

Act 1 of Cymbeline begins with a conversation between two gentlemen discussing the marriage of Imogen, the daughter of King Cymbeline. They mention that she has secretly married Posthumus, a man of low birth, and that the king is not pleased with this union. The scene then shifts to Posthumus and Imogen, who exchange vows of love and devotion. Posthumus is then banished from the kingdom by the king, and Imogen is left to deal with her father's wrath.

The next scene introduces the character of Iachimo, who is a friend of Posthumus. He bets Posthumus that he can seduce Imogen, and Posthumus, confident in his wife's fidelity, accepts the wager. Iachimo travels to Cymbeline's court and attempts to seduce Imogen, but she remains faithful to her husband. She gives Iachimo a bracelet as a token of her love for Posthumus.

Back in Rome, Iachimo shows Posthumus the bracelet and tells him that he has slept with Imogen. Posthumus is devastated and orders his servant to kill Imogen. The servant, however, takes pity on Imogen and instead helps her escape to the woods. Meanwhile, Cymbeline has received news that Rome is preparing to invade Britain, and he sends his sons to fight in the war.

The act ends with Imogen, disguised as a boy, wandering the woods alone. She comes across the exiled Belarius and his two sons, Guiderius and Arviragus, who have been raised in the woods and do not know their true identities. They offer to take her in and protect her.

SCENE I. Britain. The garden of Cymbeline's palace.

Scene 1 of Act 1 takes place in the court of King Cymbeline, where two gentlemen, Posthumus and Philario, are discussing Posthumus' love for the king's daughter, Imogen. Posthumus expresses his fear that the king will not approve of their relationship, and Philario suggests that he send Imogen a letter declaring his love and asking for her hand in marriage.

As they continue to talk, Cymbeline enters with his Queen and her son, Cloten. The Queen expresses her displeasure with Posthumus and Imogen's relationship, and Cymbeline agrees, stating that he had other plans for his daughter's marriage. Posthumus is then summoned by the King and forced to defend himself against accusations of being a traitor and a liar.

Posthumus declares his loyalty to the King and his love for Imogen, but Cymbeline is still hesitant to approve of their relationship. Cloten, who is also in love with Imogen, insults Posthumus and challenges him to a duel. Posthumus accepts, and the scene ends with Cymbeline ordering the two men to leave the court and fight elsewhere.

Enter two Gentlemen

First Gentleman
You do not meet a man but frowns: our bloods
Link: 1.1.1
No more obey the heavens than our courtiers
Link: 1.1.2
Still seem as does the king.
Link: 1.1.3

Second Gentleman
But what's the matter?
Link: 1.1.4

First Gentleman
His daughter, and the heir of's kingdom, whom
Link: 1.1.5
He purposed to his wife's sole son--a widow
Link: 1.1.6
That late he married--hath referr'd herself
Link: 1.1.7
Unto a poor but worthy gentleman: she's wedded;
Link: 1.1.8
Her husband banish'd; she imprison'd: all
Link: 1.1.9
Is outward sorrow; though I think the king
Link: 1.1.10
Be touch'd at very heart.
Link: 1.1.11

Second Gentleman
None but the king?
Link: 1.1.12

First Gentleman
He that hath lost her too; so is the queen,
Link: 1.1.13
That most desired the match; but not a courtier,
Link: 1.1.14
Although they wear their faces to the bent
Link: 1.1.15
Of the king's look's, hath a heart that is not
Link: 1.1.16
Glad at the thing they scowl at.
Link: 1.1.17

Second Gentleman
And why so?
Link: 1.1.18

First Gentleman
He that hath miss'd the princess is a thing
Link: 1.1.19
Too bad for bad report: and he that hath her--
Link: 1.1.20
I mean, that married her, alack, good man!
Link: 1.1.21
And therefore banish'd--is a creature such
Link: 1.1.22
As, to seek through the regions of the earth
Link: 1.1.23
For one his like, there would be something failing
Link: 1.1.24
In him that should compare. I do not think
Link: 1.1.25
So fair an outward and such stuff within
Link: 1.1.26
Endows a man but he.
Link: 1.1.27

Second Gentleman
You speak him far.
Link: 1.1.28

First Gentleman
I do extend him, sir, within himself,
Link: 1.1.29
Crush him together rather than unfold
Link: 1.1.30
His measure duly.
Link: 1.1.31

Second Gentleman
What's his name and birth?
Link: 1.1.32

First Gentleman
I cannot delve him to the root: his father
Link: 1.1.33
Was call'd Sicilius, who did join his honour
Link: 1.1.34
Against the Romans with Cassibelan,
Link: 1.1.35
But had his titles by Tenantius whom
Link: 1.1.36
He served with glory and admired success,
Link: 1.1.37
So gain'd the sur-addition Leonatus;
Link: 1.1.38
And had, besides this gentleman in question,
Link: 1.1.39
Two other sons, who in the wars o' the time
Link: 1.1.40
Died with their swords in hand; for which
Link: 1.1.41
their father,
Link: 1.1.42
Then old and fond of issue, took such sorrow
Link: 1.1.43
That he quit being, and his gentle lady,
Link: 1.1.44
Big of this gentleman our theme, deceased
Link: 1.1.45
As he was born. The king he takes the babe
Link: 1.1.46
To his protection, calls him Posthumus Leonatus,
Link: 1.1.47
Breeds him and makes him of his bed-chamber,
Link: 1.1.48
Puts to him all the learnings that his time
Link: 1.1.49
Could make him the receiver of; which he took,
Link: 1.1.50
As we do air, fast as 'twas minister'd,
Link: 1.1.51
And in's spring became a harvest, lived in court--
Link: 1.1.52
Which rare it is to do--most praised, most loved,
Link: 1.1.53
A sample to the youngest, to the more mature
Link: 1.1.54
A glass that feated them, and to the graver
Link: 1.1.55
A child that guided dotards; to his mistress,
Link: 1.1.56
For whom he now is banish'd, her own price
Link: 1.1.57
Proclaims how she esteem'd him and his virtue;
Link: 1.1.58
By her election may be truly read
Link: 1.1.59
What kind of man he is.
Link: 1.1.60

Second Gentleman
I honour him
Link: 1.1.61
Even out of your report. But, pray you, tell me,
Link: 1.1.62
Is she sole child to the king?
Link: 1.1.63

First Gentleman
His only child.
Link: 1.1.64
He had two sons: if this be worth your hearing,
Link: 1.1.65
Mark it: the eldest of them at three years old,
Link: 1.1.66
I' the swathing-clothes the other, from their nursery
Link: 1.1.67
Were stol'n, and to this hour no guess in knowledge
Link: 1.1.68
Which way they went.
Link: 1.1.69

Second Gentleman
How long is this ago?
Link: 1.1.70

First Gentleman
Some twenty years.
Link: 1.1.71

Second Gentleman
That a king's children should be so convey'd,
Link: 1.1.72
So slackly guarded, and the search so slow,
Link: 1.1.73
That could not trace them!
Link: 1.1.74

First Gentleman
Howsoe'er 'tis strange,
Link: 1.1.75
Or that the negligence may well be laugh'd at,
Link: 1.1.76
Yet is it true, sir.
Link: 1.1.77

Second Gentleman
I do well believe you.
Link: 1.1.78

First Gentleman
We must forbear: here comes the gentleman,
Link: 1.1.79
The queen, and princess.
Link: 1.1.80

Exeunt

Enter the QUEEN, POSTHUMUS LEONATUS, and IMOGEN

QUEEN
No, be assured you shall not find me, daughter,
Link: 1.1.81
After the slander of most stepmothers,
Link: 1.1.82
Evil-eyed unto you: you're my prisoner, but
Link: 1.1.83
Your gaoler shall deliver you the keys
Link: 1.1.84
That lock up your restraint. For you, Posthumus,
Link: 1.1.85
So soon as I can win the offended king,
Link: 1.1.86
I will be known your advocate: marry, yet
Link: 1.1.87
The fire of rage is in him, and 'twere good
Link: 1.1.88
You lean'd unto his sentence with what patience
Link: 1.1.89
Your wisdom may inform you.
Link: 1.1.90

POSTHUMUS LEONATUS
Please your highness,
Link: 1.1.91
I will from hence to-day.
Link: 1.1.92

QUEEN
You know the peril.
Link: 1.1.93
I'll fetch a turn about the garden, pitying
Link: 1.1.94
The pangs of barr'd affections, though the king
Link: 1.1.95
Hath charged you should not speak together.
Link: 1.1.96

Exit

IMOGEN
Dissembling courtesy! How fine this tyrant
Link: 1.1.98
Can tickle where she wounds! My dearest husband,
Link: 1.1.99
I something fear my father's wrath; but nothing--
Link: 1.1.100
Always reserved my holy duty--what
Link: 1.1.101
His rage can do on me: you must be gone;
Link: 1.1.102
And I shall here abide the hourly shot
Link: 1.1.103
Of angry eyes, not comforted to live,
Link: 1.1.104
But that there is this jewel in the world
Link: 1.1.105
That I may see again.
Link: 1.1.106

POSTHUMUS LEONATUS
My queen! my mistress!
Link: 1.1.107
O lady, weep no more, lest I give cause
Link: 1.1.108
To be suspected of more tenderness
Link: 1.1.109
Than doth become a man. I will remain
Link: 1.1.110
The loyal'st husband that did e'er plight troth:
Link: 1.1.111
My residence in Rome at one Philario's,
Link: 1.1.112
Who to my father was a friend, to me
Link: 1.1.113
Known but by letter: thither write, my queen,
Link: 1.1.114
And with mine eyes I'll drink the words you send,
Link: 1.1.115
Though ink be made of gall.
Link: 1.1.116

Re-enter QUEEN

QUEEN
Be brief, I pray you:
Link: 1.1.117
If the king come, I shall incur I know not
Link: 1.1.118
How much of his displeasure.
Link: 1.1.119
Yet I'll move him
Link: 1.1.120
To walk this way: I never do him wrong,
Link: 1.1.121
But he does buy my injuries, to be friends;
Link: 1.1.122
Pays dear for my offences.
Link: 1.1.123

Exit

POSTHUMUS LEONATUS
Should we be taking leave
Link: 1.1.124
As long a term as yet we have to live,
Link: 1.1.125
The loathness to depart would grow. Adieu!
Link: 1.1.126

IMOGEN
Nay, stay a little:
Link: 1.1.127
Were you but riding forth to air yourself,
Link: 1.1.128
Such parting were too petty. Look here, love;
Link: 1.1.129
This diamond was my mother's: take it, heart;
Link: 1.1.130
But keep it till you woo another wife,
Link: 1.1.131
When Imogen is dead.
Link: 1.1.132

POSTHUMUS LEONATUS
How, how! another?
Link: 1.1.133
You gentle gods, give me but this I have,
Link: 1.1.134
And sear up my embracements from a next
Link: 1.1.135
With bonds of death!
Link: 1.1.136
Remain, remain thou here
Link: 1.1.137
While sense can keep it on. And, sweetest, fairest,
Link: 1.1.138
As I my poor self did exchange for you,
Link: 1.1.139
To your so infinite loss, so in our trifles
Link: 1.1.140
I still win of you: for my sake wear this;
Link: 1.1.141
It is a manacle of love; I'll place it
Link: 1.1.142
Upon this fairest prisoner.
Link: 1.1.143

Putting a bracelet upon her arm

IMOGEN
O the gods!
Link: 1.1.144
When shall we see again?
Link: 1.1.145

Enter CYMBELINE and Lords

POSTHUMUS LEONATUS
Alack, the king!
Link: 1.1.146

CYMBELINE
Thou basest thing, avoid! hence, from my sight!
Link: 1.1.147
If after this command thou fraught the court
Link: 1.1.148
With thy unworthiness, thou diest: away!
Link: 1.1.149
Thou'rt poison to my blood.
Link: 1.1.150

POSTHUMUS LEONATUS
The gods protect you!
Link: 1.1.151
And bless the good remainders of the court! I am gone.
Link: 1.1.152

Exit

IMOGEN
There cannot be a pinch in death
Link: 1.1.153
More sharp than this is.
Link: 1.1.154

CYMBELINE
O disloyal thing,
Link: 1.1.155
That shouldst repair my youth, thou heap'st
Link: 1.1.156
A year's age on me.
Link: 1.1.157

IMOGEN
I beseech you, sir,
Link: 1.1.158
Harm not yourself with your vexation
Link: 1.1.159
I am senseless of your wrath; a touch more rare
Link: 1.1.160
Subdues all pangs, all fears.
Link: 1.1.161

CYMBELINE
Past grace? obedience?
Link: 1.1.162

IMOGEN
Past hope, and in despair; that way, past grace.
Link: 1.1.163

CYMBELINE
That mightst have had the sole son of my queen!
Link: 1.1.164

IMOGEN
O blest, that I might not! I chose an eagle,
Link: 1.1.165
And did avoid a puttock.
Link: 1.1.166

CYMBELINE
Thou took'st a beggar; wouldst have made my throne
Link: 1.1.167
A seat for baseness.
Link: 1.1.168

IMOGEN
No; I rather added
Link: 1.1.169
A lustre to it.
Link: 1.1.170

CYMBELINE
O thou vile one!
Link: 1.1.171

IMOGEN
It is your fault that I have loved Posthumus:
Link: 1.1.173
You bred him as my playfellow, and he is
Link: 1.1.174
A man worth any woman, overbuys me
Link: 1.1.175
Almost the sum he pays.
Link: 1.1.176

CYMBELINE
What, art thou mad?
Link: 1.1.177

IMOGEN
Almost, sir: heaven restore me! Would I were
Link: 1.1.178
A neat-herd's daughter, and my Leonatus
Link: 1.1.179
Our neighbour shepherd's son!
Link: 1.1.180

CYMBELINE
Thou foolish thing!
Link: 1.1.181
They were again together: you have done
Link: 1.1.182
Not after our command. Away with her,
Link: 1.1.183
And pen her up.
Link: 1.1.184

QUEEN
Beseech your patience. Peace,
Link: 1.1.185
Dear lady daughter, peace! Sweet sovereign,
Link: 1.1.186
Leave us to ourselves; and make yourself some comfort
Link: 1.1.187
Out of your best advice.
Link: 1.1.188

CYMBELINE
Nay, let her languish
Link: 1.1.189
A drop of blood a day; and, being aged,
Link: 1.1.190
Die of this folly!
Link: 1.1.191

Exeunt CYMBELINE and Lords

QUEEN
Fie! you must give way.
Link: 1.1.192
Here is your servant. How now, sir! What news?
Link: 1.1.193

PISANIO
My lord your son drew on my master.
Link: 1.1.194

QUEEN
No harm, I trust, is done?
Link: 1.1.196

PISANIO
There might have been,
Link: 1.1.197
But that my master rather play'd than fought
Link: 1.1.198
And had no help of anger: they were parted
Link: 1.1.199
By gentlemen at hand.
Link: 1.1.200

QUEEN
I am very glad on't.
Link: 1.1.201

IMOGEN
Your son's my father's friend; he takes his part.
Link: 1.1.202
To draw upon an exile! O brave sir!
Link: 1.1.203
I would they were in Afric both together;
Link: 1.1.204
Myself by with a needle, that I might prick
Link: 1.1.205
The goer-back. Why came you from your master?
Link: 1.1.206

PISANIO
On his command: he would not suffer me
Link: 1.1.207
To bring him to the haven; left these notes
Link: 1.1.208
Of what commands I should be subject to,
Link: 1.1.209
When 't pleased you to employ me.
Link: 1.1.210

QUEEN
This hath been
Link: 1.1.211
Your faithful servant: I dare lay mine honour
Link: 1.1.212
He will remain so.
Link: 1.1.213

PISANIO
I humbly thank your highness.
Link: 1.1.214

QUEEN
Pray, walk awhile.
Link: 1.1.215

IMOGEN
About some half-hour hence,
Link: 1.1.216
I pray you, speak with me: you shall at least
Link: 1.1.217
Go see my lord aboard: for this time leave me.
Link: 1.1.218

Exeunt

SCENE II. The same. A public place.

Scene 2 of Act 1 of Cymbeline begins with the entrance of Imogen, the daughter of King Cymbeline. She is waiting for her servant, Pisanio, to bring her a letter from her husband, Posthumus. When Pisanio arrives, he informs Imogen that her husband has been banished from the court and has fled to Rome. He also gives her a letter, supposedly from Posthumus, that instructs her to meet him in Milford Haven.

Imogen is initially excited to see her husband, but becomes suspicious of the letter when Pisanio mentions that Posthumus had given him a box containing a potion that he was supposed to administer to Imogen if she ever became unfaithful. Imogen is outraged that her husband could doubt her fidelity and begs Pisanio to give her the potion so that she may take it and prove her innocence.

Pisanio, however, is hesitant to give her the potion and suggests that she wait to see her husband before taking any rash actions. Imogen agrees and decides to disguise herself as a boy in order to safely travel to Milford Haven. Pisanio agrees to help her and the two set off on their journey.

As they leave, Cloten, the Queen's son and Imogen's stepbrother, enters the scene. He is infatuated with Imogen and is angry that she has rejected his advances. He is determined to find her and win her over by any means necessary.

Enter CLOTEN and two Lords

First Lord
Sir, I would advise you to shift a shirt; the
Link: 1.2.1
violence of action hath made you reek as a
Link: 1.2.2
sacrifice: where air comes out, air comes in:
Link: 1.2.3
there's none abroad so wholesome as that you vent.
Link: 1.2.4

CLOTEN
If my shirt were bloody, then to shift it. Have I hurt him?
Link: 1.2.5

Second Lord
(Aside) No, 'faith; not so much as his patience.
Link: 1.2.6

First Lord
Hurt him! his body's a passable carcass, if he be
Link: 1.2.7
not hurt: it is a thoroughfare for steel, if it be not hurt.
Link: 1.2.8

Second Lord
(Aside) His steel was in debt; it went o' the
Link: 1.2.9
backside the town.
Link: 1.2.10

CLOTEN
The villain would not stand me.
Link: 1.2.11

Second Lord
(Aside) No; but he fled forward still, toward your face.
Link: 1.2.12

First Lord
Stand you! You have land enough of your own: but
Link: 1.2.13
he added to your having; gave you some ground.
Link: 1.2.14

Second Lord
(Aside) As many inches as you have oceans. Puppies!
Link: 1.2.15

CLOTEN
I would they had not come between us.
Link: 1.2.16

Second Lord
(Aside) So would I, till you had measured how long
Link: 1.2.17
a fool you were upon the ground.
Link: 1.2.18

CLOTEN
And that she should love this fellow and refuse me!
Link: 1.2.19

Second Lord
(Aside) If it be a sin to make a true election, she
Link: 1.2.20
is damned.
Link: 1.2.21

First Lord
Sir, as I told you always, her beauty and her brain
Link: 1.2.22
go not together: she's a good sign, but I have seen
Link: 1.2.23
small reflection of her wit.
Link: 1.2.24

Second Lord
(Aside) She shines not upon fools, lest the
Link: 1.2.25
reflection should hurt her.
Link: 1.2.26

CLOTEN
Come, I'll to my chamber. Would there had been some
Link: 1.2.27
hurt done!
Link: 1.2.28

Second Lord
(Aside) I wish not so; unless it had been the fall
Link: 1.2.29
of an ass, which is no great hurt.
Link: 1.2.30

CLOTEN
You'll go with us?
Link: 1.2.31

First Lord
I'll attend your lordship.
Link: 1.2.32

CLOTEN
Nay, come, let's go together.
Link: 1.2.33

Second Lord
Well, my lord.
Link: 1.2.34

Exeunt

SCENE III. A room in Cymbeline's palace.

Scene 3 of Act 1 of Cymbeline takes place in the palace of Cymbeline, the king of Britain. The scene opens with the entrance of Imogen, Cymbeline's daughter, and Pisanio, her servant. Imogen is upset because her father wants her to marry Cloten, his stepson, but she loves Posthumus, a gentleman she met in Rome. Pisanio suggests that she write a letter to Posthumus to explain the situation and ask for his help. Imogen agrees and Pisanio promises to deliver the letter.

As they are talking, Cloten enters and tries to woo Imogen, but she rejects him. He becomes angry and insults Posthumus, which angers Imogen. Pisanio intervenes and reminds Cloten that he is the king's stepson and should show respect to Imogen. Cloten leaves, still angry.

After Cloten's departure, Imogen and Pisanio continue their conversation about Posthumus. Imogen reveals that she has given Posthumus a diamond ring as a token of her love, and Pisanio suggests that she ask for it back so that she can keep it safe. Imogen agrees and Pisanio promises to retrieve the ring from Posthumus.

The scene ends with Imogen expressing her love for Posthumus and her hope that they will be able to marry someday. She also worries about her father's reaction to her refusal to marry Cloten, but Pisanio assures her that he will help her in any way he can.

Enter IMOGEN and PISANIO

IMOGEN
I would thou grew'st unto the shores o' the haven,
Link: 1.3.1
And question'dst every sail: if he should write
Link: 1.3.2
And not have it, 'twere a paper lost,
Link: 1.3.3
As offer'd mercy is. What was the last
Link: 1.3.4
That he spake to thee?
Link: 1.3.5

PISANIO
It was his queen, his queen!
Link: 1.3.6

IMOGEN
Then waved his handkerchief?
Link: 1.3.7

PISANIO
And kiss'd it, madam.
Link: 1.3.8

IMOGEN
Senseless Linen! happier therein than I!
Link: 1.3.9
And that was all?
Link: 1.3.10

PISANIO
No, madam; for so long
Link: 1.3.11
As he could make me with this eye or ear
Link: 1.3.12
Distinguish him from others, he did keep
Link: 1.3.13
The deck, with glove, or hat, or handkerchief,
Link: 1.3.14
Still waving, as the fits and stirs of 's mind
Link: 1.3.15
Could best express how slow his soul sail'd on,
Link: 1.3.16
How swift his ship.
Link: 1.3.17

IMOGEN
Thou shouldst have made him
Link: 1.3.18
As little as a crow, or less, ere left
Link: 1.3.19
To after-eye him.
Link: 1.3.20

PISANIO
Madam, so I did.
Link: 1.3.21

IMOGEN
I would have broke mine eye-strings; crack'd them, but
Link: 1.3.22
To look upon him, till the diminution
Link: 1.3.23
Of space had pointed him sharp as my needle,
Link: 1.3.24
Nay, follow'd him, till he had melted from
Link: 1.3.25
The smallness of a gnat to air, and then
Link: 1.3.26
Have turn'd mine eye and wept. But, good Pisanio,
Link: 1.3.27
When shall we hear from him?
Link: 1.3.28

PISANIO
Be assured, madam,
Link: 1.3.29
With his next vantage.
Link: 1.3.30

IMOGEN
I did not take my leave of him, but had
Link: 1.3.31
Most pretty things to say: ere I could tell him
Link: 1.3.32
How I would think on him at certain hours
Link: 1.3.33
Such thoughts and such, or I could make him swear
Link: 1.3.34
The shes of Italy should not betray
Link: 1.3.35
Mine interest and his honour, or have charged him,
Link: 1.3.36
At the sixth hour of morn, at noon, at midnight,
Link: 1.3.37
To encounter me with orisons, for then
Link: 1.3.38
I am in heaven for him; or ere I could
Link: 1.3.39
Give him that parting kiss which I had set
Link: 1.3.40
Betwixt two charming words, comes in my father
Link: 1.3.41
And like the tyrannous breathing of the north
Link: 1.3.42
Shakes all our buds from growing.
Link: 1.3.43

Enter a Lady

Lady
The queen, madam,
Link: 1.3.44
Desires your highness' company.
Link: 1.3.45

IMOGEN
Those things I bid you do, get them dispatch'd.
Link: 1.3.46
I will attend the queen.
Link: 1.3.47

PISANIO
Madam, I shall.
Link: 1.3.48

Exeunt

SCENE IV. Rome. Philario's house.

Scene 4 of Act 1 takes place in the royal palace of Britain. Queen Cymbeline's stepson Cloten is seeking the hand of Imogen, Cymbeline's daughter, in marriage. However, Imogen is already in love with Posthumus, a lowly gentleman whom she has secretly married.

Cloten tries to woo Imogen with his wealth and status, but she rebuffs him, stating her love for Posthumus. Angered by her rejection, Cloten insults Posthumus and challenges him to a duel. Imogen's servant Pisanio tries to intervene, but Cloten threatens him as well.

Imogen later receives a letter from Posthumus, who has been banished from Britain by Cymbeline. The letter instructs Imogen to meet him in Milford Haven, where they can be reunited. Imogen decides to flee the palace disguised as a boy and sets out on her journey.

Meanwhile, Cymbeline is angered by the news that Rome has stopped paying tribute to Britain. He sends ambassadors to demand the tribute, but they are captured by the Roman army. Cymbeline's advisor, the Queen's son-in-law, suggests that he seek the help of the British warrior Belarius, who has been banished from the court. Cymbeline agrees to the plan.

Enter PHILARIO, IACHIMO, a Frenchman, a Dutchman, and a Spaniard

IACHIMO
Believe it, sir, I have seen him in Britain: he was
Link: 1.4.1
then of a crescent note, expected to prove so worthy
Link: 1.4.2
as since he hath been allowed the name of; but I
Link: 1.4.3
could then have looked on him without the help of
Link: 1.4.4
admiration, though the catalogue of his endowments
Link: 1.4.5
had been tabled by his side and I to peruse him by items.
Link: 1.4.6

PHILARIO
You speak of him when he was less furnished than now
Link: 1.4.7
he is with that which makes him both without and within.
Link: 1.4.8

Frenchman
I have seen him in France: we had very many there
Link: 1.4.9
could behold the sun with as firm eyes as he.
Link: 1.4.10

IACHIMO
This matter of marrying his king's daughter, wherein
Link: 1.4.11
he must be weighed rather by her value than his own,
Link: 1.4.12
words him, I doubt not, a great deal from the matter.
Link: 1.4.13

Frenchman
And then his banishment.
Link: 1.4.14

IACHIMO
Ay, and the approbation of those that weep this
Link: 1.4.15
lamentable divorce under her colours are wonderfully
Link: 1.4.16
to extend him; be it but to fortify her judgment,
Link: 1.4.17
which else an easy battery might lay flat, for
Link: 1.4.18
taking a beggar without less quality. But how comes
Link: 1.4.19
it he is to sojourn with you? How creeps
Link: 1.4.20
acquaintance?
Link: 1.4.21

PHILARIO
His father and I were soldiers together; to whom I
Link: 1.4.22
have been often bound for no less than my life.
Link: 1.4.23
Here comes the Briton: let him be so entertained
Link: 1.4.24
amongst you as suits, with gentlemen of your
Link: 1.4.25
knowing, to a stranger of his quality.
Link: 1.4.26
I beseech you all, be better known to this
Link: 1.4.27
gentleman; whom I commend to you as a noble friend
Link: 1.4.28
of mine: how worthy he is I will leave to appear
Link: 1.4.29
hereafter, rather than story him in his own hearing.
Link: 1.4.30

Frenchman
Sir, we have known together in Orleans.
Link: 1.4.31

POSTHUMUS LEONATUS
Since when I have been debtor to you for courtesies,
Link: 1.4.32
which I will be ever to pay and yet pay still.
Link: 1.4.33

Frenchman
Sir, you o'er-rate my poor kindness: I was glad I
Link: 1.4.34
did atone my countryman and you; it had been pity
Link: 1.4.35
you should have been put together with so mortal a
Link: 1.4.36
purpose as then each bore, upon importance of so
Link: 1.4.37
slight and trivial a nature.
Link: 1.4.38

POSTHUMUS LEONATUS
By your pardon, sir, I was then a young traveller;
Link: 1.4.39
rather shunned to go even with what I heard than in
Link: 1.4.40
my every action to be guided by others' experiences:
Link: 1.4.41
but upon my mended judgment--if I offend not to say
Link: 1.4.42
it is mended--my quarrel was not altogether slight.
Link: 1.4.43

Frenchman
'Faith, yes, to be put to the arbitrement of swords,
Link: 1.4.44
and by such two that would by all likelihood have
Link: 1.4.45
confounded one the other, or have fallen both.
Link: 1.4.46

IACHIMO
Can we, with manners, ask what was the difference?
Link: 1.4.47

Frenchman
Safely, I think: 'twas a contention in public,
Link: 1.4.48
which may, without contradiction, suffer the report.
Link: 1.4.49
It was much like an argument that fell out last
Link: 1.4.50
night, where each of us fell in praise of our
Link: 1.4.51
country mistresses; this gentleman at that time
Link: 1.4.52
vouching--and upon warrant of bloody
Link: 1.4.53
affirmation--his to be more fair, virtuous, wise,
Link: 1.4.54
chaste, constant-qualified and less attemptable
Link: 1.4.55
than any the rarest of our ladies in France.
Link: 1.4.56

IACHIMO
That lady is not now living, or this gentleman's
Link: 1.4.57
opinion by this worn out.
Link: 1.4.58

POSTHUMUS LEONATUS
She holds her virtue still and I my mind.
Link: 1.4.59

IACHIMO
You must not so far prefer her 'fore ours of Italy.
Link: 1.4.60

POSTHUMUS LEONATUS
Being so far provoked as I was in France, I would
Link: 1.4.61
abate her nothing, though I profess myself her
Link: 1.4.62
adorer, not her friend.
Link: 1.4.63

IACHIMO
As fair and as good--a kind of hand-in-hand
Link: 1.4.64
comparison--had been something too fair and too good
Link: 1.4.65
for any lady in Britain. If she went before others
Link: 1.4.66
I have seen, as that diamond of yours outlustres
Link: 1.4.67
many I have beheld. I could not but believe she
Link: 1.4.68
excelled many: but I have not seen the most
Link: 1.4.69
precious diamond that is, nor you the lady.
Link: 1.4.70

POSTHUMUS LEONATUS
I praised her as I rated her: so do I my stone.
Link: 1.4.71

IACHIMO
What do you esteem it at?
Link: 1.4.72

POSTHUMUS LEONATUS
More than the world enjoys.
Link: 1.4.73

IACHIMO
Either your unparagoned mistress is dead, or she's
Link: 1.4.74
outprized by a trifle.
Link: 1.4.75

POSTHUMUS LEONATUS
You are mistaken: the one may be sold, or given, if
Link: 1.4.76
there were wealth enough for the purchase, or merit
Link: 1.4.77
for the gift: the other is not a thing for sale,
Link: 1.4.78
and only the gift of the gods.
Link: 1.4.79

IACHIMO
Which the gods have given you?
Link: 1.4.80

POSTHUMUS LEONATUS
Which, by their graces, I will keep.
Link: 1.4.81

IACHIMO
You may wear her in title yours: but, you know,
Link: 1.4.82
strange fowl light upon neighbouring ponds. Your
Link: 1.4.83
ring may be stolen too: so your brace of unprizable
Link: 1.4.84
estimations; the one is but frail and the other
Link: 1.4.85
casual; a cunning thief, or a that way accomplished
Link: 1.4.86
courtier, would hazard the winning both of first and last.
Link: 1.4.87

POSTHUMUS LEONATUS
Your Italy contains none so accomplished a courtier
Link: 1.4.88
to convince the honour of my mistress, if, in the
Link: 1.4.89
holding or loss of that, you term her frail. I do
Link: 1.4.90
nothing doubt you have store of thieves;
Link: 1.4.91
notwithstanding, I fear not my ring.
Link: 1.4.92

PHILARIO
Let us leave here, gentlemen.
Link: 1.4.93

POSTHUMUS LEONATUS
Sir, with all my heart. This worthy signior, I
Link: 1.4.94
thank him, makes no stranger of me; we are familiar at first.
Link: 1.4.95

IACHIMO
With five times so much conversation, I should get
Link: 1.4.96
ground of your fair mistress, make her go back, even
Link: 1.4.97
to the yielding, had I admittance and opportunity to friend.
Link: 1.4.98

POSTHUMUS LEONATUS
No, no.
Link: 1.4.99

IACHIMO
I dare thereupon pawn the moiety of my estate to
Link: 1.4.100
your ring; which, in my opinion, o'ervalues it
Link: 1.4.101
something: but I make my wager rather against your
Link: 1.4.102
confidence than her reputation: and, to bar your
Link: 1.4.103
offence herein too, I durst attempt it against any
Link: 1.4.104
lady in the world.
Link: 1.4.105

POSTHUMUS LEONATUS
You are a great deal abused in too bold a
Link: 1.4.106
persuasion; and I doubt not you sustain what you're
Link: 1.4.107
worthy of by your attempt.
Link: 1.4.108

IACHIMO
What's that?
Link: 1.4.109

POSTHUMUS LEONATUS
A repulse: though your attempt, as you call it,
Link: 1.4.110
deserve more; a punishment too.
Link: 1.4.111

PHILARIO
Gentlemen, enough of this: it came in too suddenly;
Link: 1.4.112
let it die as it was born, and, I pray you, be
Link: 1.4.113
better acquainted.
Link: 1.4.114

IACHIMO
Would I had put my estate and my neighbour's on the
Link: 1.4.115
approbation of what I have spoke!
Link: 1.4.116

POSTHUMUS LEONATUS
What lady would you choose to assail?
Link: 1.4.117

IACHIMO
Yours; whom in constancy you think stands so safe.
Link: 1.4.118
I will lay you ten thousand ducats to your ring,
Link: 1.4.119
that, commend me to the court where your lady is,
Link: 1.4.120
with no more advantage than the opportunity of a
Link: 1.4.121
second conference, and I will bring from thence
Link: 1.4.122
that honour of hers which you imagine so reserved.
Link: 1.4.123

POSTHUMUS LEONATUS
I will wage against your gold, gold to it: my ring
Link: 1.4.124
I hold dear as my finger; 'tis part of it.
Link: 1.4.125

IACHIMO
You are afraid, and therein the wiser. If you buy
Link: 1.4.126
ladies' flesh at a million a dram, you cannot
Link: 1.4.127
preserve it from tainting: but I see you have some
Link: 1.4.128
religion in you, that you fear.
Link: 1.4.129

POSTHUMUS LEONATUS
This is but a custom in your tongue; you bear a
Link: 1.4.130
graver purpose, I hope.
Link: 1.4.131

IACHIMO
I am the master of my speeches, and would undergo
Link: 1.4.132
what's spoken, I swear.
Link: 1.4.133

POSTHUMUS LEONATUS
Will you? I shall but lend my diamond till your
Link: 1.4.134
return: let there be covenants drawn between's: my
Link: 1.4.135
mistress exceeds in goodness the hugeness of your
Link: 1.4.136
unworthy thinking: I dare you to this match: here's my ring.
Link: 1.4.137

PHILARIO
I will have it no lay.
Link: 1.4.138

IACHIMO
By the gods, it is one. If I bring you no
Link: 1.4.139
sufficient testimony that I have enjoyed the dearest
Link: 1.4.140
bodily part of your mistress, my ten thousand ducats
Link: 1.4.141
are yours; so is your diamond too: if I come off,
Link: 1.4.142
and leave her in such honour as you have trust in,
Link: 1.4.143
she your jewel, this your jewel, and my gold are
Link: 1.4.144
yours: provided I have your commendation for my more
Link: 1.4.145
free entertainment.
Link: 1.4.146

POSTHUMUS LEONATUS
I embrace these conditions; let us have articles
Link: 1.4.147
betwixt us. Only, thus far you shall answer: if
Link: 1.4.148
you make your voyage upon her and give me directly
Link: 1.4.149
to understand you have prevailed, I am no further
Link: 1.4.150
your enemy; she is not worth our debate: if she
Link: 1.4.151
remain unseduced, you not making it appear
Link: 1.4.152
otherwise, for your ill opinion and the assault you
Link: 1.4.153
have made to her chastity you shall answer me with
Link: 1.4.154
your sword.
Link: 1.4.155

IACHIMO
Your hand; a covenant: we will have these things set
Link: 1.4.156
down by lawful counsel, and straight away for
Link: 1.4.157
Britain, lest the bargain should catch cold and
Link: 1.4.158
starve: I will fetch my gold and have our two
Link: 1.4.159
wagers recorded.
Link: 1.4.160

POSTHUMUS LEONATUS

Exeunt POSTHUMUS LEONATUS and IACHIMO

Frenchman
Will this hold, think you?
Link: 1.4.162

PHILARIO
Signior Iachimo will not from it.
Link: 1.4.163
Pray, let us follow 'em.
Link: 1.4.164

Exeunt

SCENE V. Britain. A room in Cymbeline's palace.

Scene 5 of Act 1 of Cymbeline begins with the arrival of Posthumus, the protagonist, at the court of King Cymbeline. He is there to bid farewell to his lover, Imogen, who is also the daughter of the king. Posthumus is leaving for Rome, but not before he has a private moment with Imogen. The two exchange love tokens and pledge their undying love for each other.

However, their tender moment is interrupted by the entrance of Imogen's stepmother, the queen, who is jealous of Imogen's beauty and position in the court. The queen manipulates Posthumus into believing that Imogen is unfaithful and convinces him to wager on her virtue.

Posthumus, consumed with jealousy and anger, agrees to the bet and writes a letter to his friend in Rome, instructing him to murder Imogen. The scene ends with Posthumus handing the letter to Imogen's servant, Pisanio, and asking him to deliver it to his friend in Rome.

The scene sets up the central conflict of the play, which is the betrayal and redemption of love. It also introduces the themes of jealousy, deceit, and honor. The audience is left wondering whether Imogen will survive the plot against her and whether Posthumus will recognize the error of his ways.

Enter QUEEN, Ladies, and CORNELIUS

QUEEN
Whiles yet the dew's on ground, gather those flowers;
Link: 1.5.1
Make haste: who has the note of them?
Link: 1.5.2

First Lady
I, madam.
Link: 1.5.3

QUEEN
Dispatch.
Link: 1.5.4
Now, master doctor, have you brought those drugs?
Link: 1.5.5

CORNELIUS
Pleaseth your highness, ay: here they are, madam:
Link: 1.5.6
But I beseech your grace, without offence,--
Link: 1.5.7
My conscience bids me ask--wherefore you have
Link: 1.5.8
Commanded of me those most poisonous compounds,
Link: 1.5.9
Which are the movers of a languishing death;
Link: 1.5.10
But though slow, deadly?
Link: 1.5.11

QUEEN
I wonder, doctor,
Link: 1.5.12
Thou ask'st me such a question. Have I not been
Link: 1.5.13
Thy pupil long? Hast thou not learn'd me how
Link: 1.5.14
To make perfumes? distil? preserve? yea, so
Link: 1.5.15
That our great king himself doth woo me oft
Link: 1.5.16
For my confections? Having thus far proceeded,--
Link: 1.5.17
Unless thou think'st me devilish--is't not meet
Link: 1.5.18
That I did amplify my judgment in
Link: 1.5.19
Other conclusions? I will try the forces
Link: 1.5.20
Of these thy compounds on such creatures as
Link: 1.5.21
We count not worth the hanging, but none human,
Link: 1.5.22
To try the vigour of them and apply
Link: 1.5.23
Allayments to their act, and by them gather
Link: 1.5.24
Their several virtues and effects.
Link: 1.5.25

CORNELIUS
Your highness
Link: 1.5.26
Shall from this practise but make hard your heart:
Link: 1.5.27
Besides, the seeing these effects will be
Link: 1.5.28
Both noisome and infectious.
Link: 1.5.29

QUEEN
O, content thee.
Link: 1.5.30
Here comes a flattering rascal; upon him
Link: 1.5.31
Will I first work: he's for his master,
Link: 1.5.32
An enemy to my son. How now, Pisanio!
Link: 1.5.33
Doctor, your service for this time is ended;
Link: 1.5.34
Take your own way.
Link: 1.5.35

CORNELIUS
(Aside) I do suspect you, madam;
Link: 1.5.36
But you shall do no harm.
Link: 1.5.37

QUEEN
(To PISANIO) Hark thee, a word.
Link: 1.5.38

CORNELIUS
(Aside) I do not like her. She doth think she has
Link: 1.5.39
Strange lingering poisons: I do know her spirit,
Link: 1.5.40
And will not trust one of her malice with
Link: 1.5.41
A drug of such damn'd nature. Those she has
Link: 1.5.42
Will stupefy and dull the sense awhile;
Link: 1.5.43
Which first, perchance, she'll prove on
Link: 1.5.44
cats and dogs,
Link: 1.5.45
Then afterward up higher: but there is
Link: 1.5.46
No danger in what show of death it makes,
Link: 1.5.47
More than the locking-up the spirits a time,
Link: 1.5.48
To be more fresh, reviving. She is fool'd
Link: 1.5.49
With a most false effect; and I the truer,
Link: 1.5.50
So to be false with her.
Link: 1.5.51

QUEEN
No further service, doctor,
Link: 1.5.52
Until I send for thee.
Link: 1.5.53

CORNELIUS
I humbly take my leave.
Link: 1.5.54

Exit

QUEEN
Weeps she still, say'st thou? Dost thou think in time
Link: 1.5.55
She will not quench and let instructions enter
Link: 1.5.56
Where folly now possesses? Do thou work:
Link: 1.5.57
When thou shalt bring me word she loves my son,
Link: 1.5.58
I'll tell thee on the instant thou art then
Link: 1.5.59
As great as is thy master, greater, for
Link: 1.5.60
His fortunes all lie speechless and his name
Link: 1.5.61
Is at last gasp: return he cannot, nor
Link: 1.5.62
Continue where he is: to shift his being
Link: 1.5.63
Is to exchange one misery with another,
Link: 1.5.64
And every day that comes comes to decay
Link: 1.5.65
A day's work in him. What shalt thou expect,
Link: 1.5.66
To be depender on a thing that leans,
Link: 1.5.67
Who cannot be new built, nor has no friends,
Link: 1.5.68
So much as but to prop him?
Link: 1.5.69
Thou takest up
Link: 1.5.70
Thou know'st not what; but take it for thy labour:
Link: 1.5.71
It is a thing I made, which hath the king
Link: 1.5.72
Five times redeem'd from death: I do not know
Link: 1.5.73
What is more cordial. Nay, I prethee, take it;
Link: 1.5.74
It is an earnest of a further good
Link: 1.5.75
That I mean to thee. Tell thy mistress how
Link: 1.5.76
The case stands with her; do't as from thyself.
Link: 1.5.77
Think what a chance thou changest on, but think
Link: 1.5.78
Thou hast thy mistress still, to boot, my son,
Link: 1.5.79
Who shall take notice of thee: I'll move the king
Link: 1.5.80
To any shape of thy preferment such
Link: 1.5.81
As thou'lt desire; and then myself, I chiefly,
Link: 1.5.82
That set thee on to this desert, am bound
Link: 1.5.83
To load thy merit richly. Call my women:
Link: 1.5.84
Think on my words.
Link: 1.5.85
A sly and constant knave,
Link: 1.5.86
Not to be shaked; the agent for his master
Link: 1.5.87
And the remembrancer of her to hold
Link: 1.5.88
The hand-fast to her lord. I have given him that
Link: 1.5.89
Which, if he take, shall quite unpeople her
Link: 1.5.90
Of liegers for her sweet, and which she after,
Link: 1.5.91
Except she bend her humour, shall be assured
Link: 1.5.92
To taste of too.
Link: 1.5.93
So, so: well done, well done:
Link: 1.5.94
The violets, cowslips, and the primroses,
Link: 1.5.95
Bear to my closet. Fare thee well, Pisanio;
Link: 1.5.96
Think on my words.
Link: 1.5.97

Exeunt QUEEN and Ladies

PISANIO
And shall do:
Link: 1.5.98
But when to my good lord I prove untrue,
Link: 1.5.99
I'll choke myself: there's all I'll do for you.
Link: 1.5.100

Exit

SCENE VI. The same. Another room in the palace.

Scene 6 of Act 1 takes place in the palace of Cymbeline, the King of Britain. The Queen, stepmother to Cymbeline's daughter Imogen, is conversing with one of her attendants. They discuss Imogen's recent marriage to Posthumus, a lowborn gentleman, and the Queen expresses her disapproval. She reveals her plans to separate the newlyweds by sending Posthumus away and arranging a marriage for Imogen with Cloten, her own son. The attendant disagrees with the Queen's actions, but the Queen dismisses her and exits.

Shortly after, Cloten enters and boasts about his own physical prowess and superiority over Posthumus. He reveals his desire to marry Imogen and is pleased to learn of his mother's plans. However, he is also concerned about Posthumus' reaction and suggests that they should handle the situation carefully. They exit, and Imogen enters with her servant Pisanio. She expresses her love for Posthumus but also her concern about his sudden departure. Pisanio reveals a letter from Posthumus in which he instructs Imogen to meet him in Rome. He also gives her a small box, which he claims contains a precious gemstone, but warns her not to open it until she is in dire need.

Imogen is overjoyed at the prospect of seeing Posthumus again but also worried about defying her father's wishes. Pisanio assures her that he will help her and suggests that they disguise her as a pageboy to avoid detection. They exit, and the scene ends.

Enter IMOGEN

IMOGEN
A father cruel, and a step-dame false;
Link: 1.6.1
A foolish suitor to a wedded lady,
Link: 1.6.2
That hath her husband banish'd;--O, that husband!
Link: 1.6.3
My supreme crown of grief! and those repeated
Link: 1.6.4
Vexations of it! Had I been thief-stol'n,
Link: 1.6.5
As my two brothers, happy! but most miserable
Link: 1.6.6
Is the desire that's glorious: blest be those,
Link: 1.6.7
How mean soe'er, that have their honest wills,
Link: 1.6.8
Which seasons comfort. Who may this be? Fie!
Link: 1.6.9

Enter PISANIO and IACHIMO

PISANIO
Madam, a noble gentleman of Rome,
Link: 1.6.10
Comes from my lord with letters.
Link: 1.6.11

IACHIMO
Change you, madam?
Link: 1.6.12
The worthy Leonatus is in safety
Link: 1.6.13
And greets your highness dearly.
Link: 1.6.14

Presents a letter

IMOGEN
Thanks, good sir:
Link: 1.6.15
You're kindly welcome.
Link: 1.6.16

IACHIMO
(Aside) All of her that is out of door most rich!
Link: 1.6.17
If she be furnish'd with a mind so rare,
Link: 1.6.18
She is alone the Arabian bird, and I
Link: 1.6.19
Have lost the wager. Boldness be my friend!
Link: 1.6.20
Arm me, audacity, from head to foot!
Link: 1.6.21
Or, like the Parthian, I shall flying fight;
Link: 1.6.22
Rather directly fly.
Link: 1.6.23

IMOGEN
(Reads) 'He is one of the noblest note, to whose
Link: 1.6.24
kindnesses I am most infinitely tied. Reflect upon
Link: 1.6.25
him accordingly, as you value your trust--
Link: 1.6.26
LEONATUS.'
Link: 1.6.27
So far I read aloud:
Link: 1.6.28
But even the very middle of my heart
Link: 1.6.29
Is warm'd by the rest, and takes it thankfully.
Link: 1.6.30
You are as welcome, worthy sir, as I
Link: 1.6.31
Have words to bid you, and shall find it so
Link: 1.6.32
In all that I can do.
Link: 1.6.33

IACHIMO
Thanks, fairest lady.
Link: 1.6.34
What, are men mad? Hath nature given them eyes
Link: 1.6.35
To see this vaulted arch, and the rich crop
Link: 1.6.36
Of sea and land, which can distinguish 'twixt
Link: 1.6.37
The fiery orbs above and the twinn'd stones
Link: 1.6.38
Upon the number'd beach? and can we not
Link: 1.6.39
Partition make with spectacles so precious
Link: 1.6.40
'Twixt fair and foul?
Link: 1.6.41

IMOGEN
What makes your admiration?
Link: 1.6.42

IACHIMO
It cannot be i' the eye, for apes and monkeys
Link: 1.6.43
'Twixt two such shes would chatter this way and
Link: 1.6.44
Contemn with mows the other; nor i' the judgment,
Link: 1.6.45
For idiots in this case of favour would
Link: 1.6.46
Be wisely definite; nor i' the appetite;
Link: 1.6.47
Sluttery to such neat excellence opposed
Link: 1.6.48
Should make desire vomit emptiness,
Link: 1.6.49
Not so allured to feed.
Link: 1.6.50

IMOGEN
What is the matter, trow?
Link: 1.6.51

IACHIMO
The cloyed will,
Link: 1.6.52
That satiate yet unsatisfied desire, that tub
Link: 1.6.53
Both fill'd and running, ravening first the lamb
Link: 1.6.54
Longs after for the garbage.
Link: 1.6.55

IMOGEN
What, dear sir,
Link: 1.6.56
Thus raps you? Are you well?
Link: 1.6.57

IACHIMO
Thanks, madam; well.
Link: 1.6.58
Beseech you, sir, desire
Link: 1.6.59
My man's abode where I did leave him: he
Link: 1.6.60
Is strange and peevish.
Link: 1.6.61

PISANIO
I was going, sir,
Link: 1.6.62
To give him welcome.
Link: 1.6.63

Exit

IMOGEN
Continues well my lord? His health, beseech you?
Link: 1.6.64

IACHIMO
Well, madam.
Link: 1.6.65

IMOGEN
Is he disposed to mirth? I hope he is.
Link: 1.6.66

IACHIMO
Exceeding pleasant; none a stranger there
Link: 1.6.67
So merry and so gamesome: he is call'd
Link: 1.6.68
The Briton reveller.
Link: 1.6.69

IMOGEN
When he was here,
Link: 1.6.70
He did incline to sadness, and oft-times
Link: 1.6.71
Not knowing why.
Link: 1.6.72

IACHIMO
I never saw him sad.
Link: 1.6.73
There is a Frenchman his companion, one
Link: 1.6.74
An eminent monsieur, that, it seems, much loves
Link: 1.6.75
A Gallian girl at home; he furnaces
Link: 1.6.76
The thick sighs from him, whiles the jolly Briton--
Link: 1.6.77
Your lord, I mean--laughs from's free lungs, cries 'O,
Link: 1.6.78
Can my sides hold, to think that man, who knows
Link: 1.6.79
By history, report, or his own proof,
Link: 1.6.80
What woman is, yea, what she cannot choose
Link: 1.6.81
But must be, will his free hours languish for
Link: 1.6.82
Assured bondage?'
Link: 1.6.83

IMOGEN
Will my lord say so?
Link: 1.6.84

IACHIMO
Ay, madam, with his eyes in flood with laughter:
Link: 1.6.85
It is a recreation to be by
Link: 1.6.86
And hear him mock the Frenchman. But, heavens know,
Link: 1.6.87
Some men are much to blame.
Link: 1.6.88

IMOGEN
Not he, I hope.
Link: 1.6.89

IACHIMO
Not he: but yet heaven's bounty towards him might
Link: 1.6.90
Be used more thankfully. In himself, 'tis much;
Link: 1.6.91
In you, which I account his beyond all talents,
Link: 1.6.92
Whilst I am bound to wonder, I am bound
Link: 1.6.93
To pity too.
Link: 1.6.94

IMOGEN
What do you pity, sir?
Link: 1.6.95

IACHIMO
Two creatures heartily.
Link: 1.6.96

IMOGEN
Am I one, sir?
Link: 1.6.97
You look on me: what wreck discern you in me
Link: 1.6.98
Deserves your pity?
Link: 1.6.99

IACHIMO
Lamentable! What,
Link: 1.6.100
To hide me from the radiant sun and solace
Link: 1.6.101
I' the dungeon by a snuff?
Link: 1.6.102

IMOGEN
I pray you, sir,
Link: 1.6.103
Deliver with more openness your answers
Link: 1.6.104
To my demands. Why do you pity me?
Link: 1.6.105

IACHIMO
That others do--
Link: 1.6.106
I was about to say--enjoy your--But
Link: 1.6.107
It is an office of the gods to venge it,
Link: 1.6.108
Not mine to speak on 't.
Link: 1.6.109

IMOGEN
You do seem to know
Link: 1.6.110
Something of me, or what concerns me: pray you,--
Link: 1.6.111
Since doubling things go ill often hurts more
Link: 1.6.112
Than to be sure they do; for certainties
Link: 1.6.113
Either are past remedies, or, timely knowing,
Link: 1.6.114
The remedy then born--discover to me
Link: 1.6.115
What both you spur and stop.
Link: 1.6.116

IACHIMO
Had I this cheek
Link: 1.6.117
To bathe my lips upon; this hand, whose touch,
Link: 1.6.118
Whose every touch, would force the feeler's soul
Link: 1.6.119
To the oath of loyalty; this object, which
Link: 1.6.120
Takes prisoner the wild motion of mine eye,
Link: 1.6.121
Fixing it only here; should I, damn'd then,
Link: 1.6.122
Slaver with lips as common as the stairs
Link: 1.6.123
That mount the Capitol; join gripes with hands
Link: 1.6.124
Made hard with hourly falsehood--falsehood, as
Link: 1.6.125
With labour; then by-peeping in an eye
Link: 1.6.126
Base and unlustrous as the smoky light
Link: 1.6.127
That's fed with stinking tallow; it were fit
Link: 1.6.128
That all the plagues of hell should at one time
Link: 1.6.129
Encounter such revolt.
Link: 1.6.130

IMOGEN
My lord, I fear,
Link: 1.6.131
Has forgot Britain.
Link: 1.6.132

IACHIMO
And himself. Not I,
Link: 1.6.133
Inclined to this intelligence, pronounce
Link: 1.6.134
The beggary of his change; but 'tis your graces
Link: 1.6.135
That from pay mutest conscience to my tongue
Link: 1.6.136
Charms this report out.
Link: 1.6.137

IMOGEN
Let me hear no more.
Link: 1.6.138

IACHIMO
O dearest soul! your cause doth strike my heart
Link: 1.6.139
With pity, that doth make me sick. A lady
Link: 1.6.140
So fair, and fasten'd to an empery,
Link: 1.6.141
Would make the great'st king double,--to be partner'd
Link: 1.6.142
With tomboys hired with that self-exhibition
Link: 1.6.143
Which your own coffers yield! with diseased ventures
Link: 1.6.144
That play with all infirmities for gold
Link: 1.6.145
Which rottenness can lend nature! such boil'd stuff
Link: 1.6.146
As well might poison poison! Be revenged;
Link: 1.6.147
Or she that bore you was no queen, and you
Link: 1.6.148
Recoil from your great stock.
Link: 1.6.149

IMOGEN
Revenged!
Link: 1.6.150
How should I be revenged? If this be true,--
Link: 1.6.151
As I have such a heart that both mine ears
Link: 1.6.152
Must not in haste abuse--if it be true,
Link: 1.6.153
How should I be revenged?
Link: 1.6.154

IACHIMO
Should he make me
Link: 1.6.155
Live, like Diana's priest, betwixt cold sheets,
Link: 1.6.156
Whiles he is vaulting variable ramps,
Link: 1.6.157
In your despite, upon your purse? Revenge it.
Link: 1.6.158
I dedicate myself to your sweet pleasure,
Link: 1.6.159
More noble than that runagate to your bed,
Link: 1.6.160
And will continue fast to your affection,
Link: 1.6.161
Still close as sure.
Link: 1.6.162

IMOGEN
What, ho, Pisanio!
Link: 1.6.163

IACHIMO
Let me my service tender on your lips.
Link: 1.6.164

IMOGEN
Away! I do condemn mine ears that have
Link: 1.6.165
So long attended thee. If thou wert honourable,
Link: 1.6.166
Thou wouldst have told this tale for virtue, not
Link: 1.6.167
For such an end thou seek'st,--as base as strange.
Link: 1.6.168
Thou wrong'st a gentleman, who is as far
Link: 1.6.169
From thy report as thou from honour, and
Link: 1.6.170
Solicit'st here a lady that disdains
Link: 1.6.171
Thee and the devil alike. What ho, Pisanio!
Link: 1.6.172
The king my father shall be made acquainted
Link: 1.6.173
Of thy assault: if he shall think it fit,
Link: 1.6.174
A saucy stranger in his court to mart
Link: 1.6.175
As in a Romish stew and to expound
Link: 1.6.176
His beastly mind to us, he hath a court
Link: 1.6.177
He little cares for and a daughter who
Link: 1.6.178
He not respects at all. What, ho, Pisanio!
Link: 1.6.179

IACHIMO
O happy Leonatus! I may say
Link: 1.6.180
The credit that thy lady hath of thee
Link: 1.6.181
Deserves thy trust, and thy most perfect goodness
Link: 1.6.182
Her assured credit. Blessed live you long!
Link: 1.6.183
A lady to the worthiest sir that ever
Link: 1.6.184
Country call'd his! and you his mistress, only
Link: 1.6.185
For the most worthiest fit! Give me your pardon.
Link: 1.6.186
I have spoke this, to know if your affiance
Link: 1.6.187
Were deeply rooted; and shall make your lord,
Link: 1.6.188
That which he is, new o'er: and he is one
Link: 1.6.189
The truest manner'd; such a holy witch
Link: 1.6.190
That he enchants societies into him;
Link: 1.6.191
Half all men's hearts are his.
Link: 1.6.192

IMOGEN
You make amends.
Link: 1.6.193

IACHIMO
He sits 'mongst men like a descended god:
Link: 1.6.194
He hath a kind of honour sets him off,
Link: 1.6.195
More than a mortal seeming. Be not angry,
Link: 1.6.196
Most mighty princess, that I have adventured
Link: 1.6.197
To try your taking a false report; which hath
Link: 1.6.198
Honour'd with confirmation your great judgment
Link: 1.6.199
In the election of a sir so rare,
Link: 1.6.200
Which you know cannot err: the love I bear him
Link: 1.6.201
Made me to fan you thus, but the gods made you,
Link: 1.6.202
Unlike all others, chaffless. Pray, your pardon.
Link: 1.6.203

IMOGEN
All's well, sir: take my power i' the court
Link: 1.6.204
for yours.
Link: 1.6.205

IACHIMO
My humble thanks. I had almost forgot
Link: 1.6.206
To entreat your grace but in a small request,
Link: 1.6.207
And yet of moment to, for it concerns
Link: 1.6.208
Your lord; myself and other noble friends,
Link: 1.6.209
Are partners in the business.
Link: 1.6.210

IMOGEN
Pray, what is't?
Link: 1.6.211

IACHIMO
Some dozen Romans of us and your lord--
Link: 1.6.212
The best feather of our wing--have mingled sums
Link: 1.6.213
To buy a present for the emperor
Link: 1.6.214
Which I, the factor for the rest, have done
Link: 1.6.215
In France: 'tis plate of rare device, and jewels
Link: 1.6.216
Of rich and exquisite form; their values great;
Link: 1.6.217
And I am something curious, being strange,
Link: 1.6.218
To have them in safe stowage: may it please you
Link: 1.6.219
To take them in protection?
Link: 1.6.220

IMOGEN
Willingly;
Link: 1.6.221
And pawn mine honour for their safety: since
Link: 1.6.222
My lord hath interest in them, I will keep them
Link: 1.6.223
In my bedchamber.
Link: 1.6.224

IACHIMO
They are in a trunk,
Link: 1.6.225
Attended by my men: I will make bold
Link: 1.6.226
To send them to you, only for this night;
Link: 1.6.227
I must aboard to-morrow.
Link: 1.6.228

IMOGEN
O, no, no.
Link: 1.6.229

IACHIMO
Yes, I beseech; or I shall short my word
Link: 1.6.230
By lengthening my return. From Gallia
Link: 1.6.231
I cross'd the seas on purpose and on promise
Link: 1.6.232
To see your grace.
Link: 1.6.233

IMOGEN
I thank you for your pains:
Link: 1.6.234
But not away to-morrow!
Link: 1.6.235

IACHIMO
O, I must, madam:
Link: 1.6.236
Therefore I shall beseech you, if you please
Link: 1.6.237
To greet your lord with writing, do't to-night:
Link: 1.6.238
I have outstood my time; which is material
Link: 1.6.239
To the tender of our present.
Link: 1.6.240

IMOGEN
I will write.
Link: 1.6.241
Send your trunk to me; it shall safe be kept,
Link: 1.6.242
And truly yielded you. You're very welcome.
Link: 1.6.243

Exeunt

Act II

Act 2 of Cymbeline begins with the Queen, who is plotting to kill Cymbeline's daughter, Imogen, and frame her husband, Posthumus, for her murder. She sends her servant, Pisanio, to deliver a letter to Posthumus, which she claims is from Imogen, but is actually a forgery instructing him to kill her. Meanwhile, Imogen is upset that her husband has been banished and decides to disguise herself as a boy and follow him to Rome.

In Rome, Posthumus meets a Frenchman named Iachimo, who bets him that he can seduce Imogen. Posthumus, believing in his wife's fidelity, agrees to the bet. Iachimo travels to Britain and tries to seduce Imogen, but she remains faithful to her husband. In the process, Iachimo steals a bracelet that Posthumus had given to Imogen as a token of their love.

Back in Rome, Iachimo shows Posthumus the bracelet as proof that he had slept with Imogen. Enraged and heartbroken, Posthumus writes to Pisanio, instructing him to kill Imogen. Pisanio is torn between his loyalty to Posthumus and his love for Imogen, but ultimately decides to help her. He gives her a potion that will make her appear dead and sends her to Milford Haven, where she can live in safety.

In the final scene of Act 2, Imogen arrives in Milford Haven and meets a group of gentlemen who are hunting. She asks if she can stay with them and they agree. She also meets a mysterious old man who gives her a prophecy about her future. Unbeknownst to her, the man is her father, Cymbeline, who has been living in the wilderness in disguise ever since he was overthrown by his evil Queen. The act ends with Imogen settling in for the night, unaware of the dangers that still lie ahead.

SCENE I. Britain. Before Cymbeline's palace.

Scene 1 of Act 2 begins with Imogen, the daughter of King Cymbeline, waking up and finding herself alone in her bedroom. She speaks to herself about her love for Posthumus, who has been banished by her father, and her sadness at being separated from him. She also reflects on her own identity and how she is perceived by others.

As she is lamenting, her servant Pisanio enters and brings her a letter from Posthumus. The letter describes Posthumus' travels and his continued love for Imogen. However, it also contains a request for Imogen to do something that she finds shocking and difficult to believe.

Pisanio reveals that Posthumus believes that Imogen has been unfaithful to him and asks her to meet with a man named Iachimo, who claims to have evidence of her infidelity. Imogen is outraged and refuses to believe the accusation, but Pisanio convinces her to at least meet with Iachimo to hear what he has to say.

Imogen agrees but is clearly upset by the accusation and the thought that Posthumus would doubt her love and fidelity. The scene ends with Imogen and Pisanio discussing the situation and Imogen trying to figure out how to handle the situation with Iachimo.

Enter CLOTEN and two Lords

CLOTEN
Was there ever man had such luck! when I kissed the
Link: 2.1.1
jack, upon an up-cast to be hit away! I had a
Link: 2.1.2
hundred pound on't: and then a whoreson jackanapes
Link: 2.1.3
must take me up for swearing; as if I borrowed mine
Link: 2.1.4
oaths of him and might not spend them at my pleasure.
Link: 2.1.5

First Lord
What got he by that? You have broke his pate with
Link: 2.1.6
your bowl.
Link: 2.1.7

Second Lord
(Aside) If his wit had been like him that broke it,
Link: 2.1.8
it would have run all out.
Link: 2.1.9

CLOTEN
When a gentleman is disposed to swear, it is not for
Link: 2.1.10
any standers-by to curtail his oaths, ha?
Link: 2.1.11

Second Lord
No my lord;
Link: 2.1.12
nor crop the ears of them.
Link: 2.1.13

CLOTEN
Whoreson dog! I give him satisfaction?
Link: 2.1.14
Would he had been one of my rank!
Link: 2.1.15

Second Lord
(Aside) To have smelt like a fool.
Link: 2.1.16

CLOTEN
I am not vexed more at any thing in the earth: a
Link: 2.1.17
pox on't! I had rather not be so noble as I am;
Link: 2.1.18
they dare not fight with me, because of the queen my
Link: 2.1.19
mother: every Jack-slave hath his bellyful of
Link: 2.1.20
fighting, and I must go up and down like a cock that
Link: 2.1.21
nobody can match.
Link: 2.1.22

Second Lord
(Aside) You are cock and capon too; and you crow,
Link: 2.1.23
cock, with your comb on.
Link: 2.1.24

CLOTEN
Sayest thou?
Link: 2.1.25

Second Lord
It is not fit your lordship should undertake every
Link: 2.1.26
companion that you give offence to.
Link: 2.1.27

CLOTEN
No, I know that: but it is fit I should commit
Link: 2.1.28
offence to my inferiors.
Link: 2.1.29

Second Lord
Ay, it is fit for your lordship only.
Link: 2.1.30

CLOTEN
Why, so I say.
Link: 2.1.31

First Lord
Did you hear of a stranger that's come to court to-night?
Link: 2.1.32

CLOTEN
A stranger, and I not know on't!
Link: 2.1.33

Second Lord
(Aside) He's a strange fellow himself, and knows it
Link: 2.1.34

First Lord
There's an Italian come; and, 'tis thought, one of
Link: 2.1.36
Leonatus' friends.
Link: 2.1.37

CLOTEN
Leonatus! a banished rascal; and he's another,
Link: 2.1.38
whatsoever he be. Who told you of this stranger?
Link: 2.1.39

First Lord
One of your lordship's pages.
Link: 2.1.40

CLOTEN
Is it fit I went to look upon him? is there no
Link: 2.1.41
derogation in't?
Link: 2.1.42

Second Lord
You cannot derogate, my lord.
Link: 2.1.43

CLOTEN
Not easily, I think.
Link: 2.1.44

Second Lord
(Aside) You are a fool granted; therefore your
Link: 2.1.45
issues, being foolish, do not derogate.
Link: 2.1.46

CLOTEN
Come, I'll go see this Italian: what I have lost
Link: 2.1.47
to-day at bowls I'll win to-night of him. Come, go.
Link: 2.1.48

Second Lord
I'll attend your lordship.
Link: 2.1.49
That such a crafty devil as is his mother
Link: 2.1.50
Should yield the world this ass! a woman that
Link: 2.1.51
Bears all down with her brain; and this her son
Link: 2.1.52
Cannot take two from twenty, for his heart,
Link: 2.1.53
And leave eighteen. Alas, poor princess,
Link: 2.1.54
Thou divine Imogen, what thou endurest,
Link: 2.1.55
Betwixt a father by thy step-dame govern'd,
Link: 2.1.56
A mother hourly coining plots, a wooer
Link: 2.1.57
More hateful than the foul expulsion is
Link: 2.1.58
Of thy dear husband, than that horrid act
Link: 2.1.59
Of the divorce he'ld make! The heavens hold firm
Link: 2.1.60
The walls of thy dear honour, keep unshaked
Link: 2.1.61
That temple, thy fair mind, that thou mayst stand,
Link: 2.1.62
To enjoy thy banish'd lord and this great land!
Link: 2.1.63

Exit

SCENE II. Imogen's bedchamber in Cymbeline's palace: a trunk in one corner of it.

Scene 2 of Act 2 of Cymbeline takes place in a room in Imogen's chamber. Imogen is reading a letter from Posthumus, her husband. The letter expresses his love for her and his desire to see her again. Imogen is emotional and misses Posthumus. She talks to herself about how much she loves him and how she wishes he was with her. She also talks about how she wants to prove her love to him by being faithful and loyal.

While Imogen is reading the letter, her maid, Helen, enters the room. Helen is wearing a new dress and Imogen compliments her on how pretty she looks. Helen tells Imogen that she has a message from a man named Iachimo. Iachimo wants to speak with Imogen and has sent her a gift. Imogen is skeptical and asks what the gift is. Helen shows her a trunk and Imogen is hesitant to open it. Helen insists that she should because Iachimo is a nobleman and it would be rude to refuse his gift.

Imogen reluctantly agrees and opens the trunk. Inside, she finds jewelry and a note from Iachimo. The note says that he admires Imogen and wants to meet her to express his love. Imogen is angry and throws the jewelry on the ground. She tells Helen to leave and says that she will never speak to Iachimo.

After Helen leaves, Imogen reflects on the situation. She is upset that Iachimo would try to woo her when she is married. She also wonders why Posthumus has not returned to her yet. Imogen decides to pray for Posthumus and for her own strength to remain faithful. She ends the scene by saying that she will never forget her love for Posthumus and that she will always be faithful to him.

IMOGEN in bed, reading; a Lady attending

IMOGEN
Who's there? my woman Helen?
Link: 2.2.1

Lady
Please you, madam
Link: 2.2.2

IMOGEN
What hour is it?
Link: 2.2.3

Lady
Almost midnight, madam.
Link: 2.2.4

IMOGEN
I have read three hours then: mine eyes are weak:
Link: 2.2.5
Fold down the leaf where I have left: to bed:
Link: 2.2.6
Take not away the taper, leave it burning;
Link: 2.2.7
And if thou canst awake by four o' the clock,
Link: 2.2.8
I prithee, call me. Sleep hath seized me wholly
Link: 2.2.9
To your protection I commend me, gods.
Link: 2.2.10
From fairies and the tempters of the night
Link: 2.2.11
Guard me, beseech ye.
Link: 2.2.12

Sleeps. IACHIMO comes from the trunk

IACHIMO
The crickets sing, and man's o'er-labour'd sense
Link: 2.2.13
Repairs itself by rest. Our Tarquin thus
Link: 2.2.14
Did softly press the rushes, ere he waken'd
Link: 2.2.15
The chastity he wounded. Cytherea,
Link: 2.2.16
How bravely thou becomest thy bed, fresh lily,
Link: 2.2.17
And whiter than the sheets! That I might touch!
Link: 2.2.18
But kiss; one kiss! Rubies unparagon'd,
Link: 2.2.19
How dearly they do't! 'Tis her breathing that
Link: 2.2.20
Perfumes the chamber thus: the flame o' the taper
Link: 2.2.21
Bows toward her, and would under-peep her lids,
Link: 2.2.22
To see the enclosed lights, now canopied
Link: 2.2.23
Under these windows, white and azure laced
Link: 2.2.24
With blue of heaven's own tinct. But my design,
Link: 2.2.25
To note the chamber: I will write all down:
Link: 2.2.26
Such and such pictures; there the window; such
Link: 2.2.27
The adornment of her bed; the arras; figures,
Link: 2.2.28
Why, such and such; and the contents o' the story.
Link: 2.2.29
Ah, but some natural notes about her body,
Link: 2.2.30
Above ten thousand meaner moveables
Link: 2.2.31
Would testify, to enrich mine inventory.
Link: 2.2.32
O sleep, thou ape of death, lie dull upon her!
Link: 2.2.33
And be her sense but as a monument,
Link: 2.2.34
Thus in a chapel lying! Come off, come off:
Link: 2.2.35
As slippery as the Gordian knot was hard!
Link: 2.2.36
'Tis mine; and this will witness outwardly,
Link: 2.2.37
As strongly as the conscience does within,
Link: 2.2.38
To the madding of her lord. On her left breast
Link: 2.2.39
A mole cinque-spotted, like the crimson drops
Link: 2.2.40
I' the bottom of a cowslip: here's a voucher,
Link: 2.2.41
Stronger than ever law could make: this secret
Link: 2.2.42
Will force him think I have pick'd the lock and ta'en
Link: 2.2.43
The treasure of her honour. No more. To what end?
Link: 2.2.44
Why should I write this down, that's riveted,
Link: 2.2.45
Screw'd to my memory? She hath been reading late
Link: 2.2.46
The tale of Tereus; here the leaf's turn'd down
Link: 2.2.47
Where Philomel gave up. I have enough:
Link: 2.2.48
To the trunk again, and shut the spring of it.
Link: 2.2.49
Swift, swift, you dragons of the night, that dawning
Link: 2.2.50
May bare the raven's eye! I lodge in fear;
Link: 2.2.51
Though this a heavenly angel, hell is here.
Link: 2.2.52
One, two, three: time, time!
Link: 2.2.53

Scene III An ante-chamber adjoining Imogen's apartments.

Scene 3 of Act 2 takes place in a room in the palace. Imogen, the daughter of the king, is reading a letter from her husband, Posthumus, who has been banished. In the letter, Posthumus tells Imogen that he has been taken in by a gentleman named Belarius, who is raising two boys as his own sons.

Imogen is moved by the letter and wishes she could join her husband. However, she is interrupted by the arrival of her stepmother, the queen, who tries to convince Imogen to marry her own son, Cloten. Imogen refuses, saying that she is already married to Posthumus.

The queen then tries to trick Imogen into taking a potion that will make her forget about Posthumus and fall in love with Cloten. However, Imogen sees through the plan and switches the potion with water. The queen leaves, frustrated with Imogen's stubbornness.

As Imogen continues to read Posthumus' letter, she becomes emotional and wishes for his return. She decides to dress as a boy and go in search of him. As she leaves the room, she is met by Cloten, who insults her and tries to start a fight. Imogen manages to escape and sets off on her journey.

Enter CLOTEN and Lords

First Lord
Your lordship is the most patient man in loss, the
Link: 2.3.1
most coldest that ever turned up ace.
Link: 2.3.2

CLOTEN
It would make any man cold to lose.
Link: 2.3.3

First Lord
But not every man patient after the noble temper of
Link: 2.3.4
your lordship. You are most hot and furious when you win.
Link: 2.3.5

CLOTEN
Winning will put any man into courage. If I could
Link: 2.3.6
get this foolish Imogen, I should have gold enough.
Link: 2.3.7
It's almost morning, is't not?
Link: 2.3.8

First Lord
Day, my lord.
Link: 2.3.9

CLOTEN
I would this music would come: I am advised to give
Link: 2.3.10
her music o' mornings; they say it will penetrate.
Link: 2.3.11
Come on; tune: if you can penetrate her with your
Link: 2.3.12
fingering, so; we'll try with tongue too: if none
Link: 2.3.13
will do, let her remain; but I'll never give o'er.
Link: 2.3.14
First, a very excellent good-conceited thing;
Link: 2.3.15
after, a wonderful sweet air, with admirable rich
Link: 2.3.16
words to it: and then let her consider.
Link: 2.3.17
Hark, hark! the lark at heaven's gate sings,
Link: 2.3.18
And Phoebus 'gins arise,
Link: 2.3.19
His steeds to water at those springs
Link: 2.3.20
On chaliced flowers that lies;
Link: 2.3.21
And winking Mary-buds begin
Link: 2.3.22
To ope their golden eyes:
Link: 2.3.23
With every thing that pretty is,
Link: 2.3.24
My lady sweet, arise:
Link: 2.3.25
Arise, arise.
Link: 2.3.26

CLOTEN
So, get you gone. If this penetrate, I will
Link: 2.3.27
consider your music the better: if it do not, it is
Link: 2.3.28
a vice in her ears, which horse-hairs and
Link: 2.3.29
calves'-guts, nor the voice of unpaved eunuch to
Link: 2.3.30
boot, can never amend.
Link: 2.3.31

Exeunt Musicians

Second Lord
Here comes the king.
Link: 2.3.32

CLOTEN
I am glad I was up so late; for that's the reason I
Link: 2.3.33
was up so early: he cannot choose but take this
Link: 2.3.34
service I have done fatherly.
Link: 2.3.35
Good morrow to your majesty and to my gracious mother.
Link: 2.3.36

CYMBELINE
Attend you here the door of our stern daughter?
Link: 2.3.37
Will she not forth?
Link: 2.3.38

CLOTEN
I have assailed her with music, but she vouchsafes no notice.
Link: 2.3.39

CYMBELINE
The exile of her minion is too new;
Link: 2.3.40
She hath not yet forgot him: some more time
Link: 2.3.41
Must wear the print of his remembrance out,
Link: 2.3.42
And then she's yours.
Link: 2.3.43

QUEEN
You are most bound to the king,
Link: 2.3.44
Who lets go by no vantages that may
Link: 2.3.45
Prefer you to his daughter. Frame yourself
Link: 2.3.46
To orderly soliciting, and be friended
Link: 2.3.47
With aptness of the season; make denials
Link: 2.3.48
Increase your services; so seem as if
Link: 2.3.49
You were inspired to do those duties which
Link: 2.3.50
You tender to her; that you in all obey her,
Link: 2.3.51
Save when command to your dismission tends,
Link: 2.3.52
And therein you are senseless.
Link: 2.3.53

CLOTEN
Senseless! not so.
Link: 2.3.54

Enter a Messenger

Messenger
So like you, sir, ambassadors from Rome;
Link: 2.3.55
The one is Caius Lucius.
Link: 2.3.56

CYMBELINE
A worthy fellow,
Link: 2.3.57
Albeit he comes on angry purpose now;
Link: 2.3.58
But that's no fault of his: we must receive him
Link: 2.3.59
According to the honour of his sender;
Link: 2.3.60
And towards himself, his goodness forespent on us,
Link: 2.3.61
We must extend our notice. Our dear son,
Link: 2.3.62
When you have given good morning to your mistress,
Link: 2.3.63
Attend the queen and us; we shall have need
Link: 2.3.64
To employ you towards this Roman. Come, our queen.
Link: 2.3.65

Exeunt all but CLOTEN

CLOTEN
If she be up, I'll speak with her; if not,
Link: 2.3.66
Let her lie still and dream.
Link: 2.3.67
By your leave, ho!
Link: 2.3.68
I Know her women are about her: what
Link: 2.3.69
If I do line one of their hands? 'Tis gold
Link: 2.3.70
Which buys admittance; oft it doth; yea, and makes
Link: 2.3.71
Diana's rangers false themselves, yield up
Link: 2.3.72
Their deer to the stand o' the stealer; and 'tis gold
Link: 2.3.73
Which makes the true man kill'd and saves the thief;
Link: 2.3.74
Nay, sometime hangs both thief and true man: what
Link: 2.3.75
Can it not do and undo? I will make
Link: 2.3.76
One of her women lawyer to me, for
Link: 2.3.77
I yet not understand the case myself.
Link: 2.3.78
By your leave.
Link: 2.3.79

Enter a Lady

Lady
Who's there that knocks?
Link: 2.3.80

CLOTEN
A gentleman.
Link: 2.3.81

Lady
No more?
Link: 2.3.82

CLOTEN
Yes, and a gentlewoman's son.
Link: 2.3.83

Lady
That's more
Link: 2.3.84
Than some, whose tailors are as dear as yours,
Link: 2.3.85
Can justly boast of. What's your lordship's pleasure?
Link: 2.3.86

CLOTEN
Your lady's person: is she ready?
Link: 2.3.87

Lady
To keep her chamber.
Link: 2.3.89

CLOTEN
There is gold for you;
Link: 2.3.90
Sell me your good report.
Link: 2.3.91

Lady
How! my good name? or to report of you
Link: 2.3.92
What I shall think is good?--The princess!
Link: 2.3.93

Enter IMOGEN

CLOTEN
Good morrow, fairest: sister, your sweet hand.
Link: 2.3.94

Exit Lady

IMOGEN
Good morrow, sir. You lay out too much pains
Link: 2.3.95
For purchasing but trouble; the thanks I give
Link: 2.3.96
Is telling you that I am poor of thanks
Link: 2.3.97
And scarce can spare them.
Link: 2.3.98

CLOTEN
Still, I swear I love you.
Link: 2.3.99

IMOGEN
If you but said so, 'twere as deep with me:
Link: 2.3.100
If you swear still, your recompense is still
Link: 2.3.101
That I regard it not.
Link: 2.3.102

CLOTEN
This is no answer.
Link: 2.3.103

IMOGEN
But that you shall not say I yield being silent,
Link: 2.3.104
I would not speak. I pray you, spare me: 'faith,
Link: 2.3.105
I shall unfold equal discourtesy
Link: 2.3.106
To your best kindness: one of your great knowing
Link: 2.3.107
Should learn, being taught, forbearance.
Link: 2.3.108

CLOTEN
To leave you in your madness, 'twere my sin:
Link: 2.3.109
I will not.
Link: 2.3.110

IMOGEN
Fools are not mad folks.
Link: 2.3.111

CLOTEN
Do you call me fool?
Link: 2.3.112

IMOGEN
As I am mad, I do:
Link: 2.3.113
If you'll be patient, I'll no more be mad;
Link: 2.3.114
That cures us both. I am much sorry, sir,
Link: 2.3.115
You put me to forget a lady's manners,
Link: 2.3.116
By being so verbal: and learn now, for all,
Link: 2.3.117
That I, which know my heart, do here pronounce,
Link: 2.3.118
By the very truth of it, I care not for you,
Link: 2.3.119
And am so near the lack of charity--
Link: 2.3.120
To accuse myself--I hate you; which I had rather
Link: 2.3.121
You felt than make't my boast.
Link: 2.3.122

CLOTEN
You sin against
Link: 2.3.123
Obedience, which you owe your father. For
Link: 2.3.124
The contract you pretend with that base wretch,
Link: 2.3.125
One bred of alms and foster'd with cold dishes,
Link: 2.3.126
With scraps o' the court, it is no contract, none:
Link: 2.3.127
And though it be allow'd in meaner parties--
Link: 2.3.128
Yet who than he more mean?--to knit their souls,
Link: 2.3.129
On whom there is no more dependency
Link: 2.3.130
But brats and beggary, in self-figured knot;
Link: 2.3.131
Yet you are curb'd from that enlargement by
Link: 2.3.132
The consequence o' the crown, and must not soil
Link: 2.3.133
The precious note of it with a base slave.
Link: 2.3.134
A hilding for a livery, a squire's cloth,
Link: 2.3.135
A pantler, not so eminent.
Link: 2.3.136

IMOGEN
Profane fellow
Link: 2.3.137
Wert thou the son of Jupiter and no more
Link: 2.3.138
But what thou art besides, thou wert too base
Link: 2.3.139
To be his groom: thou wert dignified enough,
Link: 2.3.140
Even to the point of envy, if 'twere made
Link: 2.3.141
Comparative for your virtues, to be styled
Link: 2.3.142
The under-hangman of his kingdom, and hated
Link: 2.3.143
For being preferred so well.
Link: 2.3.144

CLOTEN
The south-fog rot him!
Link: 2.3.145

IMOGEN
He never can meet more mischance than come
Link: 2.3.146
To be but named of thee. His meanest garment,
Link: 2.3.147
That ever hath but clipp'd his body, is dearer
Link: 2.3.148
In my respect than all the hairs above thee,
Link: 2.3.149
Were they all made such men. How now, Pisanio!
Link: 2.3.150

Enter PISANIO

CLOTEN
'His garment!' Now the devil--
Link: 2.3.151

IMOGEN
To Dorothy my woman hie thee presently--
Link: 2.3.152

CLOTEN
'His garment!'
Link: 2.3.153

IMOGEN
I am sprited with a fool.
Link: 2.3.154
Frighted, and anger'd worse: go bid my woman
Link: 2.3.155
Search for a jewel that too casually
Link: 2.3.156
Hath left mine arm: it was thy master's: 'shrew me,
Link: 2.3.157
If I would lose it for a revenue
Link: 2.3.158
Of any king's in Europe. I do think
Link: 2.3.159
I saw't this morning: confident I am
Link: 2.3.160
Last night 'twas on mine arm; I kiss'd it:
Link: 2.3.161
I hope it be not gone to tell my lord
Link: 2.3.162
That I kiss aught but he.
Link: 2.3.163

PISANIO
'Twill not be lost.
Link: 2.3.164

IMOGEN
I hope so: go and search.
Link: 2.3.165

Exit PISANIO

CLOTEN
You have abused me:
Link: 2.3.166
'His meanest garment!'
Link: 2.3.167

IMOGEN
Ay, I said so, sir:
Link: 2.3.168
If you will make't an action, call witness to't.
Link: 2.3.169

CLOTEN
I will inform your father.
Link: 2.3.170

IMOGEN
Your mother too:
Link: 2.3.171
She's my good lady, and will conceive, I hope,
Link: 2.3.172
But the worst of me. So, I leave you, sir,
Link: 2.3.173
To the worst of discontent.
Link: 2.3.174

Exit

CLOTEN
I'll be revenged:
Link: 2.3.175
'His meanest garment!' Well.
Link: 2.3.176

Exit

SCENE IV. Rome. Philario's house.

Scene 4 of Act 2 is set in the palace of Cymbeline, the King of Britain. Imogen, the King's daughter, is speaking to Pisanio, her servant, about her love for Posthumus, a man who has been banished from the kingdom. Pisanio tries to persuade Imogen to forget about Posthumus and consider marrying Cloten, the stepson of the king. However, Imogen is determined to remain faithful to Posthumus and tells Pisanio that she would rather die than marry Cloten.

As they continue to talk, Imogen reveals that she has received a letter from Posthumus, in which he confesses to having slept with another woman. Imogen is heartbroken by the news and decides to go into seclusion, refusing to see anyone or speak to anyone except Pisanio. Pisanio, who is loyal to Imogen, promises to help her in any way he can and suggests that she dress up as a man and follow Posthumus to Rome, where he has gone to prove his worth.

Imogen agrees to the plan and Pisanio gives her a potion that will make her sleep for a while. He tells her to take the potion before she leaves and promises to send her some money and a letter of introduction to a friend in Rome who can help her. Imogen thanks Pisanio for his help and they embrace before she takes the potion and falls asleep.

The scene ends with Pisanio promising to keep Imogen's plan a secret from the king and everyone else, and vowing to do everything in his power to help her succeed.

Enter POSTHUMUS and PHILARIO

POSTHUMUS LEONATUS
Fear it not, sir: I would I were so sure
Link: 2.4.1
To win the king as I am bold her honour
Link: 2.4.2
Will remain hers.
Link: 2.4.3

PHILARIO
What means do you make to him?
Link: 2.4.4

POSTHUMUS LEONATUS
Not any, but abide the change of time,
Link: 2.4.5
Quake in the present winter's state and wish
Link: 2.4.6
That warmer days would come: in these sear'd hopes,
Link: 2.4.7
I barely gratify your love; they failing,
Link: 2.4.8
I must die much your debtor.
Link: 2.4.9

PHILARIO
Your very goodness and your company
Link: 2.4.10
O'erpays all I can do. By this, your king
Link: 2.4.11
Hath heard of great Augustus: Caius Lucius
Link: 2.4.12
Will do's commission throughly: and I think
Link: 2.4.13
He'll grant the tribute, send the arrearages,
Link: 2.4.14
Or look upon our Romans, whose remembrance
Link: 2.4.15
Is yet fresh in their grief.
Link: 2.4.16

POSTHUMUS LEONATUS
I do believe,
Link: 2.4.17
Statist though I am none, nor like to be,
Link: 2.4.18
That this will prove a war; and you shall hear
Link: 2.4.19
The legions now in Gallia sooner landed
Link: 2.4.20
In our not-fearing Britain than have tidings
Link: 2.4.21
Of any penny tribute paid. Our countrymen
Link: 2.4.22
Are men more order'd than when Julius Caesar
Link: 2.4.23
Smiled at their lack of skill, but found
Link: 2.4.24
their courage
Link: 2.4.25
Worthy his frowning at: their discipline,
Link: 2.4.26
Now mingled with their courages, will make known
Link: 2.4.27
To their approvers they are people such
Link: 2.4.28
That mend upon the world.
Link: 2.4.29

Enter IACHIMO

PHILARIO
See! Iachimo!
Link: 2.4.30

POSTHUMUS LEONATUS
The swiftest harts have posted you by land;
Link: 2.4.31
And winds of all the comers kiss'd your sails,
Link: 2.4.32
To make your vessel nimble.
Link: 2.4.33

PHILARIO
Welcome, sir.
Link: 2.4.34

POSTHUMUS LEONATUS
I hope the briefness of your answer made
Link: 2.4.35
The speediness of your return.
Link: 2.4.36

IACHIMO
Your lady
Link: 2.4.37
Is one of the fairest that I have look'd upon.
Link: 2.4.38

POSTHUMUS LEONATUS
And therewithal the best; or let her beauty
Link: 2.4.39
Look through a casement to allure false hearts
Link: 2.4.40
And be false with them.
Link: 2.4.41

IACHIMO
Here are letters for you.
Link: 2.4.42

POSTHUMUS LEONATUS
Their tenor good, I trust.
Link: 2.4.43

IACHIMO
'Tis very like.
Link: 2.4.44

PHILARIO
Was Caius Lucius in the Britain court
Link: 2.4.45
When you were there?
Link: 2.4.46

IACHIMO
He was expected then,
Link: 2.4.47
But not approach'd.
Link: 2.4.48

POSTHUMUS LEONATUS
All is well yet.
Link: 2.4.49
Sparkles this stone as it was wont? or is't not
Link: 2.4.50
Too dull for your good wearing?
Link: 2.4.51

IACHIMO
If I had lost it,
Link: 2.4.52
I should have lost the worth of it in gold.
Link: 2.4.53
I'll make a journey twice as far, to enjoy
Link: 2.4.54
A second night of such sweet shortness which
Link: 2.4.55
Was mine in Britain, for the ring is won.
Link: 2.4.56

POSTHUMUS LEONATUS
The stone's too hard to come by.
Link: 2.4.57

IACHIMO
Not a whit,
Link: 2.4.58
Your lady being so easy.
Link: 2.4.59

POSTHUMUS LEONATUS
Make not, sir,
Link: 2.4.60
Your loss your sport: I hope you know that we
Link: 2.4.61
Must not continue friends.
Link: 2.4.62

IACHIMO
Good sir, we must,
Link: 2.4.63
If you keep covenant. Had I not brought
Link: 2.4.64
The knowledge of your mistress home, I grant
Link: 2.4.65
We were to question further: but I now
Link: 2.4.66
Profess myself the winner of her honour,
Link: 2.4.67
Together with your ring; and not the wronger
Link: 2.4.68
Of her or you, having proceeded but
Link: 2.4.69
By both your wills.
Link: 2.4.70

POSTHUMUS LEONATUS
If you can make't apparent
Link: 2.4.71
That you have tasted her in bed, my hand
Link: 2.4.72
And ring is yours; if not, the foul opinion
Link: 2.4.73
You had of her pure honour gains or loses
Link: 2.4.74
Your sword or mine, or masterless leaves both
Link: 2.4.75
To who shall find them.
Link: 2.4.76

IACHIMO
Sir, my circumstances,
Link: 2.4.77
Being so near the truth as I will make them,
Link: 2.4.78
Must first induce you to believe: whose strength
Link: 2.4.79
I will confirm with oath; which, I doubt not,
Link: 2.4.80
You'll give me leave to spare, when you shall find
Link: 2.4.81
You need it not.
Link: 2.4.82

POSTHUMUS LEONATUS
Proceed.
Link: 2.4.83

IACHIMO
First, her bedchamber,--
Link: 2.4.84
Where, I confess, I slept not, but profess
Link: 2.4.85
Had that was well worth watching--it was hang'd
Link: 2.4.86
With tapesty of silk and silver; the story
Link: 2.4.87
Proud Cleopatra, when she met her Roman,
Link: 2.4.88
And Cydnus swell'd above the banks, or for
Link: 2.4.89
The press of boats or pride: a piece of work
Link: 2.4.90
So bravely done, so rich, that it did strive
Link: 2.4.91
In workmanship and value; which I wonder'd
Link: 2.4.92
Could be so rarely and exactly wrought,
Link: 2.4.93
Since the true life on't was--
Link: 2.4.94

POSTHUMUS LEONATUS
This is true;
Link: 2.4.95
And this you might have heard of here, by me,
Link: 2.4.96
Or by some other.
Link: 2.4.97

IACHIMO
More particulars
Link: 2.4.98
Must justify my knowledge.
Link: 2.4.99

POSTHUMUS LEONATUS
So they must,
Link: 2.4.100
Or do your honour injury.
Link: 2.4.101

IACHIMO
The chimney
Link: 2.4.102
Is south the chamber, and the chimney-piece
Link: 2.4.103
Chaste Dian bathing: never saw I figures
Link: 2.4.104
So likely to report themselves: the cutter
Link: 2.4.105
Was as another nature, dumb; outwent her,
Link: 2.4.106
Motion and breath left out.
Link: 2.4.107

POSTHUMUS LEONATUS
This is a thing
Link: 2.4.108
Which you might from relation likewise reap,
Link: 2.4.109
Being, as it is, much spoke of.
Link: 2.4.110

IACHIMO
The roof o' the chamber
Link: 2.4.111
With golden cherubins is fretted: her andirons--
Link: 2.4.112
I had forgot them--were two winking Cupids
Link: 2.4.113
Of silver, each on one foot standing, nicely
Link: 2.4.114
Depending on their brands.
Link: 2.4.115

POSTHUMUS LEONATUS
This is her honour!
Link: 2.4.116
Let it be granted you have seen all this--and praise
Link: 2.4.117
Be given to your remembrance--the description
Link: 2.4.118
Of what is in her chamber nothing saves
Link: 2.4.119
The wager you have laid.
Link: 2.4.120

IACHIMO
Then, if you can,
Link: 2.4.121
Be pale: I beg but leave to air this jewel; see!
Link: 2.4.122
And now 'tis up again: it must be married
Link: 2.4.123
To that your diamond; I'll keep them.
Link: 2.4.124

POSTHUMUS LEONATUS
Once more let me behold it: is it that
Link: 2.4.126
Which I left with her?
Link: 2.4.127

IACHIMO
Sir--I thank her--that:
Link: 2.4.128
She stripp'd it from her arm; I see her yet;
Link: 2.4.129
Her pretty action did outsell her gift,
Link: 2.4.130
And yet enrich'd it too: she gave it me, and said
Link: 2.4.131
She prized it once.
Link: 2.4.132

POSTHUMUS LEONATUS
May be she pluck'd it off
Link: 2.4.133
To send it me.
Link: 2.4.134

IACHIMO
She writes so to you, doth she?
Link: 2.4.135

POSTHUMUS LEONATUS
O, no, no, no! 'tis true. Here, take this too;
Link: 2.4.136
It is a basilisk unto mine eye,
Link: 2.4.137
Kills me to look on't. Let there be no honour
Link: 2.4.138
Where there is beauty; truth, where semblance; love,
Link: 2.4.139
Where there's another man: the vows of women
Link: 2.4.140
Of no more bondage be, to where they are made,
Link: 2.4.141
Than they are to their virtues; which is nothing.
Link: 2.4.142
O, above measure false!
Link: 2.4.143

PHILARIO
Have patience, sir,
Link: 2.4.144
And take your ring again; 'tis not yet won:
Link: 2.4.145
It may be probable she lost it; or
Link: 2.4.146
Who knows if one of her women, being corrupted,
Link: 2.4.147
Hath stol'n it from her?
Link: 2.4.148

POSTHUMUS LEONATUS
Very true;
Link: 2.4.149
And so, I hope, he came by't. Back my ring:
Link: 2.4.150
Render to me some corporal sign about her,
Link: 2.4.151
More evident than this; for this was stolen.
Link: 2.4.152

IACHIMO
By Jupiter, I had it from her arm.
Link: 2.4.153

POSTHUMUS LEONATUS
Hark you, he swears; by Jupiter he swears.
Link: 2.4.154
'Tis true:--nay, keep the ring--'tis true: I am sure
Link: 2.4.155
She would not lose it: her attendants are
Link: 2.4.156
All sworn and honourable:--they induced to steal it!
Link: 2.4.157
And by a stranger!--No, he hath enjoyed her:
Link: 2.4.158
The cognizance of her incontinency
Link: 2.4.159
Is this: she hath bought the name of whore
Link: 2.4.160
thus dearly.
Link: 2.4.161
There, take thy hire; and all the fiends of hell
Link: 2.4.162
Divide themselves between you!
Link: 2.4.163

PHILARIO
Sir, be patient:
Link: 2.4.164
This is not strong enough to be believed
Link: 2.4.165
Of one persuaded well of--
Link: 2.4.166

POSTHUMUS LEONATUS
Never talk on't;
Link: 2.4.167
She hath been colted by him.
Link: 2.4.168

IACHIMO
If you seek
Link: 2.4.169
For further satisfying, under her breast--
Link: 2.4.170
Worthy the pressing--lies a mole, right proud
Link: 2.4.171
Of that most delicate lodging: by my life,
Link: 2.4.172
I kiss'd it; and it gave me present hunger
Link: 2.4.173
To feed again, though full. You do remember
Link: 2.4.174
This stain upon her?
Link: 2.4.175

POSTHUMUS LEONATUS
Ay, and it doth confirm
Link: 2.4.176
Another stain, as big as hell can hold,
Link: 2.4.177
Were there no more but it.
Link: 2.4.178

IACHIMO
Will you hear more?
Link: 2.4.179

POSTHUMUS LEONATUS
Spare your arithmetic: never count the turns;
Link: 2.4.180
Once, and a million!
Link: 2.4.181

IACHIMO
I'll be sworn--
Link: 2.4.182

POSTHUMUS LEONATUS
No swearing.
Link: 2.4.183
If you will swear you have not done't, you lie;
Link: 2.4.184
And I will kill thee, if thou dost deny
Link: 2.4.185
Thou'st made me cuckold.
Link: 2.4.186

IACHIMO
I'll deny nothing.
Link: 2.4.187

POSTHUMUS LEONATUS
O, that I had her here, to tear her limb-meal!
Link: 2.4.188
I will go there and do't, i' the court, before
Link: 2.4.189
Her father. I'll do something--
Link: 2.4.190

Exit

PHILARIO
Quite besides
Link: 2.4.191
The government of patience! You have won:
Link: 2.4.192
Let's follow him, and pervert the present wrath
Link: 2.4.193
He hath against himself.
Link: 2.4.194

IACHIMO
With an my heart.
Link: 2.4.195

Exeunt

SCENE V. Another room in Philario's house.

In Scene 5 of Act 2 of Cymbeline, two men discuss their plan to kill the protagonist, who they believe is a threat to their power. One of the men, a servant, is hesitant, but the other, a disguised nobleman, convinces him to go through with it by offering him a large sum of money. They set a trap for the protagonist, luring him into a secluded area with the promise of a meeting with a woman he loves. When he arrives, they attack him and leave him for dead.

The scene is tense and full of suspense as the audience watches the plot against the protagonist unfold. The dialogue between the two men is carefully crafted, revealing their motivations and personalities without giving away too much information. The servant's reluctance adds a layer of complexity to the scene, as he struggles with his conscience but ultimately chooses to betray the protagonist for the promise of wealth.

As the scene ends, the audience is left wondering whether the protagonist will survive the attack and what the consequences will be for the two men who plotted against him. The tension and drama of the scene leave a lasting impression on the audience, setting the stage for the rest of the play.

Enter POSTHUMUS LEONATUS

POSTHUMUS LEONATUS
Is there no way for men to be but women
Link: 2.5.1
Must be half-workers? We are all bastards;
Link: 2.5.2
And that most venerable man which I
Link: 2.5.3
Did call my father, was I know not where
Link: 2.5.4
When I was stamp'd; some coiner with his tools
Link: 2.5.5
Made me a counterfeit: yet my mother seem'd
Link: 2.5.6
The Dian of that time so doth my wife
Link: 2.5.7
The nonpareil of this. O, vengeance, vengeance!
Link: 2.5.8
Me of my lawful pleasure she restrain'd
Link: 2.5.9
And pray'd me oft forbearance; did it with
Link: 2.5.10
A pudency so rosy the sweet view on't
Link: 2.5.11
Might well have warm'd old Saturn; that I thought her
Link: 2.5.12
As chaste as unsunn'd snow. O, all the devils!
Link: 2.5.13
This yellow Iachimo, in an hour,--wast not?--
Link: 2.5.14
Or less,--at first?--perchance he spoke not, but,
Link: 2.5.15
Like a full-acorn'd boar, a German one,
Link: 2.5.16
Cried 'O!' and mounted; found no opposition
Link: 2.5.17
But what he look'd for should oppose and she
Link: 2.5.18
Should from encounter guard. Could I find out
Link: 2.5.19
The woman's part in me! For there's no motion
Link: 2.5.20
That tends to vice in man, but I affirm
Link: 2.5.21
It is the woman's part: be it lying, note it,
Link: 2.5.22
The woman's; flattering, hers; deceiving, hers;
Link: 2.5.23
Lust and rank thoughts, hers, hers; revenges, hers;
Link: 2.5.24
Ambitions, covetings, change of prides, disdain,
Link: 2.5.25
Nice longing, slanders, mutability,
Link: 2.5.26
All faults that may be named, nay, that hell knows,
Link: 2.5.27
Why, hers, in part or all; but rather, all;
Link: 2.5.28
For even to vice
Link: 2.5.29
They are not constant but are changing still
Link: 2.5.30
One vice, but of a minute old, for one
Link: 2.5.31
Not half so old as that. I'll write against them,
Link: 2.5.32
Detest them, curse them: yet 'tis greater skill
Link: 2.5.33
In a true hate, to pray they have their will:
Link: 2.5.34
The very devils cannot plague them better.
Link: 2.5.35

Exit

Act III

In Act 3 of Cymbeline, the story continues to follow the trials and tribulations of the characters set up in the previous acts. The main focus of this act is the continued scheming of the evil queen, who is attempting to manipulate the situation to her advantage. She is shown to be a master of deception and manipulation, using her charm and cunning to try and gain control of the situation.

Meanwhile, the main character, Cymbeline, is dealing with his own issues, as he struggles to maintain control of his kingdom in the face of growing unrest and rebellion. He is forced to make tough decisions, and must rely on his wits and the loyalty of his supporters to stay in power.

Throughout the act, there are a number of twists and turns, as the various characters work to outmaneuver each other. There are moments of tension and drama, as well as moments of humor and levity. Ultimately, Act 3 sets the stage for the final act, as the various characters continue to clash and the tension builds towards a climactic conclusion.

SCENE I. Britain. A hall in Cymbeline's palace.

In Scene 1 of Act 3 of Cymbeline, two gentlemen are discussing the disappearance of the queen's two sons, who were kidnapped from their cradle years ago. One of the gentlemen, Belarius, has been living in the woods with the two boys, whom he raised as his own. He tells the other gentleman, Guiderius, that he wants them to know their true identity and return to court. Guiderius is hesitant, as he enjoys the freedom of living in the forest and fears punishment for their kidnapping. However, Belarius convinces him that they should go to court and reveal the truth.

Meanwhile, Imogen, the daughter of King Cymbeline, is disguised as a boy and has fled to the woods to find her banished husband, Posthumus. She encounters Belarius and the two boys, and they invite her to stay with them. Imogen is unaware that the boys are her own brothers, and they do not recognize her as their sister.

As they all rest in the woods, a group of Roman soldiers approaches. Belarius recognizes them as enemies and prepares to fight, but Imogen convinces them to hide. The soldiers capture Guiderius and Arviragus, the two boys, but Imogen manages to escape.

The scene ends with Imogen alone in the woods, lamenting her situation and wishing she could find her husband and clear her name, as she has been accused of infidelity.

Enter in state, CYMBELINE, QUEEN, CLOTEN, and Lords at one door, and at another, CAIUS LUCIUS and Attendants

CYMBELINE
Now say, what would Augustus Caesar with us?
Link: 3.1.1

CAIUS LUCIUS
When Julius Caesar, whose remembrance yet
Link: 3.1.2
Lives in men's eyes and will to ears and tongues
Link: 3.1.3
Be theme and hearing ever, was in this Britain
Link: 3.1.4
And conquer'd it, Cassibelan, thine uncle,--
Link: 3.1.5
Famous in Caesar's praises, no whit less
Link: 3.1.6
Than in his feats deserving it--for him
Link: 3.1.7
And his succession granted Rome a tribute,
Link: 3.1.8
Yearly three thousand pounds, which by thee lately
Link: 3.1.9
Is left untender'd.
Link: 3.1.10

QUEEN
And, to kill the marvel,
Link: 3.1.11
Shall be so ever.
Link: 3.1.12

CLOTEN
There be many Caesars,
Link: 3.1.13
Ere such another Julius. Britain is
Link: 3.1.14
A world by itself; and we will nothing pay
Link: 3.1.15
For wearing our own noses.
Link: 3.1.16

QUEEN
That opportunity
Link: 3.1.17
Which then they had to take from 's, to resume
Link: 3.1.18
We have again. Remember, sir, my liege,
Link: 3.1.19
The kings your ancestors, together with
Link: 3.1.20
The natural bravery of your isle, which stands
Link: 3.1.21
As Neptune's park, ribbed and paled in
Link: 3.1.22
With rocks unscalable and roaring waters,
Link: 3.1.23
With sands that will not bear your enemies' boats,
Link: 3.1.24
But suck them up to the topmast. A kind of conquest
Link: 3.1.25
Caesar made here; but made not here his brag
Link: 3.1.26
Of 'Came' and 'saw' and 'overcame: ' with shame--
Link: 3.1.27
That first that ever touch'd him--he was carried
Link: 3.1.28
From off our coast, twice beaten; and his shipping--
Link: 3.1.29
Poor ignorant baubles!-- upon our terrible seas,
Link: 3.1.30
Like egg-shells moved upon their surges, crack'd
Link: 3.1.31
As easily 'gainst our rocks: for joy whereof
Link: 3.1.32
The famed Cassibelan, who was once at point--
Link: 3.1.33
O giglot fortune!--to master Caesar's sword,
Link: 3.1.34
Made Lud's town with rejoicing fires bright
Link: 3.1.35
And Britons strut with courage.
Link: 3.1.36

CLOTEN
Come, there's no more tribute to be paid: our
Link: 3.1.37
kingdom is stronger than it was at that time; and,
Link: 3.1.38
as I said, there is no moe such Caesars: other of
Link: 3.1.39
them may have crook'd noses, but to owe such
Link: 3.1.40
straight arms, none.
Link: 3.1.41

CYMBELINE
Son, let your mother end.
Link: 3.1.42

CLOTEN
We have yet many among us can gripe as hard as
Link: 3.1.43
Cassibelan: I do not say I am one; but I have a
Link: 3.1.44
hand. Why tribute? why should we pay tribute? If
Link: 3.1.45
Caesar can hide the sun from us with a blanket, or
Link: 3.1.46
put the moon in his pocket, we will pay him tribute
Link: 3.1.47
for light; else, sir, no more tribute, pray you now.
Link: 3.1.48

CYMBELINE
You must know,
Link: 3.1.49
Till the injurious Romans did extort
Link: 3.1.50
This tribute from us, we were free:
Link: 3.1.51
Caesar's ambition,
Link: 3.1.52
Which swell'd so much that it did almost stretch
Link: 3.1.53
The sides o' the world, against all colour here
Link: 3.1.54
Did put the yoke upon 's; which to shake off
Link: 3.1.55
Becomes a warlike people, whom we reckon
Link: 3.1.56
Ourselves to be.
Link: 3.1.57

CLOTEN

CYMBELINE
Say, then, to Caesar,
Link: 3.1.59
Our ancestor was that Mulmutius which
Link: 3.1.60
Ordain'd our laws, whose use the sword of Caesar
Link: 3.1.61
Hath too much mangled; whose repair and franchise
Link: 3.1.62
Shall, by the power we hold, be our good deed,
Link: 3.1.63
Though Rome be therefore angry: Mulmutius made our laws,
Link: 3.1.64
Who was the first of Britain which did put
Link: 3.1.65
His brows within a golden crown and call'd
Link: 3.1.66
Himself a king.
Link: 3.1.67

CAIUS LUCIUS
I am sorry, Cymbeline,
Link: 3.1.68
That I am to pronounce Augustus Caesar--
Link: 3.1.69
Caesar, that hath more kings his servants than
Link: 3.1.70
Thyself domestic officers--thine enemy:
Link: 3.1.71
Receive it from me, then: war and confusion
Link: 3.1.72
In Caesar's name pronounce I 'gainst thee: look
Link: 3.1.73
For fury not to be resisted. Thus defied,
Link: 3.1.74
I thank thee for myself.
Link: 3.1.75

CYMBELINE
Thou art welcome, Caius.
Link: 3.1.76
Thy Caesar knighted me; my youth I spent
Link: 3.1.77
Much under him; of him I gather'd honour;
Link: 3.1.78
Which he to seek of me again, perforce,
Link: 3.1.79
Behoves me keep at utterance. I am perfect
Link: 3.1.80
That the Pannonians and Dalmatians for
Link: 3.1.81
Their liberties are now in arms; a precedent
Link: 3.1.82
Which not to read would show the Britons cold:
Link: 3.1.83
So Caesar shall not find them.
Link: 3.1.84

CAIUS LUCIUS
Let proof speak.
Link: 3.1.85

CLOTEN
His majesty bids you welcome. Make
Link: 3.1.86
pastime with us a day or two, or longer: if
Link: 3.1.87
you seek us afterwards in other terms, you
Link: 3.1.88
shall find us in our salt-water girdle: if you
Link: 3.1.89
beat us out of it, it is yours; if you fall in
Link: 3.1.90
the adventure, our crows shall fare the better
Link: 3.1.91
for you; and there's an end.
Link: 3.1.92

CAIUS LUCIUS
So, sir.
Link: 3.1.93

CYMBELINE
I know your master's pleasure and he mine:
Link: 3.1.94
All the remain is 'Welcome!'
Link: 3.1.95

Exeunt

SCENE II. Another room in the palace.

Scene 2 of Act 3 of Cymbeline takes place in the palace of Cymbeline, the King of Britain. Imogen, the daughter of Cymbeline, is talking to Pisanio, her servant, about her husband Posthumus, who has been banished from Britain and is living in Italy.

Imogen is upset because she has received a letter from Posthumus in which he claims that she has been unfaithful to him. Pisanio tries to comfort her and suggests that she should send a letter to Posthumus denying the accusation. However, Imogen is determined to go to Italy and find her husband.

She asks Pisanio to give her some poison, which she plans to use in case she cannot find Posthumus or if he has moved on with another woman. Pisanio is shocked by her request and refuses to give her the poison. He tells her that it is a sin to take one's own life and that she should have more faith in her husband.

Imogen is grateful for Pisanio's advice and decides to write a letter to Posthumus instead. She asks Pisanio to deliver the letter and promises to reward him for his loyalty. Pisanio agrees to do as she asks and leaves the room.

Imogen, alone on stage, reflects on her situation and wonders how she can prove her innocence to Posthumus. She decides to dress as a man and travel to Italy in disguise. She hopes that by doing so, she can find her husband and convince him of her fidelity.

Enter PISANIO, with a letter

PISANIO
How? of adultery? Wherefore write you not
Link: 3.2.1
What monster's her accuser? Leonatus,
Link: 3.2.2
O master! what a strange infection
Link: 3.2.3
Is fall'n into thy ear! What false Italian,
Link: 3.2.4
As poisonous-tongued as handed, hath prevail'd
Link: 3.2.5
On thy too ready hearing? Disloyal! No:
Link: 3.2.6
She's punish'd for her truth, and undergoes,
Link: 3.2.7
More goddess-like than wife-like, such assaults
Link: 3.2.8
As would take in some virtue. O my master!
Link: 3.2.9
Thy mind to her is now as low as were
Link: 3.2.10
Thy fortunes. How! that I should murder her?
Link: 3.2.11
Upon the love and truth and vows which I
Link: 3.2.12
Have made to thy command? I, her? her blood?
Link: 3.2.13
If it be so to do good service, never
Link: 3.2.14
Let me be counted serviceable. How look I,
Link: 3.2.15
That I should seem to lack humanity
Link: 3.2.16
so much as this fact comes to?
Link: 3.2.17
'Do't: the letter
Link: 3.2.18
that I have sent her, by her own command
Link: 3.2.19
Shall give thee opportunity.' O damn'd paper!
Link: 3.2.20
Black as the ink that's on thee! Senseless bauble,
Link: 3.2.21
Art thou a feodary for this act, and look'st
Link: 3.2.22
So virgin-like without? Lo, here she comes.
Link: 3.2.23
I am ignorant in what I am commanded.
Link: 3.2.24

Enter IMOGEN

IMOGEN
How now, Pisanio!
Link: 3.2.25

PISANIO
Madam, here is a letter from my lord.
Link: 3.2.26

IMOGEN
Who? thy lord? that is my lord, Leonatus!
Link: 3.2.27
O, learn'd indeed were that astronomer
Link: 3.2.28
That knew the stars as I his characters;
Link: 3.2.29
He'ld lay the future open. You good gods,
Link: 3.2.30
Let what is here contain'd relish of love,
Link: 3.2.31
Of my lord's health, of his content, yet not
Link: 3.2.32
That we two are asunder; let that grieve him:
Link: 3.2.33
Some griefs are med'cinable; that is one of them,
Link: 3.2.34
For it doth physic love: of his content,
Link: 3.2.35
All but in that! Good wax, thy leave. Blest be
Link: 3.2.36
You bees that make these locks of counsel! Lovers
Link: 3.2.37
And men in dangerous bonds pray not alike:
Link: 3.2.38
Though forfeiters you cast in prison, yet
Link: 3.2.39
You clasp young Cupid's tables. Good news, gods!
Link: 3.2.40
'Justice, and your father's wrath, should he take me
Link: 3.2.41
in his dominion, could not be so cruel to me, as
Link: 3.2.42
you, O the dearest of creatures, would even renew me
Link: 3.2.43
with your eyes. Take notice that I am in Cambria,
Link: 3.2.44
at Milford-Haven: what your own love will out of
Link: 3.2.45
this advise you, follow. So he wishes you all
Link: 3.2.46
happiness, that remains loyal to his vow, and your,
Link: 3.2.47
increasing in love,
Link: 3.2.48
LEONATUS POSTHUMUS.'
Link: 3.2.49
O, for a horse with wings! Hear'st thou, Pisanio?
Link: 3.2.50
He is at Milford-Haven: read, and tell me
Link: 3.2.51
How far 'tis thither. If one of mean affairs
Link: 3.2.52
May plod it in a week, why may not I
Link: 3.2.53
Glide thither in a day? Then, true Pisanio,--
Link: 3.2.54
Who long'st, like me, to see thy lord; who long'st,--
Link: 3.2.55
let me bate,-but not like me--yet long'st,
Link: 3.2.56
But in a fainter kind:--O, not like me;
Link: 3.2.57
For mine's beyond beyond--say, and speak thick;
Link: 3.2.58
Love's counsellor should fill the bores of hearing,
Link: 3.2.59
To the smothering of the sense--how far it is
Link: 3.2.60
To this same blessed Milford: and by the way
Link: 3.2.61
Tell me how Wales was made so happy as
Link: 3.2.62
To inherit such a haven: but first of all,
Link: 3.2.63
How we may steal from hence, and for the gap
Link: 3.2.64
That we shall make in time, from our hence-going
Link: 3.2.65
And our return, to excuse: but first, how get hence:
Link: 3.2.66
Why should excuse be born or e'er begot?
Link: 3.2.67
We'll talk of that hereafter. Prithee, speak,
Link: 3.2.68
How many score of miles may we well ride
Link: 3.2.69
'Twixt hour and hour?
Link: 3.2.70

PISANIO
One score 'twixt sun and sun,
Link: 3.2.71
Madam, 's enough for you:
Link: 3.2.72
and too much too.
Link: 3.2.73

IMOGEN
Why, one that rode to's execution, man,
Link: 3.2.74
Could never go so slow: I have heard of
Link: 3.2.75
riding wagers,
Link: 3.2.76
Where horses have been nimbler than the sands
Link: 3.2.77
That run i' the clock's behalf. But this is foolery:
Link: 3.2.78
Go bid my woman feign a sickness; say
Link: 3.2.79
She'll home to her father: and provide me presently
Link: 3.2.80
A riding-suit, no costlier than would fit
Link: 3.2.81
A franklin's housewife.
Link: 3.2.82

PISANIO
Madam, you're best consider.
Link: 3.2.83

IMOGEN
I see before me, man: nor here, nor here,
Link: 3.2.84
Nor what ensues, but have a fog in them,
Link: 3.2.85
That I cannot look through. Away, I prithee;
Link: 3.2.86
Do as I bid thee: there's no more to say,
Link: 3.2.87
Accessible is none but Milford way.
Link: 3.2.88

Exeunt

SCENE III. Wales: a mountainous country with a cave.

Scene 3 of Act 3 of Cymbeline takes place in a room in the palace. Imogen, the daughter of Cymbeline, is alone and upset because she believes her husband, Posthumus, has been unfaithful to her. She is also worried about the banishment of her friend, Pisanio.

As she is lamenting her situation, Iachimo, a Roman nobleman, enters the room. He flatters Imogen and tries to seduce her, but she rejects his advances. Iachimo then makes a bet with Posthumus that he can seduce Imogen and steal a valuable ring from her.

During their conversation, Iachimo takes note of the details of Imogen's room, including a portrait of Posthumus and a trunk that he believes contains the ring. He then leaves, promising to return with proof of his conquest.

Imogen remains alone, still distraught over her marriage. Pisanio enters the room and gives Imogen a letter from Posthumus, which he believes will ease her worries. However, the letter reveals Posthumus' belief that Imogen has been unfaithful to him and instructs Pisanio to kill her as punishment.

Distraught and confused, Imogen asks Pisanio for his advice. He encourages her to flee the palace and seek refuge with his friend, the banished nobleman Belarius. Imogen agrees and decides to dress as a boy for her journey.

As they are preparing to leave, Iachimo returns with the news that he has succeeded in seducing Imogen and has stolen the ring. He shows Posthumus the evidence and wins the bet. Posthumus is devastated by the news and becomes even more convinced of Imogen's infidelity.

The scene ends with Imogen and Pisanio leaving the palace in disguise, while Posthumus and Iachimo celebrate their victory over a game of cards.

Enter, from the cave, BELARIUS; GUIDERIUS, and ARVIRAGUS following

BELARIUS
A goodly day not to keep house, with such
Link: 3.3.1
Whose roof's as low as ours! Stoop, boys; this gate
Link: 3.3.2
Instructs you how to adore the heavens and bows you
Link: 3.3.3
To a morning's holy office: the gates of monarchs
Link: 3.3.4
Are arch'd so high that giants may jet through
Link: 3.3.5
And keep their impious turbans on, without
Link: 3.3.6
Good morrow to the sun. Hail, thou fair heaven!
Link: 3.3.7
We house i' the rock, yet use thee not so hardly
Link: 3.3.8
As prouder livers do.
Link: 3.3.9

GUIDERIUS
Hail, heaven!
Link: 3.3.10

ARVIRAGUS
Hail, heaven!
Link: 3.3.11

BELARIUS
Now for our mountain sport: up to yond hill;
Link: 3.3.12
Your legs are young; I'll tread these flats. Consider,
Link: 3.3.13
When you above perceive me like a crow,
Link: 3.3.14
That it is place which lessens and sets off;
Link: 3.3.15
And you may then revolve what tales I have told you
Link: 3.3.16
Of courts, of princes, of the tricks in war:
Link: 3.3.17
This service is not service, so being done,
Link: 3.3.18
But being so allow'd: to apprehend thus,
Link: 3.3.19
Draws us a profit from all things we see;
Link: 3.3.20
And often, to our comfort, shall we find
Link: 3.3.21
The sharded beetle in a safer hold
Link: 3.3.22
Than is the full-wing'd eagle. O, this life
Link: 3.3.23
Is nobler than attending for a cheque,
Link: 3.3.24
Richer than doing nothing for a bauble,
Link: 3.3.25
Prouder than rustling in unpaid-for silk:
Link: 3.3.26
Such gain the cap of him that makes 'em fine,
Link: 3.3.27
Yet keeps his book uncross'd: no life to ours.
Link: 3.3.28

GUIDERIUS
Out of your proof you speak: we, poor unfledged,
Link: 3.3.29
Have never wing'd from view o' the nest, nor know not
Link: 3.3.30
What air's from home. Haply this life is best,
Link: 3.3.31
If quiet life be best; sweeter to you
Link: 3.3.32
That have a sharper known; well corresponding
Link: 3.3.33
With your stiff age: but unto us it is
Link: 3.3.34
A cell of ignorance; travelling a-bed;
Link: 3.3.35
A prison for a debtor, that not dares
Link: 3.3.36
To stride a limit.
Link: 3.3.37

ARVIRAGUS
What should we speak of
Link: 3.3.38
When we are old as you? when we shall hear
Link: 3.3.39
The rain and wind beat dark December, how,
Link: 3.3.40
In this our pinching cave, shall we discourse
Link: 3.3.41
The freezing hours away? We have seen nothing;
Link: 3.3.42
We are beastly, subtle as the fox for prey,
Link: 3.3.43
Like warlike as the wolf for what we eat;
Link: 3.3.44
Our valour is to chase what flies; our cage
Link: 3.3.45
We make a quire, as doth the prison'd bird,
Link: 3.3.46
And sing our bondage freely.
Link: 3.3.47

BELARIUS
How you speak!
Link: 3.3.48
Did you but know the city's usuries
Link: 3.3.49
And felt them knowingly; the art o' the court
Link: 3.3.50
As hard to leave as keep; whose top to climb
Link: 3.3.51
Is certain falling, or so slippery that
Link: 3.3.52
The fear's as bad as falling; the toil o' the war,
Link: 3.3.53
A pain that only seems to seek out danger
Link: 3.3.54
I' the name of fame and honour; which dies i'
Link: 3.3.55
the search,
Link: 3.3.56
And hath as oft a slanderous epitaph
Link: 3.3.57
As record of fair act; nay, many times,
Link: 3.3.58
Doth ill deserve by doing well; what's worse,
Link: 3.3.59
Must court'sy at the censure:--O boys, this story
Link: 3.3.60
The world may read in me: my body's mark'd
Link: 3.3.61
With Roman swords, and my report was once
Link: 3.3.62
First with the best of note: Cymbeline loved me,
Link: 3.3.63
And when a soldier was the theme, my name
Link: 3.3.64
Was not far off: then was I as a tree
Link: 3.3.65
Whose boughs did bend with fruit: but in one night,
Link: 3.3.66
A storm or robbery, call it what you will,
Link: 3.3.67
Shook down my mellow hangings, nay, my leaves,
Link: 3.3.68
And left me bare to weather.
Link: 3.3.69

GUIDERIUS
Uncertain favour!
Link: 3.3.70

BELARIUS
My fault being nothing--as I have told you oft--
Link: 3.3.71
But that two villains, whose false oaths prevail'd
Link: 3.3.72
Before my perfect honour, swore to Cymbeline
Link: 3.3.73
I was confederate with the Romans: so
Link: 3.3.74
Follow'd my banishment, and this twenty years
Link: 3.3.75
This rock and these demesnes have been my world;
Link: 3.3.76
Where I have lived at honest freedom, paid
Link: 3.3.77
More pious debts to heaven than in all
Link: 3.3.78
The fore-end of my time. But up to the mountains!
Link: 3.3.79
This is not hunters' language: he that strikes
Link: 3.3.80
The venison first shall be the lord o' the feast;
Link: 3.3.81
To him the other two shall minister;
Link: 3.3.82
And we will fear no poison, which attends
Link: 3.3.83
In place of greater state. I'll meet you in the valleys.
Link: 3.3.84
How hard it is to hide the sparks of nature!
Link: 3.3.85
These boys know little they are sons to the king;
Link: 3.3.86
Nor Cymbeline dreams that they are alive.
Link: 3.3.87
They think they are mine; and though train'd
Link: 3.3.88
up thus meanly
Link: 3.3.89
I' the cave wherein they bow, their thoughts do hit
Link: 3.3.90
The roofs of palaces, and nature prompts them
Link: 3.3.91
In simple and low things to prince it much
Link: 3.3.92
Beyond the trick of others. This Polydore,
Link: 3.3.93
The heir of Cymbeline and Britain, who
Link: 3.3.94
The king his father call'd Guiderius,--Jove!
Link: 3.3.95
When on my three-foot stool I sit and tell
Link: 3.3.96
The warlike feats I have done, his spirits fly out
Link: 3.3.97
Into my story: say 'Thus, mine enemy fell,
Link: 3.3.98
And thus I set my foot on 's neck;' even then
Link: 3.3.99
The princely blood flows in his cheek, he sweats,
Link: 3.3.100
Strains his young nerves and puts himself in posture
Link: 3.3.101
That acts my words. The younger brother, Cadwal,
Link: 3.3.102
Once Arviragus, in as like a figure,
Link: 3.3.103
Strikes life into my speech and shows much more
Link: 3.3.104
His own conceiving.--Hark, the game is roused!
Link: 3.3.105
O Cymbeline! heaven and my conscience knows
Link: 3.3.106
Thou didst unjustly banish me: whereon,
Link: 3.3.107
At three and two years old, I stole these babes;
Link: 3.3.108
Thinking to bar thee of succession, as
Link: 3.3.109
Thou reft'st me of my lands. Euriphile,
Link: 3.3.110
Thou wast their nurse; they took thee for
Link: 3.3.111
their mother,
Link: 3.3.112
And every day do honour to her grave:
Link: 3.3.113
Myself, Belarius, that am Morgan call'd,
Link: 3.3.114
They take for natural father. The game is up.
Link: 3.3.115

Exit

SCENE IV. Country near Milford-Haven.

Scene 4 of Act 3 of Cymbeline takes place in a prison cell, where Posthumus, the protagonist, is being held captive. He is visited by two men, one of whom is disguised as a doctor. The doctor gives Posthumus a potion that he claims will make him sleep soundly and forget all his troubles. Posthumus is initially suspicious but eventually drinks the potion.

After Posthumus falls asleep, the two men reveal their true identities as Iachimo, a villainous character who has previously betrayed Posthumus, and a Frenchman who is working with him. They plant a box containing what appears to be the severed head of a woman in Posthumus' cell, along with a letter that suggests the head belongs to Imogen, Posthumus' wife. The two men then leave, laughing at their success in deceiving Posthumus.

When Posthumus wakes up, he is horrified to find the box and the letter. He believes that Imogen is dead and is overcome with grief and guilt. He decides to write a letter to his servant, Pisanio, asking him to kill him as he cannot bear to live without Imogen. He also decides to dress in rags and leave the prison, hoping to die on the streets.

This scene sets the stage for the rest of the play, as Posthumus' belief in Imogen's death and his subsequent actions drive much of the plot. It also highlights the theme of deception, as Iachimo and the Frenchman trick Posthumus into believing that his wife is dead. Overall, Scene 4 of Act 3 is a pivotal moment in Cymbeline and a key example of Shakespeare's masterful storytelling.

Enter PISANIO and IMOGEN

IMOGEN
Thou told'st me, when we came from horse, the place
Link: 3.4.1
Was near at hand: ne'er long'd my mother so
Link: 3.4.2
To see me first, as I have now. Pisanio! man!
Link: 3.4.3
Where is Posthumus? What is in thy mind,
Link: 3.4.4
That makes thee stare thus? Wherefore breaks that sigh
Link: 3.4.5
From the inward of thee? One, but painted thus,
Link: 3.4.6
Would be interpreted a thing perplex'd
Link: 3.4.7
Beyond self-explication: put thyself
Link: 3.4.8
Into a havior of less fear, ere wildness
Link: 3.4.9
Vanquish my staider senses. What's the matter?
Link: 3.4.10
Why tender'st thou that paper to me, with
Link: 3.4.11
A look untender? If't be summer news,
Link: 3.4.12
Smile to't before; if winterly, thou need'st
Link: 3.4.13
But keep that countenance still. My husband's hand!
Link: 3.4.14
That drug-damn'd Italy hath out-craftied him,
Link: 3.4.15
And he's at some hard point. Speak, man: thy tongue
Link: 3.4.16
May take off some extremity, which to read
Link: 3.4.17
Would be even mortal to me.
Link: 3.4.18

PISANIO
Please you, read;
Link: 3.4.19
And you shall find me, wretched man, a thing
Link: 3.4.20
The most disdain'd of fortune.
Link: 3.4.21

IMOGEN
(Reads) 'Thy mistress, Pisanio, hath played the
Link: 3.4.22
strumpet in my bed; the testimonies whereof lie
Link: 3.4.23
bleeding in me. I speak not out of weak surmises,
Link: 3.4.24
but from proof as strong as my grief and as certain
Link: 3.4.25
as I expect my revenge. That part thou, Pisanio,
Link: 3.4.26
must act for me, if thy faith be not tainted with
Link: 3.4.27
the breach of hers. Let thine own hands take away
Link: 3.4.28
her life: I shall give thee opportunity at
Link: 3.4.29
Milford-Haven. She hath my letter for the purpose
Link: 3.4.30
where, if thou fear to strike and to make me certain
Link: 3.4.31
it is done, thou art the pandar to her dishonour and
Link: 3.4.32
equally to me disloyal.'
Link: 3.4.33

PISANIO
What shall I need to draw my sword? the paper
Link: 3.4.34
Hath cut her throat already. No, 'tis slander,
Link: 3.4.35
Whose edge is sharper than the sword, whose tongue
Link: 3.4.36
Outvenoms all the worms of Nile, whose breath
Link: 3.4.37
Rides on the posting winds and doth belie
Link: 3.4.38
All corners of the world: kings, queens and states,
Link: 3.4.39
Maids, matrons, nay, the secrets of the grave
Link: 3.4.40
This viperous slander enters. What cheer, madam?
Link: 3.4.41

IMOGEN
False to his bed! What is it to be false?
Link: 3.4.42
To lie in watch there and to think on him?
Link: 3.4.43
To weep 'twixt clock and clock? if sleep
Link: 3.4.44
charge nature,
Link: 3.4.45
To break it with a fearful dream of him
Link: 3.4.46
And cry myself awake? that's false to's bed, is it?
Link: 3.4.47

PISANIO
Alas, good lady!
Link: 3.4.48

IMOGEN
I false! Thy conscience witness: Iachimo,
Link: 3.4.49
Thou didst accuse him of incontinency;
Link: 3.4.50
Thou then look'dst like a villain; now methinks
Link: 3.4.51
Thy favour's good enough. Some jay of Italy
Link: 3.4.52
Whose mother was her painting, hath betray'd him:
Link: 3.4.53
Poor I am stale, a garment out of fashion;
Link: 3.4.54
And, for I am richer than to hang by the walls,
Link: 3.4.55
I must be ripp'd:--to pieces with me!--O,
Link: 3.4.56
Men's vows are women's traitors! All good seeming,
Link: 3.4.57
By thy revolt, O husband, shall be thought
Link: 3.4.58
Put on for villany; not born where't grows,
Link: 3.4.59
But worn a bait for ladies.
Link: 3.4.60

PISANIO
Good madam, hear me.
Link: 3.4.61

IMOGEN
True honest men being heard, like false Aeneas,
Link: 3.4.62
Were in his time thought false, and Sinon's weeping
Link: 3.4.63
Did scandal many a holy tear, took pity
Link: 3.4.64
From most true wretchedness: so thou, Posthumus,
Link: 3.4.65
Wilt lay the leaven on all proper men;
Link: 3.4.66
Goodly and gallant shall be false and perjured
Link: 3.4.67
From thy great fall. Come, fellow, be thou honest:
Link: 3.4.68
Do thou thy master's bidding: when thou see'st him,
Link: 3.4.69
A little witness my obedience: look!
Link: 3.4.70
I draw the sword myself: take it, and hit
Link: 3.4.71
The innocent mansion of my love, my heart;
Link: 3.4.72
Fear not; 'tis empty of all things but grief;
Link: 3.4.73
Thy master is not there, who was indeed
Link: 3.4.74
The riches of it: do his bidding; strike
Link: 3.4.75
Thou mayst be valiant in a better cause;
Link: 3.4.76
But now thou seem'st a coward.
Link: 3.4.77

PISANIO
Hence, vile instrument!
Link: 3.4.78
Thou shalt not damn my hand.
Link: 3.4.79

IMOGEN
Why, I must die;
Link: 3.4.80
And if I do not by thy hand, thou art
Link: 3.4.81
No servant of thy master's. Against self-slaughter
Link: 3.4.82
There is a prohibition so divine
Link: 3.4.83
That cravens my weak hand. Come, here's my heart.
Link: 3.4.84
Something's afore't. Soft, soft! we'll no defence;
Link: 3.4.85
Obedient as the scabbard. What is here?
Link: 3.4.86
The scriptures of the loyal Leonatus,
Link: 3.4.87
All turn'd to heresy? Away, away,
Link: 3.4.88
Corrupters of my faith! you shall no more
Link: 3.4.89
Be stomachers to my heart. Thus may poor fools
Link: 3.4.90
Believe false teachers: though those that
Link: 3.4.91
are betray'd
Link: 3.4.92
Do feel the treason sharply, yet the traitor
Link: 3.4.93
Stands in worse case of woe.
Link: 3.4.94
And thou, Posthumus, thou that didst set up
Link: 3.4.95
My disobedience 'gainst the king my father
Link: 3.4.96
And make me put into contempt the suits
Link: 3.4.97
Of princely fellows, shalt hereafter find
Link: 3.4.98
It is no act of common passage, but
Link: 3.4.99
A strain of rareness: and I grieve myself
Link: 3.4.100
To think, when thou shalt be disedged by her
Link: 3.4.101
That now thou tirest on, how thy memory
Link: 3.4.102
Will then be pang'd by me. Prithee, dispatch:
Link: 3.4.103
The lamb entreats the butcher: where's thy knife?
Link: 3.4.104
Thou art too slow to do thy master's bidding,
Link: 3.4.105
When I desire it too.
Link: 3.4.106

PISANIO
O gracious lady,
Link: 3.4.107
Since I received command to do this business
Link: 3.4.108
I have not slept one wink.
Link: 3.4.109

IMOGEN
Do't, and to bed then.
Link: 3.4.110

PISANIO
I'll wake mine eye-balls blind first.
Link: 3.4.111

IMOGEN
Wherefore then
Link: 3.4.112
Didst undertake it? Why hast thou abused
Link: 3.4.113
So many miles with a pretence? this place?
Link: 3.4.114
Mine action and thine own? our horses' labour?
Link: 3.4.115
The time inviting thee? the perturb'd court,
Link: 3.4.116
For my being absent? whereunto I never
Link: 3.4.117
Purpose return. Why hast thou gone so far,
Link: 3.4.118
To be unbent when thou hast ta'en thy stand,
Link: 3.4.119
The elected deer before thee?
Link: 3.4.120

PISANIO
But to win time
Link: 3.4.121
To lose so bad employment; in the which
Link: 3.4.122
I have consider'd of a course. Good lady,
Link: 3.4.123
Hear me with patience.
Link: 3.4.124

IMOGEN
Talk thy tongue weary; speak
Link: 3.4.125
I have heard I am a strumpet; and mine ear
Link: 3.4.126
Therein false struck, can take no greater wound,
Link: 3.4.127
Nor tent to bottom that. But speak.
Link: 3.4.128

PISANIO
Then, madam,
Link: 3.4.129
I thought you would not back again.
Link: 3.4.130

IMOGEN
Most like;
Link: 3.4.131
Bringing me here to kill me.
Link: 3.4.132

PISANIO
Not so, neither:
Link: 3.4.133
But if I were as wise as honest, then
Link: 3.4.134
My purpose would prove well. It cannot be
Link: 3.4.135
But that my master is abused:
Link: 3.4.136
Some villain, ay, and singular in his art.
Link: 3.4.137
Hath done you both this cursed injury.
Link: 3.4.138

IMOGEN
Some Roman courtezan.
Link: 3.4.139

PISANIO
No, on my life.
Link: 3.4.140
I'll give but notice you are dead and send him
Link: 3.4.141
Some bloody sign of it; for 'tis commanded
Link: 3.4.142
I should do so: you shall be miss'd at court,
Link: 3.4.143
And that will well confirm it.
Link: 3.4.144

IMOGEN
Why good fellow,
Link: 3.4.145
What shall I do the where? where bide? how live?
Link: 3.4.146
Or in my life what comfort, when I am
Link: 3.4.147
Dead to my husband?
Link: 3.4.148

PISANIO
If you'll back to the court--
Link: 3.4.149

IMOGEN
No court, no father; nor no more ado
Link: 3.4.150
With that harsh, noble, simple nothing,
Link: 3.4.151
That Cloten, whose love-suit hath been to me
Link: 3.4.152
As fearful as a siege.
Link: 3.4.153

PISANIO
If not at court,
Link: 3.4.154
Then not in Britain must you bide.
Link: 3.4.155

IMOGEN
Where then
Link: 3.4.156
Hath Britain all the sun that shines? Day, night,
Link: 3.4.157
Are they not but in Britain? I' the world's volume
Link: 3.4.158
Our Britain seems as of it, but not in 't;
Link: 3.4.159
In a great pool a swan's nest: prithee, think
Link: 3.4.160
There's livers out of Britain.
Link: 3.4.161

PISANIO
I am most glad
Link: 3.4.162
You think of other place. The ambassador,
Link: 3.4.163
Lucius the Roman, comes to Milford-Haven
Link: 3.4.164
To-morrow: now, if you could wear a mind
Link: 3.4.165
Dark as your fortune is, and but disguise
Link: 3.4.166
That which, to appear itself, must not yet be
Link: 3.4.167
But by self-danger, you should tread a course
Link: 3.4.168
Pretty and full of view; yea, haply, near
Link: 3.4.169
The residence of Posthumus; so nigh at least
Link: 3.4.170
That though his actions were not visible, yet
Link: 3.4.171
Report should render him hourly to your ear
Link: 3.4.172
As truly as he moves.
Link: 3.4.173

IMOGEN
O, for such means!
Link: 3.4.174
Though peril to my modesty, not death on't,
Link: 3.4.175
I would adventure.
Link: 3.4.176

PISANIO
Well, then, here's the point:
Link: 3.4.177
You must forget to be a woman; change
Link: 3.4.178
Command into obedience: fear and niceness--
Link: 3.4.179
The handmaids of all women, or, more truly,
Link: 3.4.180
Woman its pretty self--into a waggish courage:
Link: 3.4.181
Ready in gibes, quick-answer'd, saucy and
Link: 3.4.182
As quarrelous as the weasel; nay, you must
Link: 3.4.183
Forget that rarest treasure of your cheek,
Link: 3.4.184
Exposing it--but, O, the harder heart!
Link: 3.4.185
Alack, no remedy!--to the greedy touch
Link: 3.4.186
Of common-kissing Titan, and forget
Link: 3.4.187
Your laboursome and dainty trims, wherein
Link: 3.4.188
You made great Juno angry.
Link: 3.4.189

IMOGEN
Nay, be brief
Link: 3.4.190
I see into thy end, and am almost
Link: 3.4.191
A man already.
Link: 3.4.192

PISANIO
First, make yourself but like one.
Link: 3.4.193
Fore-thinking this, I have already fit--
Link: 3.4.194
'Tis in my cloak-bag--doublet, hat, hose, all
Link: 3.4.195
That answer to them: would you in their serving,
Link: 3.4.196
And with what imitation you can borrow
Link: 3.4.197
From youth of such a season, 'fore noble Lucius
Link: 3.4.198
Present yourself, desire his service, tell him
Link: 3.4.199
wherein you're happy,--which you'll make him know,
Link: 3.4.200
If that his head have ear in music,--doubtless
Link: 3.4.201
With joy he will embrace you, for he's honourable
Link: 3.4.202
And doubling that, most holy. Your means abroad,
Link: 3.4.203
You have me, rich; and I will never fail
Link: 3.4.204
Beginning nor supplyment.
Link: 3.4.205

IMOGEN
Thou art all the comfort
Link: 3.4.206
The gods will diet me with. Prithee, away:
Link: 3.4.207
There's more to be consider'd; but we'll even
Link: 3.4.208
All that good time will give us: this attempt
Link: 3.4.209
I am soldier to, and will abide it with
Link: 3.4.210
A prince's courage. Away, I prithee.
Link: 3.4.211

PISANIO
Well, madam, we must take a short farewell,
Link: 3.4.212
Lest, being miss'd, I be suspected of
Link: 3.4.213
Your carriage from the court. My noble mistress,
Link: 3.4.214
Here is a box; I had it from the queen:
Link: 3.4.215
What's in't is precious; if you are sick at sea,
Link: 3.4.216
Or stomach-qualm'd at land, a dram of this
Link: 3.4.217
Will drive away distemper. To some shade,
Link: 3.4.218
And fit you to your manhood. May the gods
Link: 3.4.219
Direct you to the best!
Link: 3.4.220

IMOGEN
Amen: I thank thee.
Link: 3.4.221

Exeunt, severally

SCENE V. A room in Cymbeline's palace.

Scene 5 of Act 3 of Cymbeline follows the character Imogen as she awakens to find herself in an unfamiliar location. She is disoriented and confused, but soon realizes that she has been drugged and that her husband, Posthumus, believes her to be unfaithful.

As Imogen tries to make sense of her situation, she is visited by a man who claims to be a doctor but is actually a member of the villainous Queen's court. The man tells Imogen that she must take a potion to cure her illness, but in reality, the potion will kill her.

Despite her fear and confusion, Imogen remains strong and defiant. She refuses to take the potion and instead manages to trick the false doctor into revealing his true identity. With this knowledge, she is able to piece together the truth about what has happened to her and begins to formulate a plan for escape.

Scene 5 of Act 3 of Cymbeline is a tense and dramatic moment in the play, as Imogen finds herself in a dangerous situation and must rely on her own wits and bravery to survive. The scene is a testament to the strength and resilience of the play's female characters, who are often underestimated and mistreated but ultimately prove themselves to be capable and resourceful.

Enter CYMBELINE, QUEEN, CLOTEN, LUCIUS, Lords, and Attendants

CYMBELINE
Thus far; and so farewell.
Link: 3.5.1

CAIUS LUCIUS
Thanks, royal sir.
Link: 3.5.2
My emperor hath wrote, I must from hence;
Link: 3.5.3
And am right sorry that I must report ye
Link: 3.5.4
My master's enemy.
Link: 3.5.5

CYMBELINE
Our subjects, sir,
Link: 3.5.6
Will not endure his yoke; and for ourself
Link: 3.5.7
To show less sovereignty than they, must needs
Link: 3.5.8
Appear unkinglike.
Link: 3.5.9

CAIUS LUCIUS
So, sir: I desire of you
Link: 3.5.10
A conduct over-land to Milford-Haven.
Link: 3.5.11
Madam, all joy befal your grace!
Link: 3.5.12

QUEEN
And you!
Link: 3.5.13

CYMBELINE
My lords, you are appointed for that office;
Link: 3.5.14
The due of honour in no point omit.
Link: 3.5.15
So farewell, noble Lucius.
Link: 3.5.16

CAIUS LUCIUS
Your hand, my lord.
Link: 3.5.17

CLOTEN
Receive it friendly; but from this time forth
Link: 3.5.18
I wear it as your enemy.
Link: 3.5.19

CAIUS LUCIUS
Sir, the event
Link: 3.5.20
Is yet to name the winner: fare you well.
Link: 3.5.21

CYMBELINE
Leave not the worthy Lucius, good my lords,
Link: 3.5.22
Till he have cross'd the Severn. Happiness!
Link: 3.5.23

Exeunt LUCIUS and Lords

QUEEN
He goes hence frowning: but it honours us
Link: 3.5.24
That we have given him cause.
Link: 3.5.25

CLOTEN
'Tis all the better;
Link: 3.5.26
Your valiant Britons have their wishes in it.
Link: 3.5.27

CYMBELINE
Lucius hath wrote already to the emperor
Link: 3.5.28
How it goes here. It fits us therefore ripely
Link: 3.5.29
Our chariots and our horsemen be in readiness:
Link: 3.5.30
The powers that he already hath in Gallia
Link: 3.5.31
Will soon be drawn to head, from whence he moves
Link: 3.5.32
His war for Britain.
Link: 3.5.33

QUEEN
'Tis not sleepy business;
Link: 3.5.34
But must be look'd to speedily and strongly.
Link: 3.5.35

CYMBELINE
Our expectation that it would be thus
Link: 3.5.36
Hath made us forward. But, my gentle queen,
Link: 3.5.37
Where is our daughter? She hath not appear'd
Link: 3.5.38
Before the Roman, nor to us hath tender'd
Link: 3.5.39
The duty of the day: she looks us like
Link: 3.5.40
A thing more made of malice than of duty:
Link: 3.5.41
We have noted it. Call her before us; for
Link: 3.5.42
We have been too slight in sufferance.
Link: 3.5.43

Exit an Attendant

QUEEN
Royal sir,
Link: 3.5.44
Since the exile of Posthumus, most retired
Link: 3.5.45
Hath her life been; the cure whereof, my lord,
Link: 3.5.46
'Tis time must do. Beseech your majesty,
Link: 3.5.47
Forbear sharp speeches to her: she's a lady
Link: 3.5.48
So tender of rebukes that words are strokes
Link: 3.5.49
And strokes death to her.
Link: 3.5.50

Re-enter Attendant

CYMBELINE
Where is she, sir? How
Link: 3.5.51
Can her contempt be answer'd?
Link: 3.5.52

Attendant
Please you, sir,
Link: 3.5.53
Her chambers are all lock'd; and there's no answer
Link: 3.5.54
That will be given to the loudest noise we make.
Link: 3.5.55

QUEEN
My lord, when last I went to visit her,
Link: 3.5.56
She pray'd me to excuse her keeping close,
Link: 3.5.57
Whereto constrain'd by her infirmity,
Link: 3.5.58
She should that duty leave unpaid to you,
Link: 3.5.59
Which daily she was bound to proffer: this
Link: 3.5.60
She wish'd me to make known; but our great court
Link: 3.5.61
Made me to blame in memory.
Link: 3.5.62

CYMBELINE
Her doors lock'd?
Link: 3.5.63
Not seen of late? Grant, heavens, that which I fear
Link: 3.5.64
Prove false!
Link: 3.5.65

Exit

QUEEN
Son, I say, follow the king.
Link: 3.5.66

CLOTEN
That man of hers, Pisanio, her old servant,
Link: 3.5.67
have not seen these two days.
Link: 3.5.68

QUEEN
Go, look after.
Link: 3.5.69
Pisanio, thou that stand'st so for Posthumus!
Link: 3.5.70
He hath a drug of mine; I pray his absence
Link: 3.5.71
Proceed by swallowing that, for he believes
Link: 3.5.72
It is a thing most precious. But for her,
Link: 3.5.73
Where is she gone? Haply, despair hath seized her,
Link: 3.5.74
Or, wing'd with fervor of her love, she's flown
Link: 3.5.75
To her desired Posthumus: gone she is
Link: 3.5.76
To death or to dishonour; and my end
Link: 3.5.77
Can make good use of either: she being down,
Link: 3.5.78
I have the placing of the British crown.
Link: 3.5.79
How now, my son!
Link: 3.5.80

CLOTEN
'Tis certain she is fled.
Link: 3.5.81
Go in and cheer the king: he rages; none
Link: 3.5.82
Dare come about him.
Link: 3.5.83

QUEEN
(Aside) All the better: may
Link: 3.5.84
This night forestall him of the coming day!
Link: 3.5.85

Exit

CLOTEN
I love and hate her: for she's fair and royal,
Link: 3.5.86
And that she hath all courtly parts more exquisite
Link: 3.5.87
Than lady, ladies, woman; from every one
Link: 3.5.88
The best she hath, and she, of all compounded,
Link: 3.5.89
Outsells them all; I love her therefore: but
Link: 3.5.90
Disdaining me and throwing favours on
Link: 3.5.91
The low Posthumus slanders so her judgment
Link: 3.5.92
That what's else rare is choked; and in that point
Link: 3.5.93
I will conclude to hate her, nay, indeed,
Link: 3.5.94
To be revenged upon her. For when fools Shall--
Link: 3.5.95
Who is here? What, are you packing, sirrah?
Link: 3.5.96
Come hither: ah, you precious pander! Villain,
Link: 3.5.97
Where is thy lady? In a word; or else
Link: 3.5.98
Thou art straightway with the fiends.
Link: 3.5.99

PISANIO
O, good my lord!
Link: 3.5.100

CLOTEN
Where is thy lady? Or, by Jupiter,--
Link: 3.5.101
I will not ask again. Close villain,
Link: 3.5.102
I'll have this secret from thy heart, or rip
Link: 3.5.103
Thy heart to find it. Is she with Posthumus?
Link: 3.5.104
From whose so many weights of baseness cannot
Link: 3.5.105
A dram of worth be drawn.
Link: 3.5.106

PISANIO
Alas, my lord,
Link: 3.5.107
How can she be with him? When was she missed?
Link: 3.5.108
He is in Rome.
Link: 3.5.109

CLOTEN
Where is she, sir? Come nearer;
Link: 3.5.110
No further halting: satisfy me home
Link: 3.5.111
What is become of her.
Link: 3.5.112

PISANIO
O, my all-worthy lord!
Link: 3.5.113

CLOTEN
All-worthy villain!
Link: 3.5.114
Discover where thy mistress is at once,
Link: 3.5.115
At the next word: no more of 'worthy lord!'
Link: 3.5.116
Speak, or thy silence on the instant is
Link: 3.5.117
Thy condemnation and thy death.
Link: 3.5.118

PISANIO
Then, sir,
Link: 3.5.119
This paper is the history of my knowledge
Link: 3.5.120
Touching her flight.
Link: 3.5.121

Presenting a letter

CLOTEN
Let's see't. I will pursue her
Link: 3.5.122
Even to Augustus' throne.
Link: 3.5.123

PISANIO
(Aside) Or this, or perish.
Link: 3.5.124
She's far enough; and what he learns by this
Link: 3.5.125
May prove his travel, not her danger.
Link: 3.5.126

CLOTEN

PISANIO
(Aside) I'll write to my lord she's dead. O Imogen,
Link: 3.5.128
Safe mayst thou wander, safe return again!
Link: 3.5.129

CLOTEN
Sirrah, is this letter true?
Link: 3.5.130

PISANIO
Sir, as I think.
Link: 3.5.131

CLOTEN
It is Posthumus' hand; I know't. Sirrah, if thou
Link: 3.5.132
wouldst not be a villain, but do me true service,
Link: 3.5.133
undergo those employments wherein I should have
Link: 3.5.134
cause to use thee with a serious industry, that is,
Link: 3.5.135
what villany soe'er I bid thee do, to perform it
Link: 3.5.136
directly and truly, I would think thee an honest
Link: 3.5.137
man: thou shouldst neither want my means for thy
Link: 3.5.138
relief nor my voice for thy preferment.
Link: 3.5.139

PISANIO
Well, my good lord.
Link: 3.5.140

CLOTEN
Wilt thou serve me? for since patiently and
Link: 3.5.141
constantly thou hast stuck to the bare fortune of
Link: 3.5.142
that beggar Posthumus, thou canst not, in the
Link: 3.5.143
course of gratitude, but be a diligent follower of
Link: 3.5.144
mine: wilt thou serve me?
Link: 3.5.145

PISANIO
Sir, I will.
Link: 3.5.146

CLOTEN
Give me thy hand; here's my purse. Hast any of thy
Link: 3.5.147
late master's garments in thy possession?
Link: 3.5.148

PISANIO
I have, my lord, at my lodging, the same suit he
Link: 3.5.149
wore when he took leave of my lady and mistress.
Link: 3.5.150

CLOTEN
The first service thou dost me, fetch that suit
Link: 3.5.151
hither: let it be thy lint service; go.
Link: 3.5.152

PISANIO
I shall, my lord.
Link: 3.5.153

Exit

CLOTEN
Meet thee at Milford-Haven!--I forgot to ask him one
Link: 3.5.154
thing; I'll remember't anon:--even there, thou
Link: 3.5.155
villain Posthumus, will I kill thee. I would these
Link: 3.5.156
garments were come. She said upon a time--the
Link: 3.5.157
bitterness of it I now belch from my heart--that she
Link: 3.5.158
held the very garment of Posthumus in more respect
Link: 3.5.159
than my noble and natural person together with the
Link: 3.5.160
adornment of my qualities. With that suit upon my
Link: 3.5.161
back, will I ravish her: first kill him, and in her
Link: 3.5.162
eyes; there shall she see my valour, which will then
Link: 3.5.163
be a torment to her contempt. He on the ground, my
Link: 3.5.164
speech of insultment ended on his dead body, and
Link: 3.5.165
when my lust hath dined,--which, as I say, to vex
Link: 3.5.166
her I will execute in the clothes that she so
Link: 3.5.167
praised,--to the court I'll knock her back, foot
Link: 3.5.168
her home again. She hath despised me rejoicingly,
Link: 3.5.169
and I'll be merry in my revenge.
Link: 3.5.170
Be those the garments?
Link: 3.5.171

PISANIO
Ay, my noble lord.
Link: 3.5.172

CLOTEN
How long is't since she went to Milford-Haven?
Link: 3.5.173

PISANIO
She can scarce be there yet.
Link: 3.5.174

CLOTEN
Bring this apparel to my chamber; that is the second
Link: 3.5.175
thing that I have commanded thee: the third is,
Link: 3.5.176
that thou wilt be a voluntary mute to my design. Be
Link: 3.5.177
but duteous, and true preferment shall tender itself
Link: 3.5.178
to thee. My revenge is now at Milford: would I had
Link: 3.5.179
wings to follow it! Come, and be true.
Link: 3.5.180

Exit

PISANIO
Thou bid'st me to my loss: for true to thee
Link: 3.5.181
Were to prove false, which I will never be,
Link: 3.5.182
To him that is most true. To Milford go,
Link: 3.5.183
And find not her whom thou pursuest. Flow, flow,
Link: 3.5.184
You heavenly blessings, on her! This fool's speed
Link: 3.5.185
Be cross'd with slowness; labour be his meed!
Link: 3.5.186

Exit

SCENE VI. Wales. Before the cave of Belarius.

Scene 6 of Act 3 of Cymbeline opens with Imogen, Cloten, and Pisanio arriving at a cave. Imogen is disguised as Fidele and Cloten plans to kill her. Pisanio is hesitant to leave Imogen alone with Cloten, but she insists that she will be safe.

As soon as Pisanio exits, Cloten insults Imogen and she responds by telling him that she is not afraid of death. Cloten then draws his sword and attacks her, but she is able to disarm him. She then takes his sword and threatens to kill him if he does not leave. Cloten, however, is not deterred and continues to insult her.

Imogen then strikes Cloten with his own sword, killing him. She is then overcome with grief and despair, realizing that she has killed her stepbrother. Pisanio returns and is shocked to see Cloten's body on the ground. Imogen tells him what happened and they decide to hide the body in the cave.

The scene ends with Imogen reciting a lament for Cloten, mourning the loss of her innocence and the tragic turn of events that have led to his death.

Enter IMOGEN, in boy's clothes

IMOGEN
I see a man's life is a tedious one:
Link: 3.6.1
I have tired myself, and for two nights together
Link: 3.6.2
Have made the ground my bed. I should be sick,
Link: 3.6.3
But that my resolution helps me. Milford,
Link: 3.6.4
When from the mountain-top Pisanio show'd thee,
Link: 3.6.5
Thou wast within a ken: O Jove! I think
Link: 3.6.6
Foundations fly the wretched; such, I mean,
Link: 3.6.7
Where they should be relieved. Two beggars told me
Link: 3.6.8
I could not miss my way: will poor folks lie,
Link: 3.6.9
That have afflictions on them, knowing 'tis
Link: 3.6.10
A punishment or trial? Yes; no wonder,
Link: 3.6.11
When rich ones scarce tell true. To lapse in fulness
Link: 3.6.12
Is sorer than to lie for need, and falsehood
Link: 3.6.13
Is worse in kings than beggars. My dear lord!
Link: 3.6.14
Thou art one o' the false ones. Now I think on thee,
Link: 3.6.15
My hunger's gone; but even before, I was
Link: 3.6.16
At point to sink for food. But what is this?
Link: 3.6.17
Here is a path to't: 'tis some savage hold:
Link: 3.6.18
I were best not to call; I dare not call:
Link: 3.6.19
yet famine,
Link: 3.6.20
Ere clean it o'erthrow nature, makes it valiant,
Link: 3.6.21
Plenty and peace breeds cowards: hardness ever
Link: 3.6.22
Of hardiness is mother. Ho! who's here?
Link: 3.6.23
If any thing that's civil, speak; if savage,
Link: 3.6.24
Take or lend. Ho! No answer? Then I'll enter.
Link: 3.6.25
Best draw my sword: and if mine enemy
Link: 3.6.26
But fear the sword like me, he'll scarcely look on't.
Link: 3.6.27
Such a foe, good heavens!
Link: 3.6.28

Exit, to the cave

Enter BELARIUS, GUIDERIUS, and ARVIRAGUS

BELARIUS
You, Polydote, have proved best woodman and
Link: 3.6.29
Are master of the feast: Cadwal and I
Link: 3.6.30
Will play the cook and servant; 'tis our match:
Link: 3.6.31
The sweat of industry would dry and die,
Link: 3.6.32
But for the end it works to. Come; our stomachs
Link: 3.6.33
Will make what's homely savoury: weariness
Link: 3.6.34
Can snore upon the flint, when resty sloth
Link: 3.6.35
Finds the down pillow hard. Now peace be here,
Link: 3.6.36
Poor house, that keep'st thyself!
Link: 3.6.37

GUIDERIUS
I am thoroughly weary.
Link: 3.6.38

ARVIRAGUS
I am weak with toil, yet strong in appetite.
Link: 3.6.39

GUIDERIUS
There is cold meat i' the cave; we'll browse on that,
Link: 3.6.40
Whilst what we have kill'd be cook'd.
Link: 3.6.41

BELARIUS
(Looking into the cave)
Link: 3.6.42
Stay; come not in.
Link: 3.6.43
But that it eats our victuals, I should think
Link: 3.6.44
Here were a fairy.
Link: 3.6.45

GUIDERIUS
What's the matter, sir?
Link: 3.6.46

BELARIUS
By Jupiter, an angel! or, if not,
Link: 3.6.47
An earthly paragon! Behold divineness
Link: 3.6.48
No elder than a boy!
Link: 3.6.49

Re-enter IMOGEN

IMOGEN
Good masters, harm me not:
Link: 3.6.50
Before I enter'd here, I call'd; and thought
Link: 3.6.51
To have begg'd or bought what I have took:
Link: 3.6.52
good troth,
Link: 3.6.53
I have stol'n nought, nor would not, though I had found
Link: 3.6.54
Gold strew'd i' the floor. Here's money for my meat:
Link: 3.6.55
I would have left it on the board so soon
Link: 3.6.56
As I had made my meal, and parted
Link: 3.6.57
With prayers for the provider.
Link: 3.6.58

GUIDERIUS
Money, youth?
Link: 3.6.59

ARVIRAGUS
All gold and silver rather turn to dirt!
Link: 3.6.60
As 'tis no better reckon'd, but of those
Link: 3.6.61
Who worship dirty gods.
Link: 3.6.62

IMOGEN
I see you're angry:
Link: 3.6.63
Know, if you kill me for my fault, I should
Link: 3.6.64
Have died had I not made it.
Link: 3.6.65

BELARIUS
Whither bound?
Link: 3.6.66

IMOGEN
To Milford-Haven.
Link: 3.6.67

BELARIUS
What's your name?
Link: 3.6.68

IMOGEN
Fidele, sir. I have a kinsman who
Link: 3.6.69
Is bound for Italy; he embark'd at Milford;
Link: 3.6.70
To whom being going, almost spent with hunger,
Link: 3.6.71
I am fall'n in this offence.
Link: 3.6.72

BELARIUS
Prithee, fair youth,
Link: 3.6.73
Think us no churls, nor measure our good minds
Link: 3.6.74
By this rude place we live in. Well encounter'd!
Link: 3.6.75
'Tis almost night: you shall have better cheer
Link: 3.6.76
Ere you depart: and thanks to stay and eat it.
Link: 3.6.77
Boys, bid him welcome.
Link: 3.6.78

GUIDERIUS
Were you a woman, youth,
Link: 3.6.79
I should woo hard but be your groom. In honesty,
Link: 3.6.80
I bid for you as I'd buy.
Link: 3.6.81

ARVIRAGUS
I'll make't my comfort
Link: 3.6.82
He is a man; I'll love him as my brother:
Link: 3.6.83
And such a welcome as I'd give to him
Link: 3.6.84
After long absence, such is yours: most welcome!
Link: 3.6.85
Be sprightly, for you fall 'mongst friends.
Link: 3.6.86

IMOGEN
'Mongst friends,
Link: 3.6.87
If brothers.
Link: 3.6.88
Would it had been so, that they
Link: 3.6.89
Had been my father's sons! then had my prize
Link: 3.6.90
Been less, and so more equal ballasting
Link: 3.6.91
To thee, Posthumus.
Link: 3.6.92

BELARIUS
He wrings at some distress.
Link: 3.6.93

GUIDERIUS
Would I could free't!
Link: 3.6.94

ARVIRAGUS
Or I, whate'er it be,
Link: 3.6.95
What pain it cost, what danger. God's!
Link: 3.6.96

BELARIUS
Hark, boys.
Link: 3.6.97

Whispering

IMOGEN
Great men,
Link: 3.6.98
That had a court no bigger than this cave,
Link: 3.6.99
That did attend themselves and had the virtue
Link: 3.6.100
Which their own conscience seal'd them--laying by
Link: 3.6.101
That nothing-gift of differing multitudes--
Link: 3.6.102
Could not out-peer these twain. Pardon me, gods!
Link: 3.6.103
I'd change my sex to be companion with them,
Link: 3.6.104
Since Leonatus's false.
Link: 3.6.105

BELARIUS
It shall be so.
Link: 3.6.106
Boys, we'll go dress our hunt. Fair youth, come in:
Link: 3.6.107
Discourse is heavy, fasting; when we have supp'd,
Link: 3.6.108
We'll mannerly demand thee of thy story,
Link: 3.6.109
So far as thou wilt speak it.
Link: 3.6.110

GUIDERIUS
Pray, draw near.
Link: 3.6.111

ARVIRAGUS
The night to the owl and morn to the lark
Link: 3.6.112
less welcome.
Link: 3.6.113

IMOGEN
Thanks, sir.
Link: 3.6.114

ARVIRAGUS
I pray, draw near.
Link: 3.6.115

Exeunt

SCENE VII. Rome. A public place.

Scene 7 of Act 3 of Cymbeline revolves around a heated conversation between the Queen and Pisanio. The Queen is furious with Pisanio for not following her orders to poison Imogen, the Queen's stepdaughter and wife of Posthumus. Pisanio insists that he cannot bring himself to harm Imogen, who is innocent and kind-hearted.

The Queen threatens Pisanio, telling him that she will have him executed if he does not carry out her orders. However, Pisanio remains resolute in his refusal to harm Imogen. He reveals that he has already sent her away with Posthumus' servant, hoping that she will be safe from the Queen's wrath.

The Queen is enraged by this news and orders Pisanio to be arrested and tortured for his disobedience. However, Pisanio manages to escape and flees the court, determined to protect Imogen at all costs.

The scene is full of tension and conflict, as the Queen's ruthless ambition clashes with Pisanio's loyalty to Imogen and his moral principles. It sets the stage for further drama and intrigue in the play, as the characters navigate their way through a web of deceit and betrayal.

Enter two Senators and Tribunes

First Senator
This is the tenor of the emperor's writ:
Link: 3.7.1
That since the common men are now in action
Link: 3.7.2
'Gainst the Pannonians and Dalmatians,
Link: 3.7.3
And that the legions now in Gallia are
Link: 3.7.4
Full weak to undertake our wars against
Link: 3.7.5
The fall'n-off Britons, that we do incite
Link: 3.7.6
The gentry to this business. He creates
Link: 3.7.7
Lucius preconsul: and to you the tribunes,
Link: 3.7.8
For this immediate levy, he commends
Link: 3.7.9
His absolute commission. Long live Caesar!
Link: 3.7.10

First Tribune
Is Lucius general of the forces?
Link: 3.7.11

Second Senator

First Tribune
Remaining now in Gallia?
Link: 3.7.13

First Senator
With those legions
Link: 3.7.14
Which I have spoke of, whereunto your levy
Link: 3.7.15
Must be supplyant: the words of your commission
Link: 3.7.16
Will tie you to the numbers and the time
Link: 3.7.17
Of their dispatch.
Link: 3.7.18

First Tribune
We will discharge our duty.
Link: 3.7.19

Exeunt

Act IV

Act 4 of Cymbeline revolves around the resolution of several plotlines. Posthumus, who has been sentenced to death, is visited by his loyal servant, Pisanio. Posthumus reveals to Pisanio that he has had a change of heart and wishes to repent for his past behavior. Pisanio offers to help him escape and disguises him as a beggar.

Meanwhile, Imogen, who has been disguised as a boy and working for the Roman army, is reunited with her brothers, who had been presumed dead. Together, they plan to rescue their father, King Cymbeline, from the clutches of the evil Queen and her advisor, who have been manipulating him for their own gain.

As part of their plan, Imogen disguises herself as the Queen's page and gains access to her chamber, where she discovers evidence of the Queen's treachery. The Queen and her advisor are subsequently exposed and Cymbeline is freed from their influence.

Pisanio delivers a letter to Imogen from Posthumus, explaining his plan to repent and asking for her forgiveness. Imogen is overjoyed and the two are reunited. However, their happiness is short-lived as Posthumus is captured and brought before Cymbeline. Imogen pleads with her father for Posthumus's life and he is ultimately pardoned.

The act ends with the characters reflecting on the events that have transpired and looking forward to a brighter future.

SCENE I. Wales: near the cave of Belarius.

The scene begins with two gentlemen discussing the recent events in the kingdom. They talk about the disappearance of the King's two sons and how Imogen, the Queen's daughter, has run away from the court. One of the gentlemen suggests that Imogen might have gone to see her husband, Posthumus, who has been banished from the kingdom. The other gentleman dismisses this idea, saying that Posthumus is probably dead by now.

Just then, the Queen enters with her attendants. She is furious about Imogen's disappearance and demands that the gentlemen find her immediately. She also orders them to track down Posthumus and bring him back to the court. The gentlemen agree to do as she says and leave the stage.

Once they are gone, the Queen reveals her true intentions. She is actually plotting against Imogen and wants her dead. She has hired a man named Pisanio to carry out the deed. Pisanio enters the stage and the Queen tells him to give Imogen a potion that will kill her. Pisanio hesitates, saying that he is loyal to Imogen and cannot carry out such a wicked act. The Queen threatens him and tells him that if he does not do as she says, she will have him killed.

Pisanio reluctantly agrees to the Queen's demands and leaves the stage. The Queen then reveals her plan to her attendants. She wants to frame Imogen for adultery by planting evidence that she has been unfaithful to her husband. This will not only ruin Imogen's reputation but also give the Queen an excuse to have her executed.

The scene ends with the Queen and her attendants leaving the stage, still plotting their evil schemes.

Enter CLOTEN

CLOTEN
I am near to the place where they should meet, if
Link: 4.1.1
Pisanio have mapped it truly. How fit his garments
Link: 4.1.2
serve me! Why should his mistress, who was made by
Link: 4.1.3
him that made the tailor, not be fit too? the
Link: 4.1.4
rather--saving reverence of the word--for 'tis said
Link: 4.1.5
a woman's fitness comes by fits. Therein I must
Link: 4.1.6
play the workman. I dare speak it to myself--for it
Link: 4.1.7
is not vain-glory for a man and his glass to confer
Link: 4.1.8
in his own chamber--I mean, the lines of my body are
Link: 4.1.9
as well drawn as his; no less young, more strong,
Link: 4.1.10
not beneath him in fortunes, beyond him in the
Link: 4.1.11
advantage of the time, above him in birth, alike
Link: 4.1.12
conversant in general services, and more remarkable
Link: 4.1.13
in single oppositions: yet this imperceiverant
Link: 4.1.14
thing loves him in my despite. What mortality is!
Link: 4.1.15
Posthumus, thy head, which now is growing upon thy
Link: 4.1.16
shoulders, shall within this hour be off; thy
Link: 4.1.17
mistress enforced; thy garments cut to pieces before
Link: 4.1.18
thy face: and all this done, spurn her home to her
Link: 4.1.19
father; who may haply be a little angry for my so
Link: 4.1.20
rough usage; but my mother, having power of his
Link: 4.1.21
testiness, shall turn all into my commendations. My
Link: 4.1.22
horse is tied up safe: out, sword, and to a sore
Link: 4.1.23
purpose! Fortune, put them into my hand! This is
Link: 4.1.24
the very description of their meeting-place; and
Link: 4.1.25
the fellow dares not deceive me.
Link: 4.1.26

Exit

SCENE II. Before the cave of Belarius.

In Scene 2 of Act 4, a character named Imogen wakes up in a strange room and realizes that she is wearing men's clothing. She quickly discovers that she has been tricked by her jealous husband, who believes that she has been unfaithful. Imogen is horrified by her husband's accusations and decides to flee to a nearby forest.

As she makes her way through the forest, Imogen encounters a group of men who are traveling to the court of the king. She decides to join them in the hope of finding safety and protection. However, she soon realizes that the men are actually a group of outlaws who have been banished from the court.

Despite their criminal background, Imogen is drawn to the outlaws and begins to form a bond with their leader, a man named Posthumus. As they travel together, Imogen learns more about Posthumus and begins to believe that he is a good and honorable man.

However, their journey is interrupted when they are attacked by a group of soldiers who are searching for Imogen. Posthumus and the outlaws fight off the soldiers, but Imogen is captured and taken back to the court.

When she arrives at the court, Imogen is put on trial for her supposed infidelity. Despite her protests of innocence, she is found guilty and sentenced to death. However, in a dramatic twist, it is revealed that her husband's accusations were false and that she was faithful to him all along.

The play ends with Imogen and her husband reconciling and the outlaws being pardoned for their crimes.

Enter, from the cave, BELARIUS, GUIDERIUS, ARVIRAGUS, and IMOGEN

BELARIUS
(To IMOGEN) You are not well: remain here in the cave;
Link: 4.2.1
We'll come to you after hunting.
Link: 4.2.2

ARVIRAGUS
(To IMOGEN) Brother, stay here
Link: 4.2.3
Are we not brothers?
Link: 4.2.4

IMOGEN
So man and man should be;
Link: 4.2.5
But clay and clay differs in dignity,
Link: 4.2.6
Whose dust is both alike. I am very sick.
Link: 4.2.7

GUIDERIUS
Go you to hunting; I'll abide with him.
Link: 4.2.8

IMOGEN
So sick I am not, yet I am not well;
Link: 4.2.9
But not so citizen a wanton as
Link: 4.2.10
To seem to die ere sick: so please you, leave me;
Link: 4.2.11
Stick to your journal course: the breach of custom
Link: 4.2.12
Is breach of all. I am ill, but your being by me
Link: 4.2.13
Cannot amend me; society is no comfort
Link: 4.2.14
To one not sociable: I am not very sick,
Link: 4.2.15
Since I can reason of it. Pray you, trust me here:
Link: 4.2.16
I'll rob none but myself; and let me die,
Link: 4.2.17
Stealing so poorly.
Link: 4.2.18

GUIDERIUS
I love thee; I have spoke it
Link: 4.2.19
How much the quantity, the weight as much,
Link: 4.2.20
As I do love my father.
Link: 4.2.21

BELARIUS
What! how! how!
Link: 4.2.22

ARVIRAGUS
If it be sin to say so, I yoke me
Link: 4.2.23
In my good brother's fault: I know not why
Link: 4.2.24
I love this youth; and I have heard you say,
Link: 4.2.25
Love's reason's without reason: the bier at door,
Link: 4.2.26
And a demand who is't shall die, I'd say
Link: 4.2.27
'My father, not this youth.'
Link: 4.2.28

BELARIUS
(Aside) O noble strain!
Link: 4.2.29
O worthiness of nature! breed of greatness!
Link: 4.2.30
Cowards father cowards and base things sire base:
Link: 4.2.31
Nature hath meal and bran, contempt and grace.
Link: 4.2.32
I'm not their father; yet who this should be,
Link: 4.2.33
Doth miracle itself, loved before me.
Link: 4.2.34
'Tis the ninth hour o' the morn.
Link: 4.2.35

ARVIRAGUS
Brother, farewell.
Link: 4.2.36

IMOGEN
I wish ye sport.
Link: 4.2.37

ARVIRAGUS
You health. So please you, sir.
Link: 4.2.38

IMOGEN
(Aside) These are kind creatures. Gods, what lies
Link: 4.2.39
I have heard!
Link: 4.2.40
Our courtiers say all's savage but at court:
Link: 4.2.41
Experience, O, thou disprovest report!
Link: 4.2.42
The imperious seas breed monsters, for the dish
Link: 4.2.43
Poor tributary rivers as sweet fish.
Link: 4.2.44
I am sick still; heart-sick. Pisanio,
Link: 4.2.45
I'll now taste of thy drug.
Link: 4.2.46

Swallows some

GUIDERIUS
I could not stir him:
Link: 4.2.47
He said he was gentle, but unfortunate;
Link: 4.2.48
Dishonestly afflicted, but yet honest.
Link: 4.2.49

ARVIRAGUS
Thus did he answer me: yet said, hereafter
Link: 4.2.50
I might know more.
Link: 4.2.51

BELARIUS
To the field, to the field!
Link: 4.2.52
We'll leave you for this time: go in and rest.
Link: 4.2.53

ARVIRAGUS
We'll not be long away.
Link: 4.2.54

BELARIUS
Pray, be not sick,
Link: 4.2.55
For you must be our housewife.
Link: 4.2.56

IMOGEN
Well or ill,
Link: 4.2.57
I am bound to you.
Link: 4.2.58

BELARIUS
And shalt be ever.
Link: 4.2.59
This youth, how'er distress'd, appears he hath had
Link: 4.2.60
Good ancestors.
Link: 4.2.61

ARVIRAGUS
How angel-like he sings!
Link: 4.2.62

GUIDERIUS
But his neat cookery! he cut our roots
Link: 4.2.63
In characters,
Link: 4.2.64
And sauced our broths, as Juno had been sick
Link: 4.2.65
And he her dieter.
Link: 4.2.66

ARVIRAGUS
Nobly he yokes
Link: 4.2.67
A smiling with a sigh, as if the sigh
Link: 4.2.68
Was that it was, for not being such a smile;
Link: 4.2.69
The smile mocking the sigh, that it would fly
Link: 4.2.70
From so divine a temple, to commix
Link: 4.2.71
With winds that sailors rail at.
Link: 4.2.72

GUIDERIUS
I do note
Link: 4.2.73
That grief and patience, rooted in him both,
Link: 4.2.74
Mingle their spurs together.
Link: 4.2.75

ARVIRAGUS
Grow, patience!
Link: 4.2.76
And let the stinking elder, grief, untwine
Link: 4.2.77
His perishing root with the increasing vine!
Link: 4.2.78

BELARIUS
It is great morning. Come, away!--
Link: 4.2.79
Who's there?
Link: 4.2.80

Enter CLOTEN

CLOTEN
I cannot find those runagates; that villain
Link: 4.2.81
Hath mock'd me. I am faint.
Link: 4.2.82

BELARIUS
'Those runagates!'
Link: 4.2.83
Means he not us? I partly know him: 'tis
Link: 4.2.84
Cloten, the son o' the queen. I fear some ambush.
Link: 4.2.85
I saw him not these many years, and yet
Link: 4.2.86
I know 'tis he. We are held as outlaws: hence!
Link: 4.2.87

GUIDERIUS
He is but one: you and my brother search
Link: 4.2.88
What companies are near: pray you, away;
Link: 4.2.89
Let me alone with him.
Link: 4.2.90

Exeunt BELARIUS and ARVIRAGUS

CLOTEN
Soft! What are you
Link: 4.2.91
That fly me thus? some villain mountaineers?
Link: 4.2.92
I have heard of such. What slave art thou?
Link: 4.2.93

GUIDERIUS
A thing
Link: 4.2.94
More slavish did I ne'er than answering
Link: 4.2.95
A slave without a knock.
Link: 4.2.96

CLOTEN
Thou art a robber,
Link: 4.2.97
A law-breaker, a villain: yield thee, thief.
Link: 4.2.98

GUIDERIUS
To who? to thee? What art thou? Have not I
Link: 4.2.99
An arm as big as thine? a heart as big?
Link: 4.2.100
Thy words, I grant, are bigger, for I wear not
Link: 4.2.101
My dagger in my mouth. Say what thou art,
Link: 4.2.102
Why I should yield to thee?
Link: 4.2.103

CLOTEN
Thou villain base,
Link: 4.2.104
Know'st me not by my clothes?
Link: 4.2.105

GUIDERIUS
No, nor thy tailor, rascal,
Link: 4.2.106
Who is thy grandfather: he made those clothes,
Link: 4.2.107
Which, as it seems, make thee.
Link: 4.2.108

CLOTEN
Thou precious varlet,
Link: 4.2.109
My tailor made them not.
Link: 4.2.110

GUIDERIUS
Hence, then, and thank
Link: 4.2.111
The man that gave them thee. Thou art some fool;
Link: 4.2.112
I am loath to beat thee.
Link: 4.2.113

CLOTEN
Thou injurious thief,
Link: 4.2.114
Hear but my name, and tremble.
Link: 4.2.115

GUIDERIUS
What's thy name?
Link: 4.2.116

CLOTEN
Cloten, thou villain.
Link: 4.2.117

GUIDERIUS
Cloten, thou double villain, be thy name,
Link: 4.2.118
I cannot tremble at it: were it Toad, or
Link: 4.2.119
Adder, Spider,
Link: 4.2.120
'Twould move me sooner.
Link: 4.2.121

CLOTEN
To thy further fear,
Link: 4.2.122
Nay, to thy mere confusion, thou shalt know
Link: 4.2.123
I am son to the queen.
Link: 4.2.124

GUIDERIUS
I am sorry for 't; not seeming
Link: 4.2.125
So worthy as thy birth.
Link: 4.2.126

CLOTEN
Art not afeard?
Link: 4.2.127

GUIDERIUS
Those that I reverence those I fear, the wise:
Link: 4.2.128
At fools I laugh, not fear them.
Link: 4.2.129

CLOTEN
Die the death:
Link: 4.2.130
When I have slain thee with my proper hand,
Link: 4.2.131
I'll follow those that even now fled hence,
Link: 4.2.132
And on the gates of Lud's-town set your heads:
Link: 4.2.133
Yield, rustic mountaineer.
Link: 4.2.134

Exeunt, fighting

Re-enter BELARIUS and ARVIRAGUS

BELARIUS
No companies abroad?
Link: 4.2.135

ARVIRAGUS
None in the world: you did mistake him, sure.
Link: 4.2.136

BELARIUS
I cannot tell: long is it since I saw him,
Link: 4.2.137
But time hath nothing blurr'd those lines of favour
Link: 4.2.138
Which then he wore; the snatches in his voice,
Link: 4.2.139
And burst of speaking, were as his: I am absolute
Link: 4.2.140
'Twas very Cloten.
Link: 4.2.141

ARVIRAGUS
In this place we left them:
Link: 4.2.142
I wish my brother make good time with him,
Link: 4.2.143
You say he is so fell.
Link: 4.2.144

BELARIUS
Being scarce made up,
Link: 4.2.145
I mean, to man, he had not apprehension
Link: 4.2.146
Of roaring terrors; for the effect of judgment
Link: 4.2.147
Is oft the cause of fear. But, see, thy brother.
Link: 4.2.148

Re-enter GUIDERIUS, with CLOTEN'S head

GUIDERIUS
This Cloten was a fool, an empty purse;
Link: 4.2.149
There was no money in't: not Hercules
Link: 4.2.150
Could have knock'd out his brains, for he had none:
Link: 4.2.151
Yet I not doing this, the fool had borne
Link: 4.2.152
My head as I do his.
Link: 4.2.153

BELARIUS
What hast thou done?
Link: 4.2.154

GUIDERIUS
I am perfect what: cut off one Cloten's head,
Link: 4.2.155
Son to the queen, after his own report;
Link: 4.2.156
Who call'd me traitor, mountaineer, and swore
Link: 4.2.157
With his own single hand he'ld take us in
Link: 4.2.158
Displace our heads where--thank the gods!--they grow,
Link: 4.2.159
And set them on Lud's-town.
Link: 4.2.160

BELARIUS
We are all undone.
Link: 4.2.161

GUIDERIUS
Why, worthy father, what have we to lose,
Link: 4.2.162
But that he swore to take, our lives? The law
Link: 4.2.163
Protects not us: then why should we be tender
Link: 4.2.164
To let an arrogant piece of flesh threat us,
Link: 4.2.165
Play judge and executioner all himself,
Link: 4.2.166
For we do fear the law? What company
Link: 4.2.167
Discover you abroad?
Link: 4.2.168

BELARIUS
No single soul
Link: 4.2.169
Can we set eye on; but in all safe reason
Link: 4.2.170
He must have some attendants. Though his humour
Link: 4.2.171
Was nothing but mutation, ay, and that
Link: 4.2.172
From one bad thing to worse; not frenzy, not
Link: 4.2.173
Absolute madness could so far have raved
Link: 4.2.174
To bring him here alone; although perhaps
Link: 4.2.175
It may be heard at court that such as we
Link: 4.2.176
Cave here, hunt here, are outlaws, and in time
Link: 4.2.177
May make some stronger head; the which he hearing--
Link: 4.2.178
As it is like him--might break out, and swear
Link: 4.2.179
He'ld fetch us in; yet is't not probable
Link: 4.2.180
To come alone, either he so undertaking,
Link: 4.2.181
Or they so suffering: then on good ground we fear,
Link: 4.2.182
If we do fear this body hath a tail
Link: 4.2.183
More perilous than the head.
Link: 4.2.184

ARVIRAGUS
Let ordinance
Link: 4.2.185
Come as the gods foresay it: howsoe'er,
Link: 4.2.186
My brother hath done well.
Link: 4.2.187

BELARIUS
I had no mind
Link: 4.2.188
To hunt this day: the boy Fidele's sickness
Link: 4.2.189
Did make my way long forth.
Link: 4.2.190

GUIDERIUS
With his own sword,
Link: 4.2.191
Which he did wave against my throat, I have ta'en
Link: 4.2.192
His head from him: I'll throw't into the creek
Link: 4.2.193
Behind our rock; and let it to the sea,
Link: 4.2.194
And tell the fishes he's the queen's son, Cloten:
Link: 4.2.195
That's all I reck.
Link: 4.2.196

Exit

BELARIUS
I fear 'twill be revenged:
Link: 4.2.197
Would, Polydote, thou hadst not done't! though valour
Link: 4.2.198
Becomes thee well enough.
Link: 4.2.199

ARVIRAGUS
Would I had done't
Link: 4.2.200
So the revenge alone pursued me! Polydore,
Link: 4.2.201
I love thee brotherly, but envy much
Link: 4.2.202
Thou hast robb'd me of this deed: I would revenges,
Link: 4.2.203
That possible strength might meet, would seek us through
Link: 4.2.204
And put us to our answer.
Link: 4.2.205

BELARIUS
Well, 'tis done:
Link: 4.2.206
We'll hunt no more to-day, nor seek for danger
Link: 4.2.207
Where there's no profit. I prithee, to our rock;
Link: 4.2.208
You and Fidele play the cooks: I'll stay
Link: 4.2.209
Till hasty Polydote return, and bring him
Link: 4.2.210
To dinner presently.
Link: 4.2.211

ARVIRAGUS
Poor sick Fidele!
Link: 4.2.212
I'll weringly to him: to gain his colour
Link: 4.2.213
I'ld let a parish of such Clotens' blood,
Link: 4.2.214
And praise myself for charity.
Link: 4.2.215

Exit

BELARIUS
O thou goddess,
Link: 4.2.216
Thou divine Nature, how thyself thou blazon'st
Link: 4.2.217
In these two princely boys! They are as gentle
Link: 4.2.218
As zephyrs blowing below the violet,
Link: 4.2.219
Not wagging his sweet head; and yet as rough,
Link: 4.2.220
Their royal blood enchafed, as the rudest wind,
Link: 4.2.221
That by the top doth take the mountain pine,
Link: 4.2.222
And make him stoop to the vale. 'Tis wonder
Link: 4.2.223
That an invisible instinct should frame them
Link: 4.2.224
To royalty unlearn'd, honour untaught,
Link: 4.2.225
Civility not seen from other, valour
Link: 4.2.226
That wildly grows in them, but yields a crop
Link: 4.2.227
As if it had been sow'd. Yet still it's strange
Link: 4.2.228
What Cloten's being here to us portends,
Link: 4.2.229
Or what his death will bring us.
Link: 4.2.230

Re-enter GUIDERIUS

GUIDERIUS
Where's my brother?
Link: 4.2.231
I have sent Cloten's clotpoll down the stream,
Link: 4.2.232
In embassy to his mother: his body's hostage
Link: 4.2.233
For his return.
Link: 4.2.234

Solemn music

BELARIUS
My ingenious instrument!
Link: 4.2.235
Hark, Polydore, it sounds! But what occasion
Link: 4.2.236
Hath Cadwal now to give it motion? Hark!
Link: 4.2.237

GUIDERIUS
Is he at home?
Link: 4.2.238

BELARIUS
He went hence even now.
Link: 4.2.239

GUIDERIUS
What does he mean? since death of my dear'st mother
Link: 4.2.240
it did not speak before. All solemn things
Link: 4.2.241
Should answer solemn accidents. The matter?
Link: 4.2.242
Triumphs for nothing and lamenting toys
Link: 4.2.243
Is jollity for apes and grief for boys.
Link: 4.2.244
Is Cadwal mad?
Link: 4.2.245

BELARIUS
Look, here he comes,
Link: 4.2.246
And brings the dire occasion in his arms
Link: 4.2.247
Of what we blame him for.
Link: 4.2.248

Re-enter ARVIRAGUS, with IMOGEN, as dead, bearing her in his arms

ARVIRAGUS
The bird is dead
Link: 4.2.249
That we have made so much on. I had rather
Link: 4.2.250
Have skipp'd from sixteen years of age to sixty,
Link: 4.2.251
To have turn'd my leaping-time into a crutch,
Link: 4.2.252
Than have seen this.
Link: 4.2.253

GUIDERIUS
O sweetest, fairest lily!
Link: 4.2.254
My brother wears thee not the one half so well
Link: 4.2.255
As when thou grew'st thyself.
Link: 4.2.256

BELARIUS
O melancholy!
Link: 4.2.257
Who ever yet could sound thy bottom? find
Link: 4.2.258
The ooze, to show what coast thy sluggish crare
Link: 4.2.259
Might easiliest harbour in? Thou blessed thing!
Link: 4.2.260
Jove knows what man thou mightst have made; but I,
Link: 4.2.261
Thou diedst, a most rare boy, of melancholy.
Link: 4.2.262
How found you him?
Link: 4.2.263

ARVIRAGUS
Stark, as you see:
Link: 4.2.264
Thus smiling, as some fly hid tickled slumber,
Link: 4.2.265
Not as death's dart, being laugh'd at; his
Link: 4.2.266
right cheek
Link: 4.2.267
Reposing on a cushion.
Link: 4.2.268

GUIDERIUS

ARVIRAGUS
O' the floor;
Link: 4.2.270
His arms thus leagued: I thought he slept, and put
Link: 4.2.271
My clouted brogues from off my feet, whose rudeness
Link: 4.2.272
Answer'd my steps too loud.
Link: 4.2.273

GUIDERIUS
Why, he but sleeps:
Link: 4.2.274
If he be gone, he'll make his grave a bed;
Link: 4.2.275
With female fairies will his tomb be haunted,
Link: 4.2.276
And worms will not come to thee.
Link: 4.2.277

ARVIRAGUS
With fairest flowers
Link: 4.2.278
Whilst summer lasts and I live here, Fidele,
Link: 4.2.279
I'll sweeten thy sad grave: thou shalt not lack
Link: 4.2.280
The flower that's like thy face, pale primrose, nor
Link: 4.2.281
The azured harebell, like thy veins, no, nor
Link: 4.2.282
The leaf of eglantine, whom not to slander,
Link: 4.2.283
Out-sweeten'd not thy breath: the ruddock would,
Link: 4.2.284
With charitable bill,--O bill, sore-shaming
Link: 4.2.285
Those rich-left heirs that let their fathers lie
Link: 4.2.286
Without a monument!--bring thee all this;
Link: 4.2.287
Yea, and furr'd moss besides, when flowers are none,
Link: 4.2.288
To winter-ground thy corse.
Link: 4.2.289

GUIDERIUS
Prithee, have done;
Link: 4.2.290
And do not play in wench-like words with that
Link: 4.2.291
Which is so serious. Let us bury him,
Link: 4.2.292
And not protract with admiration what
Link: 4.2.293
Is now due debt. To the grave!
Link: 4.2.294

ARVIRAGUS
Say, where shall's lay him?
Link: 4.2.295

GUIDERIUS
By good Euriphile, our mother.
Link: 4.2.296

ARVIRAGUS
Be't so:
Link: 4.2.297
And let us, Polydore, though now our voices
Link: 4.2.298
Have got the mannish crack, sing him to the ground,
Link: 4.2.299
As once our mother; use like note and words,
Link: 4.2.300
Save that Euriphile must be Fidele.
Link: 4.2.301

GUIDERIUS
I cannot sing: I'll weep, and word it with thee;
Link: 4.2.303
For notes of sorrow out of tune are worse
Link: 4.2.304
Than priests and fanes that lie.
Link: 4.2.305

ARVIRAGUS
We'll speak it, then.
Link: 4.2.306

BELARIUS
Great griefs, I see, medicine the less; for Cloten
Link: 4.2.307
Is quite forgot. He was a queen's son, boys;
Link: 4.2.308
And though he came our enemy, remember
Link: 4.2.309
He was paid for that: though mean and
Link: 4.2.310
mighty, rotting
Link: 4.2.311
Together, have one dust, yet reverence,
Link: 4.2.312
That angel of the world, doth make distinction
Link: 4.2.313
Of place 'tween high and low. Our foe was princely
Link: 4.2.314
And though you took his life, as being our foe,
Link: 4.2.315
Yet bury him as a prince.
Link: 4.2.316

GUIDERIUS
Pray You, fetch him hither.
Link: 4.2.317
Thersites' body is as good as Ajax',
Link: 4.2.318
When neither are alive.
Link: 4.2.319

ARVIRAGUS
If you'll go fetch him,
Link: 4.2.320
We'll say our song the whilst. Brother, begin.
Link: 4.2.321

Exit BELARIUS

GUIDERIUS
Nay, Cadwal, we must lay his head to the east;
Link: 4.2.322
My father hath a reason for't.
Link: 4.2.323

ARVIRAGUS
'Tis true.
Link: 4.2.324

GUIDERIUS
Come on then, and remove him.
Link: 4.2.325

ARVIRAGUS
So. Begin.
Link: 4.2.326

SONG

GUIDERIUS
Fear no more the heat o' the sun,
Link: 4.2.327
Nor the furious winter's rages;
Link: 4.2.328
Thou thy worldly task hast done,
Link: 4.2.329
Home art gone, and ta'en thy wages:
Link: 4.2.330
Golden lads and girls all must,
Link: 4.2.331
As chimney-sweepers, come to dust.
Link: 4.2.332

ARVIRAGUS
Fear no more the frown o' the great;
Link: 4.2.333
Thou art past the tyrant's stroke;
Link: 4.2.334
Care no more to clothe and eat;
Link: 4.2.335
To thee the reed is as the oak:
Link: 4.2.336
The sceptre, learning, physic, must
Link: 4.2.337
All follow this, and come to dust.
Link: 4.2.338

GUIDERIUS
Fear no more the lightning flash,
Link: 4.2.339

ARVIRAGUS
Nor the all-dreaded thunder-stone;
Link: 4.2.340

GUIDERIUS
Fear not slander, censure rash;
Link: 4.2.341

ARVIRAGUS
Thou hast finish'd joy and moan:
Link: 4.2.342

GUIDERIUS
All lovers young, all lovers must
Link: 4.2.343
Consign to thee, and come to dust.
Link: 4.2.344

GUIDERIUS
No exorciser harm thee!
Link: 4.2.345

ARVIRAGUS
Nor no witchcraft charm thee!
Link: 4.2.346

GUIDERIUS
Ghost unlaid forbear thee!
Link: 4.2.347

ARVIRAGUS
Nothing ill come near thee!
Link: 4.2.348

GUIDERIUS
Quiet consummation have;
Link: 4.2.349
And renowned be thy grave!
Link: 4.2.350

Re-enter BELARIUS, with the body of CLOTEN

GUIDERIUS
We have done our obsequies: come, lay him down.
Link: 4.2.351

BELARIUS
Here's a few flowers; but 'bout midnight, more:
Link: 4.2.352
The herbs that have on them cold dew o' the night
Link: 4.2.353
Are strewings fitt'st for graves. Upon their faces.
Link: 4.2.354
You were as flowers, now wither'd: even so
Link: 4.2.355
These herblets shall, which we upon you strew.
Link: 4.2.356
Come on, away: apart upon our knees.
Link: 4.2.357
The ground that gave them first has them again:
Link: 4.2.358
Their pleasures here are past, so is their pain.
Link: 4.2.359

Exeunt BELARIUS, GUIDERIUS, and ARVIRAGUS

IMOGEN
(Awaking) Yes, sir, to Milford-Haven; which is
Link: 4.2.360
the way?--
Link: 4.2.361
I thank you.--By yond bush?--Pray, how far thither?
Link: 4.2.362
'Ods pittikins! can it be six mile yet?--
Link: 4.2.363
I have gone all night. 'Faith, I'll lie down and sleep.
Link: 4.2.364
But, soft! no bedfellow!--O gods and goddesses!
Link: 4.2.365
These flowers are like the pleasures of the world;
Link: 4.2.366
This bloody man, the care on't. I hope I dream;
Link: 4.2.367
For so I thought I was a cave-keeper,
Link: 4.2.368
And cook to honest creatures: but 'tis not so;
Link: 4.2.369
'Twas but a bolt of nothing, shot at nothing,
Link: 4.2.370
Which the brain makes of fumes: our very eyes
Link: 4.2.371
Are sometimes like our judgments, blind. Good faith,
Link: 4.2.372
I tremble stiff with fear: but if there be
Link: 4.2.373
Yet left in heaven as small a drop of pity
Link: 4.2.374
As a wren's eye, fear'd gods, a part of it!
Link: 4.2.375
The dream's here still: even when I wake, it is
Link: 4.2.376
Without me, as within me; not imagined, felt.
Link: 4.2.377
A headless man! The garments of Posthumus!
Link: 4.2.378
I know the shape of's leg: this is his hand;
Link: 4.2.379
His foot Mercurial; his Martial thigh;
Link: 4.2.380
The brawns of Hercules: but his Jovial face
Link: 4.2.381
Murder in heaven?--How!--'Tis gone. Pisanio,
Link: 4.2.382
All curses madded Hecuba gave the Greeks,
Link: 4.2.383
And mine to boot, be darted on thee! Thou,
Link: 4.2.384
Conspired with that irregulous devil, Cloten,
Link: 4.2.385
Hast here cut off my lord. To write and read
Link: 4.2.386
Be henceforth treacherous! Damn'd Pisanio
Link: 4.2.387
Hath with his forged letters,--damn'd Pisanio--
Link: 4.2.388
From this most bravest vessel of the world
Link: 4.2.389
Struck the main-top! O Posthumus! alas,
Link: 4.2.390
Where is thy head? where's that? Ay me!
Link: 4.2.391
where's that?
Link: 4.2.392
Pisanio might have kill'd thee at the heart,
Link: 4.2.393
And left this head on. How should this be? Pisanio?
Link: 4.2.394
'Tis he and Cloten: malice and lucre in them
Link: 4.2.395
Have laid this woe here. O, 'tis pregnant, pregnant!
Link: 4.2.396
The drug he gave me, which he said was precious
Link: 4.2.397
And cordial to me, have I not found it
Link: 4.2.398
Murderous to the senses? That confirms it home:
Link: 4.2.399
This is Pisanio's deed, and Cloten's: O!
Link: 4.2.400
Give colour to my pale cheek with thy blood,
Link: 4.2.401
That we the horrider may seem to those
Link: 4.2.402
Which chance to find us: O, my lord, my lord!
Link: 4.2.403

Falls on the body

Enter LUCIUS, a Captain and other Officers, and a Soothsayer

Captain
To them the legions garrison'd in Gailia,
Link: 4.2.404
After your will, have cross'd the sea, attending
Link: 4.2.405
You here at Milford-Haven with your ships:
Link: 4.2.406
They are in readiness.
Link: 4.2.407

CAIUS LUCIUS
But what from Rome?
Link: 4.2.408

Captain
The senate hath stirr'd up the confiners
Link: 4.2.409
And gentlemen of Italy, most willing spirits,
Link: 4.2.410
That promise noble service: and they come
Link: 4.2.411
Under the conduct of bold Iachimo,
Link: 4.2.412
Syenna's brother.
Link: 4.2.413

CAIUS LUCIUS
When expect you them?
Link: 4.2.414

Captain
With the next benefit o' the wind.
Link: 4.2.415

CAIUS LUCIUS
This forwardness
Link: 4.2.416
Makes our hopes fair. Command our present numbers
Link: 4.2.417
Be muster'd; bid the captains look to't. Now, sir,
Link: 4.2.418
What have you dream'd of late of this war's purpose?
Link: 4.2.419

Soothsayer
Last night the very gods show'd me a vision--
Link: 4.2.420
I fast and pray'd for their intelligence--thus:
Link: 4.2.421
I saw Jove's bird, the Roman eagle, wing'd
Link: 4.2.422
From the spongy south to this part of the west,
Link: 4.2.423
There vanish'd in the sunbeams: which portends--
Link: 4.2.424
Unless my sins abuse my divination--
Link: 4.2.425
Success to the Roman host.
Link: 4.2.426

CAIUS LUCIUS
Dream often so,
Link: 4.2.427
And never false. Soft, ho! what trunk is here
Link: 4.2.428
Without his top? The ruin speaks that sometime
Link: 4.2.429
It was a worthy building. How! a page!
Link: 4.2.430
Or dead, or sleeping on him? But dead rather;
Link: 4.2.431
For nature doth abhor to make his bed
Link: 4.2.432
With the defunct, or sleep upon the dead.
Link: 4.2.433
Let's see the boy's face.
Link: 4.2.434

Captain
He's alive, my lord.
Link: 4.2.435

CAIUS LUCIUS
He'll then instruct us of this body. Young one,
Link: 4.2.436
Inform us of thy fortunes, for it seems
Link: 4.2.437
They crave to be demanded. Who is this
Link: 4.2.438
Thou makest thy bloody pillow? Or who was he
Link: 4.2.439
That, otherwise than noble nature did,
Link: 4.2.440
Hath alter'd that good picture? What's thy interest
Link: 4.2.441
In this sad wreck? How came it? Who is it?
Link: 4.2.442
What art thou?
Link: 4.2.443

IMOGEN
I am nothing: or if not,
Link: 4.2.444
Nothing to be were better. This was my master,
Link: 4.2.445
A very valiant Briton and a good,
Link: 4.2.446
That here by mountaineers lies slain. Alas!
Link: 4.2.447
There is no more such masters: I may wander
Link: 4.2.448
From east to occident, cry out for service,
Link: 4.2.449
Try many, all good, serve truly, never
Link: 4.2.450
Find such another master.
Link: 4.2.451

CAIUS LUCIUS
'Lack, good youth!
Link: 4.2.452
Thou movest no less with thy complaining than
Link: 4.2.453
Thy master in bleeding: say his name, good friend.
Link: 4.2.454

IMOGEN
Richard du Champ.
Link: 4.2.455
If I do lie and do
Link: 4.2.456
No harm by it, though the gods hear, I hope
Link: 4.2.457
They'll pardon it.--Say you, sir?
Link: 4.2.458

CAIUS LUCIUS
Thy name?
Link: 4.2.459

IMOGEN
Fidele, sir.
Link: 4.2.460

CAIUS LUCIUS
Thou dost approve thyself the very same:
Link: 4.2.461
Thy name well fits thy faith, thy faith thy name.
Link: 4.2.462
Wilt take thy chance with me? I will not say
Link: 4.2.463
Thou shalt be so well master'd, but, be sure,
Link: 4.2.464
No less beloved. The Roman emperor's letters,
Link: 4.2.465
Sent by a consul to me, should not sooner
Link: 4.2.466
Than thine own worth prefer thee: go with me.
Link: 4.2.467

IMOGEN
I'll follow, sir. But first, an't please the gods,
Link: 4.2.468
I'll hide my master from the flies, as deep
Link: 4.2.469
As these poor pickaxes can dig; and when
Link: 4.2.470
With wild wood-leaves and weeds I ha' strew'd his grave,
Link: 4.2.471
And on it said a century of prayers,
Link: 4.2.472
Such as I can, twice o'er, I'll weep and sigh;
Link: 4.2.473
And leaving so his service, follow you,
Link: 4.2.474
So please you entertain me.
Link: 4.2.475

CAIUS LUCIUS
Ay, good youth!
Link: 4.2.476
And rather father thee than master thee.
Link: 4.2.477
My friends,
Link: 4.2.478
The boy hath taught us manly duties: let us
Link: 4.2.479
Find out the prettiest daisied plot we can,
Link: 4.2.480
And make him with our pikes and partisans
Link: 4.2.481
A grave: come, arm him. Boy, he is preferr'd
Link: 4.2.482
By thee to us, and he shall be interr'd
Link: 4.2.483
As soldiers can. Be cheerful; wipe thine eyes
Link: 4.2.484
Some falls are means the happier to arise.
Link: 4.2.485

Exeunt

SCENE III. A room in Cymbeline's palace.

Scene 3 of Act 4 begins with a conversation between the Queen and Pisanio. The Queen is furious with Pisanio for not killing Imogen as instructed. Pisanio defends himself by saying that he couldn't bring himself to do it and that he believes Imogen is innocent. The Queen is not convinced and orders Pisanio to leave.

After Pisanio exits, the Queen speaks to Cloten and orders him to go after Imogen, kill her, and bring back her head as proof. Cloten eagerly agrees and exits.

Next, Imogen appears on stage, disguised as a man. She is lost in the woods and comes across Belarius and her two brothers, who are also in hiding. They offer to help Imogen and she accepts their offer. As they are walking, they come across Cloten, who is looking for Imogen. Cloten insults the disguised Imogen and they engage in a sword fight. Imogen, who is much more skilled than Cloten, kills him and cuts off his head.

After the fight, the disguised Imogen is upset and worried about what will happen next. Belarius and her brothers comfort her and they all leave together.

The scene ends with the Queen discovering Cloten's body and lamenting his death.

Enter CYMBELINE, Lords, PISANIO, and Attendants

CYMBELINE
Again; and bring me word how 'tis with her.
Link: 4.3.1
A fever with the absence of her son,
Link: 4.3.2
A madness, of which her life's in danger. Heavens,
Link: 4.3.3
How deeply you at once do touch me! Imogen,
Link: 4.3.4
The great part of my comfort, gone; my queen
Link: 4.3.5
Upon a desperate bed, and in a time
Link: 4.3.6
When fearful wars point at me; her son gone,
Link: 4.3.7
So needful for this present: it strikes me, past
Link: 4.3.8
The hope of comfort. But for thee, fellow,
Link: 4.3.9
Who needs must know of her departure and
Link: 4.3.10
Dost seem so ignorant, we'll enforce it from thee
Link: 4.3.11
By a sharp torture.
Link: 4.3.12

PISANIO
Sir, my life is yours;
Link: 4.3.13
I humbly set it at your will; but, for my mistress,
Link: 4.3.14
I nothing know where she remains, why gone,
Link: 4.3.15
Nor when she purposes return. Beseech your highness,
Link: 4.3.16
Hold me your loyal servant.
Link: 4.3.17

First Lord
Good my liege,
Link: 4.3.18
The day that she was missing he was here:
Link: 4.3.19
I dare be bound he's true and shall perform
Link: 4.3.20
All parts of his subjection loyally. For Cloten,
Link: 4.3.21
There wants no diligence in seeking him,
Link: 4.3.22
And will, no doubt, be found.
Link: 4.3.23

CYMBELINE
The time is troublesome.
Link: 4.3.24
We'll slip you for a season; but our jealousy
Link: 4.3.25
Does yet depend.
Link: 4.3.26

First Lord
So please your majesty,
Link: 4.3.27
The Roman legions, all from Gallia drawn,
Link: 4.3.28
Are landed on your coast, with a supply
Link: 4.3.29
Of Roman gentlemen, by the senate sent.
Link: 4.3.30

CYMBELINE
Now for the counsel of my son and queen!
Link: 4.3.31
I am amazed with matter.
Link: 4.3.32

First Lord
Good my liege,
Link: 4.3.33
Your preparation can affront no less
Link: 4.3.34
Than what you hear of: come more, for more
Link: 4.3.35
you're ready:
Link: 4.3.36
The want is but to put those powers in motion
Link: 4.3.37
That long to move.
Link: 4.3.38

CYMBELINE
I thank you. Let's withdraw;
Link: 4.3.39
And meet the time as it seeks us. We fear not
Link: 4.3.40
What can from Italy annoy us; but
Link: 4.3.41
We grieve at chances here. Away!
Link: 4.3.42

Exeunt all but PISANIO

PISANIO
I heard no letter from my master since
Link: 4.3.43
I wrote him Imogen was slain: 'tis strange:
Link: 4.3.44
Nor hear I from my mistress who did promise
Link: 4.3.45
To yield me often tidings: neither know I
Link: 4.3.46
What is betid to Cloten; but remain
Link: 4.3.47
Perplex'd in all. The heavens still must work.
Link: 4.3.48
Wherein I am false I am honest; not true, to be true.
Link: 4.3.49
These present wars shall find I love my country,
Link: 4.3.50
Even to the note o' the king, or I'll fall in them.
Link: 4.3.51
All other doubts, by time let them be clear'd:
Link: 4.3.52
Fortune brings in some boats that are not steer'd.
Link: 4.3.53

Exit

SCENE IV. Wales: before the cave of Belarius.

In Scene 4 of Act 4, the Queen, disguised as a doctor, visits Imogen, who is still disguised as Fidele. The Queen gives Imogen a potion that she claims will cure her illness but is actually meant to kill her. Imogen, unaware of the Queen's true intentions, drinks the potion and falls into a deep sleep that resembles death.

The Queen then sends for her two sons, Cloten and the illegitimate son she had with Cymbeline, and orders them to find the body of Fidele and bring it back to the palace. Cloten, who is in love with Imogen, is eager to carry out his mother's orders and hopes to win Imogen's affection when he returns her body to the Queen.

Meanwhile, Belarius, Guiderius, and Arviragus discover Cloten searching for Fidele's body. Cloten insults them and attempts to fight them, but they overpower him and behead him. They then take Fidele's body to a nearby cave and place it alongside Cloten's headless corpse.

When Imogen awakens from her sleep, she is horrified to find Cloten's headless body beside her and believes that Posthumus, who she thinks is dead, has been murdered. She decides to take her own life and consumes a potion that she believes will kill her. However, the potion is actually a restorative and she is revived shortly after, finding herself in the care of Lucius, who has arrived with an army to fight against Cymbeline.

Overall, Scene 4 of Act 4 is a dramatic and pivotal moment in the play, as it sets up the tragic events that will unfold in the final act.

Enter BELARIUS, GUIDERIUS, and ARVIRAGUS.

GUIDERIUS
The noise is round about us.
Link: 4.4.1

BELARIUS
Let us from it.
Link: 4.4.2

ARVIRAGUS
What pleasure, sir, find we in life, to lock it
Link: 4.4.3
From action and adventure?
Link: 4.4.4

GUIDERIUS
Nay, what hope
Link: 4.4.5
Have we in hiding us? This way, the Romans
Link: 4.4.6
Must or for Britons slay us, or receive us
Link: 4.4.7
For barbarous and unnatural revolts
Link: 4.4.8
During their use, and slay us after.
Link: 4.4.9

BELARIUS
We'll higher to the mountains; there secure us.
Link: 4.4.11
To the king's party there's no going: newness
Link: 4.4.12
Of Cloten's death--we being not known, not muster'd
Link: 4.4.13
Among the bands--may drive us to a render
Link: 4.4.14
Where we have lived, and so extort from's that
Link: 4.4.15
Which we have done, whose answer would be death
Link: 4.4.16
Drawn on with torture.
Link: 4.4.17

GUIDERIUS
This is, sir, a doubt
Link: 4.4.18
In such a time nothing becoming you,
Link: 4.4.19
Nor satisfying us.
Link: 4.4.20

ARVIRAGUS
It is not likely
Link: 4.4.21
That when they hear the Roman horses neigh,
Link: 4.4.22
Behold their quarter'd fires, have both their eyes
Link: 4.4.23
And ears so cloy'd importantly as now,
Link: 4.4.24
That they will waste their time upon our note,
Link: 4.4.25
To know from whence we are.
Link: 4.4.26

BELARIUS
O, I am known
Link: 4.4.27
Of many in the army: many years,
Link: 4.4.28
Though Cloten then but young, you see, not wore him
Link: 4.4.29
From my remembrance. And, besides, the king
Link: 4.4.30
Hath not deserved my service nor your loves;
Link: 4.4.31
Who find in my exile the want of breeding,
Link: 4.4.32
The certainty of this hard life; aye hopeless
Link: 4.4.33
To have the courtesy your cradle promised,
Link: 4.4.34
But to be still hot summer's tamings and
Link: 4.4.35
The shrinking slaves of winter.
Link: 4.4.36

GUIDERIUS
Than be so
Link: 4.4.37
Better to cease to be. Pray, sir, to the army:
Link: 4.4.38
I and my brother are not known; yourself
Link: 4.4.39
So out of thought, and thereto so o'ergrown,
Link: 4.4.40
Cannot be question'd.
Link: 4.4.41

ARVIRAGUS
By this sun that shines,
Link: 4.4.42
I'll thither: what thing is it that I never
Link: 4.4.43
Did see man die! scarce ever look'd on blood,
Link: 4.4.44
But that of coward hares, hot goats, and venison!
Link: 4.4.45
Never bestrid a horse, save one that had
Link: 4.4.46
A rider like myself, who ne'er wore rowel
Link: 4.4.47
Nor iron on his heel! I am ashamed
Link: 4.4.48
To look upon the holy sun, to have
Link: 4.4.49
The benefit of his blest beams, remaining
Link: 4.4.50
So long a poor unknown.
Link: 4.4.51

GUIDERIUS
By heavens, I'll go:
Link: 4.4.52
If you will bless me, sir, and give me leave,
Link: 4.4.53
I'll take the better care, but if you will not,
Link: 4.4.54
The hazard therefore due fall on me by
Link: 4.4.55
The hands of Romans!
Link: 4.4.56

ARVIRAGUS
So say I amen.
Link: 4.4.57

BELARIUS
No reason I, since of your lives you set
Link: 4.4.58
So slight a valuation, should reserve
Link: 4.4.59
My crack'd one to more care. Have with you, boys!
Link: 4.4.60
If in your country wars you chance to die,
Link: 4.4.61
That is my bed too, lads, an there I'll lie:
Link: 4.4.62
Lead, lead.
Link: 4.4.63
The time seems long; their blood
Link: 4.4.64
thinks scorn,
Link: 4.4.65
Till it fly out and show them princes born.
Link: 4.4.66

Exeunt

Act V

Act 5 of Cymbeline begins with the arrival of the Roman army led by Lucius. They are met by the British army led by Posthumus, who has been pardoned by Cymbeline and restored to his position as a nobleman. Posthumus tells Lucius that Cymbeline is willing to make peace and offers to fight a duel with any Roman who wishes to challenge him.

Meanwhile, Imogen is still disguised as Fidele and has arrived at the cave where Belarius and her brothers live. She finds them mourning for her supposed death and reveals her true identity. They are overjoyed to see her alive and well. Just then, the Roman soldier Iachimo arrives, seeking forgiveness from Posthumus for his past misdeeds. He reveals that he has seen Posthumus' ring in Rome and that Imogen is still alive. Posthumus is overjoyed and decides to join the British army to fight against the Romans.

The armies meet on the battlefield and Posthumus challenges Iachimo to a duel. Iachimo is defeated and begs for mercy. Posthumus forgives him and they reconcile. Just then, Cymbeline arrives and announces that he has made peace with the Romans. He also reveals that Imogen is his daughter and that she has been found alive. Imogen reunites with her father and brothers, and Posthumus is pardoned for his past actions.

The play ends with the characters reflecting on the power of forgiveness and reconciliation. They decide to live in peace and harmony, and to put their past grievances behind them.

SCENE I. Britain. The Roman camp.

Scene 1 of Act 5 takes place in a room in the palace where the characters are preparing for battle. The Queen, disguised as Fidele, enters the room and is greeted by Belarius, Guiderius, and Arviragus. She tells them that she has come to fight alongside them and prove her loyalty to the cause. Belarius is suspicious of her, but Guiderius and Arviragus welcome her and offer her a sword. The Queen then reveals her true identity and asks for forgiveness for her past deeds. Belarius is still skeptical, but the brothers forgive her and accept her into their group.

The conversation then turns to Imogen, who has been missing for some time. Guiderius and Arviragus express their concern for her safety, but the Queen assures them that Imogen is safe and will soon be reunited with them. She then reveals that Imogen is actually Fidele, the person she has been impersonating. The brothers are shocked and overjoyed to learn that their sister is alive.

Just then, a messenger arrives with news of the impending battle. The group prepares for the fight, with Belarius warning them to be cautious and stay together. As they exit the room, the Queen stays behind and expresses her regret for her past actions. She prays for forgiveness and hopes for a better future for everyone involved.

Enter POSTHUMUS, with a bloody handkerchief

POSTHUMUS LEONATUS
Yea, bloody cloth, I'll keep thee, for I wish'd
Link: 5.1.1
Thou shouldst be colour'd thus. You married ones,
Link: 5.1.2
If each of you should take this course, how many
Link: 5.1.3
Must murder wives much better than themselves
Link: 5.1.4
For wrying but a little! O Pisanio!
Link: 5.1.5
Every good servant does not all commands:
Link: 5.1.6
No bond but to do just ones. Gods! if you
Link: 5.1.7
Should have ta'en vengeance on my faults, I never
Link: 5.1.8
Had lived to put on this: so had you saved
Link: 5.1.9
The noble Imogen to repent, and struck
Link: 5.1.10
Me, wretch more worth your vengeance. But, alack,
Link: 5.1.11
You snatch some hence for little faults; that's love,
Link: 5.1.12
To have them fall no more: you some permit
Link: 5.1.13
To second ills with ills, each elder worse,
Link: 5.1.14
And make them dread it, to the doers' thrift.
Link: 5.1.15
But Imogen is your own: do your best wills,
Link: 5.1.16
And make me blest to obey! I am brought hither
Link: 5.1.17
Among the Italian gentry, and to fight
Link: 5.1.18
Against my lady's kingdom: 'tis enough
Link: 5.1.19
That, Britain, I have kill'd thy mistress; peace!
Link: 5.1.20
I'll give no wound to thee. Therefore, good heavens,
Link: 5.1.21
Hear patiently my purpose: I'll disrobe me
Link: 5.1.22
Of these Italian weeds and suit myself
Link: 5.1.23
As does a Briton peasant: so I'll fight
Link: 5.1.24
Against the part I come with; so I'll die
Link: 5.1.25
For thee, O Imogen, even for whom my life
Link: 5.1.26
Is every breath a death; and thus, unknown,
Link: 5.1.27
Pitied nor hated, to the face of peril
Link: 5.1.28
Myself I'll dedicate. Let me make men know
Link: 5.1.29
More valour in me than my habits show.
Link: 5.1.30
Gods, put the strength o' the Leonati in me!
Link: 5.1.31
To shame the guise o' the world, I will begin
Link: 5.1.32
The fashion, less without and more within.
Link: 5.1.33

Exit

SCENE II. Field of battle between the British and Roman camps.

Scene 2 of Act 5 of Cymbeline features a conversation between two characters, Posthumus Leonatus and his servant, who are in the midst of a battle. Posthumus is distraught over the recent death of his wife, Imogen, and is determined to continue fighting until he too is killed. His servant tries to convince him to surrender and accept his fate, but Posthumus refuses.

As they continue to talk, a group of soldiers approaches and Posthumus prepares to fight them. However, he is surprised to see that one of the soldiers is actually Imogen in disguise. She explains that she has been searching for him and that she is still alive. Posthumus is overjoyed at the news and the two embrace.

Imogen then reveals that she has a plan to end the conflict and bring peace to their kingdom. She suggests that they reveal the treachery of their enemies and offer a truce. Posthumus agrees to the plan and they set off to put it into action.

The scene ends with the two characters walking off together, united in their mission to bring about peace and justice in their troubled land.

Enter, from one side, LUCIUS, IACHIMO, and the Roman Army: from the other side, the British Army; POSTHUMUS LEONATUS following, like a poor soldier. They march over and go out. Then enter again, in skirmish, IACHIMO and POSTHUMUS LEONATUS he vanquisheth and disarmeth IACHIMO, and then leaves him

IACHIMO
The heaviness and guilt within my bosom
Link: 5.2.1
Takes off my manhood: I have belied a lady,
Link: 5.2.2
The princess of this country, and the air on't
Link: 5.2.3
Revengingly enfeebles me; or could this carl,
Link: 5.2.4
A very drudge of nature's, have subdued me
Link: 5.2.5
In my profession? Knighthoods and honours, borne
Link: 5.2.6
As I wear mine, are titles but of scorn.
Link: 5.2.7
If that thy gentry, Britain, go before
Link: 5.2.8
This lout as he exceeds our lords, the odds
Link: 5.2.9
Is that we scarce are men and you are gods.
Link: 5.2.10

Exit

The battle continues; the Britons fly; CYMBELINE is taken: then enter, to his rescue, BELARIUS, GUIDERIUS, and ARVIRAGUS

BELARIUS
Stand, stand! We have the advantage of the ground;
Link: 5.2.11
The lane is guarded: nothing routs us but
Link: 5.2.12
The villany of our fears.
Link: 5.2.13

GUIDERIUS
Stand, stand, and fight!
Link: 5.2.14

Re-enter POSTHUMUS LEONATUS, and seconds the Britons: they rescue CYMBELINE, and exeunt. Then re-enter LUCIUS, and IACHIMO, with IMOGEN

CAIUS LUCIUS
Away, boy, from the troops, and save thyself;
Link: 5.2.15
For friends kill friends, and the disorder's such
Link: 5.2.16
As war were hoodwink'd.
Link: 5.2.17

IACHIMO
'Tis their fresh supplies.
Link: 5.2.18

CAIUS LUCIUS
It is a day turn'd strangely: or betimes
Link: 5.2.19
Let's reinforce, or fly.
Link: 5.2.20

Exeunt

SCENE III. Another part of the field.

Scene 3 of Act 5 of Cymbeline takes place in the forest. The characters involved are Posthumus, who has been sentenced to death, and Belarius, Guiderius, and Arviragus. Posthumus is mourning the loss of his wife, Imogen, who he believes is dead. Belarius, Guiderius, and Arviragus come across him and are initially wary of him, but Posthumus explains his situation and they begin to sympathize with him.

Belarius reveals to Posthumus that Imogen is actually alive and has been living with him and his "sons" (Guiderius and Arviragus) in the forest. He tells Posthumus that Imogen is dressed as a boy and goes by the name Fidele. Posthumus is overjoyed at the news and asks to see her. Belarius agrees to take him to her.

When they arrive at Belarius's dwelling, Imogen is initially frightened to see Posthumus. However, he convinces her of his love and they are happily reunited. Posthumus is overjoyed to see that Imogen is alive and they profess their love for each other once again.

The scene ends with Belarius revealing his true identity to Guiderius and Arviragus, who were unaware of his past as a nobleman. He urges them to return to their rightful place in society, but they are hesitant to leave their peaceful life in the forest.

Enter POSTHUMUS LEONATUS and a British Lord

Lord
Camest thou from where they made the stand?
Link: 5.3.1

POSTHUMUS LEONATUS
I did.
Link: 5.3.2
Though you, it seems, come from the fliers.
Link: 5.3.3

Lord
I did.
Link: 5.3.4

POSTHUMUS LEONATUS
No blame be to you, sir; for all was lost,
Link: 5.3.5
But that the heavens fought: the king himself
Link: 5.3.6
Of his wings destitute, the army broken,
Link: 5.3.7
And but the backs of Britons seen, all flying
Link: 5.3.8
Through a straight lane; the enemy full-hearted,
Link: 5.3.9
Lolling the tongue with slaughtering, having work
Link: 5.3.10
More plentiful than tools to do't, struck down
Link: 5.3.11
Some mortally, some slightly touch'd, some falling
Link: 5.3.12
Merely through fear; that the straight pass was damm'd
Link: 5.3.13
With dead men hurt behind, and cowards living
Link: 5.3.14
To die with lengthen'd shame.
Link: 5.3.15

Lord
Where was this lane?
Link: 5.3.16

POSTHUMUS LEONATUS
Close by the battle, ditch'd, and wall'd with turf;
Link: 5.3.17
Which gave advantage to an ancient soldier,
Link: 5.3.18
An honest one, I warrant; who deserved
Link: 5.3.19
So long a breeding as his white beard came to,
Link: 5.3.20
In doing this for's country: athwart the lane,
Link: 5.3.21
He, with two striplings-lads more like to run
Link: 5.3.22
The country base than to commit such slaughter
Link: 5.3.23
With faces fit for masks, or rather fairer
Link: 5.3.24
Than those for preservation cased, or shame--
Link: 5.3.25
Made good the passage; cried to those that fled,
Link: 5.3.26
'Our Britain s harts die flying, not our men:
Link: 5.3.27
To darkness fleet souls that fly backwards. Stand;
Link: 5.3.28
Or we are Romans and will give you that
Link: 5.3.29
Like beasts which you shun beastly, and may save,
Link: 5.3.30
But to look back in frown: stand, stand.'
Link: 5.3.31
These three,
Link: 5.3.32
Three thousand confident, in act as many--
Link: 5.3.33
For three performers are the file when all
Link: 5.3.34
The rest do nothing--with this word 'Stand, stand,'
Link: 5.3.35
Accommodated by the place, more charming
Link: 5.3.36
With their own nobleness, which could have turn'd
Link: 5.3.37
A distaff to a lance, gilded pale looks,
Link: 5.3.38
Part shame, part spirit renew'd; that some,
Link: 5.3.39
turn'd coward
Link: 5.3.40
But by example--O, a sin in war,
Link: 5.3.41
Damn'd in the first beginners!--gan to look
Link: 5.3.42
The way that they did, and to grin like lions
Link: 5.3.43
Upon the pikes o' the hunters. Then began
Link: 5.3.44
A stop i' the chaser, a retire, anon
Link: 5.3.45
A rout, confusion thick; forthwith they fly
Link: 5.3.46
Chickens, the way which they stoop'd eagles; slaves,
Link: 5.3.47
The strides they victors made: and now our cowards,
Link: 5.3.48
Like fragments in hard voyages, became
Link: 5.3.49
The life o' the need: having found the backdoor open
Link: 5.3.50
Of the unguarded hearts, heavens, how they wound!
Link: 5.3.51
Some slain before; some dying; some their friends
Link: 5.3.52
O'er borne i' the former wave: ten, chased by one,
Link: 5.3.53
Are now each one the slaughter-man of twenty:
Link: 5.3.54
Those that would die or ere resist are grown
Link: 5.3.55
The mortal bugs o' the field.
Link: 5.3.56

Lord
This was strange chance
Link: 5.3.57
A narrow lane, an old man, and two boys.
Link: 5.3.58

POSTHUMUS LEONATUS
Nay, do not wonder at it: you are made
Link: 5.3.59
Rather to wonder at the things you hear
Link: 5.3.60
Than to work any. Will you rhyme upon't,
Link: 5.3.61
And vent it for a mockery? Here is one:
Link: 5.3.62
'Two boys, an old man twice a boy, a lane,
Link: 5.3.63
Preserved the Britons, was the Romans' bane.'
Link: 5.3.64

Lord
Nay, be not angry, sir.
Link: 5.3.65

POSTHUMUS LEONATUS
'Lack, to what end?
Link: 5.3.66
Who dares not stand his foe, I'll be his friend;
Link: 5.3.67
For if he'll do as he is made to do,
Link: 5.3.68
I know he'll quickly fly my friendship too.
Link: 5.3.69
You have put me into rhyme.
Link: 5.3.70

Lord
Farewell; you're angry.
Link: 5.3.71

POSTHUMUS LEONATUS
Still going?
Link: 5.3.72
This is a lord! O noble misery,
Link: 5.3.73
To be i' the field, and ask 'what news?' of me!
Link: 5.3.74
To-day how many would have given their honours
Link: 5.3.75
To have saved their carcasses! took heel to do't,
Link: 5.3.76
And yet died too! I, in mine own woe charm'd,
Link: 5.3.77
Could not find death where I did hear him groan,
Link: 5.3.78
Nor feel him where he struck: being an ugly monster,
Link: 5.3.79
'Tis strange he hides him in fresh cups, soft beds,
Link: 5.3.80
Sweet words; or hath more ministers than we
Link: 5.3.81
That draw his knives i' the war. Well, I will find him
Link: 5.3.82
For being now a favourer to the Briton,
Link: 5.3.83
No more a Briton, I have resumed again
Link: 5.3.84
The part I came in: fight I will no more,
Link: 5.3.85
But yield me to the veriest hind that shall
Link: 5.3.86
Once touch my shoulder. Great the slaughter is
Link: 5.3.87
Here made by the Roman; great the answer be
Link: 5.3.88
Britons must take. For me, my ransom's death;
Link: 5.3.89
On either side I come to spend my breath;
Link: 5.3.90
Which neither here I'll keep nor bear again,
Link: 5.3.91
But end it by some means for Imogen.
Link: 5.3.92

Enter two British Captains and Soldiers

First Captain
Great Jupiter be praised! Lucius is taken.
Link: 5.3.93
'Tis thought the old man and his sons were angels.
Link: 5.3.94

Second Captain
There was a fourth man, in a silly habit,
Link: 5.3.95
That gave the affront with them.
Link: 5.3.96

First Captain
So 'tis reported:
Link: 5.3.97
But none of 'em can be found. Stand! who's there?
Link: 5.3.98

POSTHUMUS LEONATUS
A Roman,
Link: 5.3.99
Who had not now been drooping here, if seconds
Link: 5.3.100
Had answer'd him.
Link: 5.3.101

Second Captain
Lay hands on him; a dog!
Link: 5.3.102
A leg of Rome shall not return to tell
Link: 5.3.103
What crows have peck'd them here. He brags
Link: 5.3.104
his service
Link: 5.3.105
As if he were of note: bring him to the king.
Link: 5.3.106

Enter CYMBELINE, BELARIUS, GUIDERIUS, ARVIRAGUS, PISANIO, Soldiers, Attendants, and Roman Captives. The Captains present POSTHUMUS LEONATUS to CYMBELINE, who delivers him over to a Gaoler: then exeunt omnes

SCENE IV. A British prison.

In Scene 4 of Act 5, two characters, one male and one female, are reunited after being separated for a long time. The female character is overjoyed to see the male character and expresses her love for him. The male character, however, is initially hesitant and suspicious of her motives. Eventually, he comes to believe that she is sincere and the two embrace.

As they speak, it becomes clear that the male character has undergone a transformation during their separation. He has become more forgiving and compassionate, and is able to see the good in people where he could not before. This change is due in part to the love and support of the female character, who has remained faithful to him throughout their trials.

As they prepare to leave, the male character reveals that he has a plan to set things right in their world. He has discovered a way to reconcile old enemies and bring peace to their land. The female character is thrilled by this news and pledges her full support.

The scene ends with the two characters departing together, their future uncertain but full of hope and promise. It is a moment of great emotion and optimism, as they face the challenges ahead with courage and determination.

Enter POSTHUMUS LEONATUS and two Gaolers

First Gaoler
You shall not now be stol'n, you have locks upon you;
Link: 5.4.1
So graze as you find pasture.
Link: 5.4.2

Second Gaoler
Ay, or a stomach.
Link: 5.4.3

Exeunt Gaolers

POSTHUMUS LEONATUS
Most welcome, bondage! for thou art away,
Link: 5.4.4
think, to liberty: yet am I better
Link: 5.4.5
Than one that's sick o' the gout; since he had rather
Link: 5.4.6
Groan so in perpetuity than be cured
Link: 5.4.7
By the sure physician, death, who is the key
Link: 5.4.8
To unbar these locks. My conscience, thou art fetter'd
Link: 5.4.9
More than my shanks and wrists: you good gods, give me
Link: 5.4.10
The penitent instrument to pick that bolt,
Link: 5.4.11
Then, free for ever! Is't enough I am sorry?
Link: 5.4.12
So children temporal fathers do appease;
Link: 5.4.13
Gods are more full of mercy. Must I repent?
Link: 5.4.14
I cannot do it better than in gyves,
Link: 5.4.15
Desired more than constrain'd: to satisfy,
Link: 5.4.16
If of my freedom 'tis the main part, take
Link: 5.4.17
No stricter render of me than my all.
Link: 5.4.18
I know you are more clement than vile men,
Link: 5.4.19
Who of their broken debtors take a third,
Link: 5.4.20
A sixth, a tenth, letting them thrive again
Link: 5.4.21
On their abatement: that's not my desire:
Link: 5.4.22
For Imogen's dear life take mine; and though
Link: 5.4.23
'Tis not so dear, yet 'tis a life; you coin'd it:
Link: 5.4.24
'Tween man and man they weigh not every stamp;
Link: 5.4.25
Though light, take pieces for the figure's sake:
Link: 5.4.26
You rather mine, being yours: and so, great powers,
Link: 5.4.27
If you will take this audit, take this life,
Link: 5.4.28
And cancel these cold bonds. O Imogen!
Link: 5.4.29
I'll speak to thee in silence.
Link: 5.4.30

Sleeps

Solemn music. Enter, as in an apparition, SICILIUS LEONATUS, father to Posthumus Leonatus, an old man, attired like a warrior; leading in his hand an ancient matron, his wife, and mother to Posthumus Leonatus, with music before them: then, after other music, follow the two young Leonati, brothers to Posthumus Leonatus, with wounds as they died in the wars. They circle Posthumus Leonatus round, as he lies sleeping

Sicilius Leonatus
No more, thou thunder-master, show
Link: 5.4.31
Thy spite on mortal flies:
Link: 5.4.32
With Mars fall out, with Juno chide,
Link: 5.4.33
That thy adulteries
Link: 5.4.34
Rates and revenges.
Link: 5.4.35
Hath my poor boy done aught but well,
Link: 5.4.36
Whose face I never saw?
Link: 5.4.37
I died whilst in the womb he stay'd
Link: 5.4.38
Attending nature's law:
Link: 5.4.39
Whose father then, as men report
Link: 5.4.40
Thou orphans' father art,
Link: 5.4.41
Thou shouldst have been, and shielded him
Link: 5.4.42
From this earth-vexing smart.
Link: 5.4.43

Mother
Lucina lent not me her aid,
Link: 5.4.44
But took me in my throes;
Link: 5.4.45
That from me was Posthumus ript,
Link: 5.4.46
Came crying 'mongst his foes,
Link: 5.4.47
A thing of pity!
Link: 5.4.48

Sicilius Leonatus
Great nature, like his ancestry,
Link: 5.4.49
Moulded the stuff so fair,
Link: 5.4.50
That he deserved the praise o' the world,
Link: 5.4.51
As great Sicilius' heir.
Link: 5.4.52

First Brother
When once he was mature for man,
Link: 5.4.53
In Britain where was he
Link: 5.4.54
That could stand up his parallel;
Link: 5.4.55
Or fruitful object be
Link: 5.4.56
In eye of Imogen, that best
Link: 5.4.57
Could deem his dignity?
Link: 5.4.58

Mother
With marriage wherefore was he mock'd,
Link: 5.4.59
To be exiled, and thrown
Link: 5.4.60
From Leonati seat, and cast
Link: 5.4.61
From her his dearest one,
Link: 5.4.62
Sweet Imogen?
Link: 5.4.63

Sicilius Leonatus
Why did you suffer Iachimo,
Link: 5.4.64
Slight thing of Italy,
Link: 5.4.65
To taint his nobler heart and brain
Link: 5.4.66
With needless jealosy;
Link: 5.4.67
And to become the geck and scorn
Link: 5.4.68
O' th' other's villany?
Link: 5.4.69

Second Brother
For this from stiller seats we came,
Link: 5.4.70
Our parents and us twain,
Link: 5.4.71
That striking in our country's cause
Link: 5.4.72
Fell bravely and were slain,
Link: 5.4.73
Our fealty and Tenantius' right
Link: 5.4.74
With honour to maintain.
Link: 5.4.75

First Brother
Like hardiment Posthumus hath
Link: 5.4.76
To Cymbeline perform'd:
Link: 5.4.77
Then, Jupiter, thou king of gods,
Link: 5.4.78
Why hast thou thus adjourn'd
Link: 5.4.79
The graces for his merits due,
Link: 5.4.80
Being all to dolours turn'd?
Link: 5.4.81

Sicilius Leonatus
Thy crystal window ope; look out;
Link: 5.4.82
No longer exercise
Link: 5.4.83
Upon a valiant race thy harsh
Link: 5.4.84
And potent injuries.
Link: 5.4.85

Mother
Since, Jupiter, our son is good,
Link: 5.4.86
Take off his miseries.
Link: 5.4.87

Sicilius Leonatus
Peep through thy marble mansion; help;
Link: 5.4.88
Or we poor ghosts will cry
Link: 5.4.89
To the shining synod of the rest
Link: 5.4.90
Against thy deity.
Link: 5.4.91

First Brother
Help, Jupiter; or we appeal,
Link: 5.4.92
And from thy justice fly.
Link: 5.4.93

Jupiter descends in thunder and lightning, sitting upon an eagle: he throws a thunderbolt. The Apparitions fall on their knees

Jupiter
No more, you petty spirits of region low,
Link: 5.4.94
Offend our hearing; hush! How dare you ghosts
Link: 5.4.95
Accuse the thunderer, whose bolt, you know,
Link: 5.4.96
Sky-planted batters all rebelling coasts?
Link: 5.4.97
Poor shadows of Elysium, hence, and rest
Link: 5.4.98
Upon your never-withering banks of flowers:
Link: 5.4.99
Be not with mortal accidents opprest;
Link: 5.4.100
No care of yours it is; you know 'tis ours.
Link: 5.4.101
Whom best I love I cross; to make my gift,
Link: 5.4.102
The more delay'd, delighted. Be content;
Link: 5.4.103
Your low-laid son our godhead will uplift:
Link: 5.4.104
His comforts thrive, his trials well are spent.
Link: 5.4.105
Our Jovial star reign'd at his birth, and in
Link: 5.4.106
Our temple was he married. Rise, and fade.
Link: 5.4.107
He shall be lord of lady Imogen,
Link: 5.4.108
And happier much by his affliction made.
Link: 5.4.109
This tablet lay upon his breast, wherein
Link: 5.4.110
Our pleasure his full fortune doth confine:
Link: 5.4.111
and so, away: no further with your din
Link: 5.4.112
Express impatience, lest you stir up mine.
Link: 5.4.113
Mount, eagle, to my palace crystalline.
Link: 5.4.114

Ascends

Sicilius Leonatus
He came in thunder; his celestial breath
Link: 5.4.115
Was sulphurous to smell: the holy eagle
Link: 5.4.116
Stoop'd as to foot us: his ascension is
Link: 5.4.117
More sweet than our blest fields: his royal bird
Link: 5.4.118
Prunes the immortal wing and cloys his beak,
Link: 5.4.119
As when his god is pleased.
Link: 5.4.120

All
Thanks, Jupiter!
Link: 5.4.121

Sicilius Leonatus
The marble pavement closes, he is enter'd
Link: 5.4.122
His radiant root. Away! and, to be blest,
Link: 5.4.123
Let us with care perform his great behest.
Link: 5.4.124

The Apparitions vanish

Posthumus Leonatus
(Waking) Sleep, thou hast been a grandsire, and begot
Link: 5.4.125
A father to me; and thou hast created
Link: 5.4.126
A mother and two brothers: but, O scorn!
Link: 5.4.127
Gone! they went hence so soon as they were born:
Link: 5.4.128
And so I am awake. Poor wretches that depend
Link: 5.4.129
On greatness' favour dream as I have done,
Link: 5.4.130
Wake and find nothing. But, alas, I swerve:
Link: 5.4.131
Many dream not to find, neither deserve,
Link: 5.4.132
And yet are steep'd in favours: so am I,
Link: 5.4.133
That have this golden chance and know not why.
Link: 5.4.134
What fairies haunt this ground? A book? O rare one!
Link: 5.4.135
Be not, as is our fangled world, a garment
Link: 5.4.136
Nobler than that it covers: let thy effects
Link: 5.4.137
So follow, to be most unlike our courtiers,
Link: 5.4.138
As good as promise.
Link: 5.4.139
'When as a lion's whelp shall, to himself unknown,
Link: 5.4.140
without seeking find, and be embraced by a piece of
Link: 5.4.141
tender air; and when from a stately cedar shall be
Link: 5.4.142
lopped branches, which, being dead many years,
Link: 5.4.143
shall after revive, be jointed to the old stock and
Link: 5.4.144
freshly grow; then shall Posthumus end his miseries,
Link: 5.4.145
Britain be fortunate and flourish in peace and plenty.'
Link: 5.4.146
'Tis still a dream, or else such stuff as madmen
Link: 5.4.147
Tongue and brain not; either both or nothing;
Link: 5.4.148
Or senseless speaking or a speaking such
Link: 5.4.149
As sense cannot untie. Be what it is,
Link: 5.4.150
The action of my life is like it, which
Link: 5.4.151
I'll keep, if but for sympathy.
Link: 5.4.152

Re-enter First Gaoler

First Gaoler
Come, sir, are you ready for death?
Link: 5.4.153

POSTHUMUS LEONATUS
Over-roasted rather; ready long ago.
Link: 5.4.154

First Gaoler
Hanging is the word, sir: if
Link: 5.4.155
you be ready for that, you are well cooked.
Link: 5.4.156

POSTHUMUS LEONATUS
So, if I prove a good repast to the
Link: 5.4.157
spectators, the dish pays the shot.
Link: 5.4.158

First Gaoler
A heavy reckoning for you, sir. But the comfort is,
Link: 5.4.159
you shall be called to no more payments, fear no
Link: 5.4.160
more tavern-bills; which are often the sadness of
Link: 5.4.161
parting, as the procuring of mirth: you come in
Link: 5.4.162
flint for want of meat, depart reeling with too
Link: 5.4.163
much drink; sorry that you have paid too much, and
Link: 5.4.164
sorry that you are paid too much; purse and brain
Link: 5.4.165
both empty; the brain the heavier for being too
Link: 5.4.166
light, the purse too light, being drawn of
Link: 5.4.167
heaviness: of this contradiction you shall now be
Link: 5.4.168
quit. O, the charity of a penny cord! It sums up
Link: 5.4.169
thousands in a trice: you have no true debitor and
Link: 5.4.170
creditor but it; of what's past, is, and to come,
Link: 5.4.171
the discharge: your neck, sir, is pen, book and
Link: 5.4.172
counters; so the acquittance follows.
Link: 5.4.173

POSTHUMUS LEONATUS
I am merrier to die than thou art to live.
Link: 5.4.174

First Gaoler
Indeed, sir, he that sleeps feels not the
Link: 5.4.175
tooth-ache: but a man that were to sleep your
Link: 5.4.176
sleep, and a hangman to help him to bed, I think he
Link: 5.4.177
would change places with his officer; for, look you,
Link: 5.4.178
sir, you know not which way you shall go.
Link: 5.4.179

POSTHUMUS LEONATUS
Yes, indeed do I, fellow.
Link: 5.4.180

First Gaoler
Your death has eyes in 's head then; I have not seen
Link: 5.4.181
him so pictured: you must either be directed by
Link: 5.4.182
some that take upon them to know, or do take upon
Link: 5.4.183
yourself that which I am sure you do not know, or
Link: 5.4.184
jump the after inquiry on your own peril: and how
Link: 5.4.185
you shall speed in your journey's end, I think you'll
Link: 5.4.186
never return to tell one.
Link: 5.4.187

POSTHUMUS LEONATUS
I tell thee, fellow, there are none want eyes to
Link: 5.4.188
direct them the way I am going, but such as wink and
Link: 5.4.189
will not use them.
Link: 5.4.190

First Gaoler
What an infinite mock is this, that a man should
Link: 5.4.191
have the best use of eyes to see the way of
Link: 5.4.192
blindness! I am sure hanging's the way of winking.
Link: 5.4.193

Enter a Messenger

Messenger
Knock off his manacles; bring your prisoner to the king.
Link: 5.4.194

POSTHUMUS LEONATUS
Thou bring'st good news; I am called to be made free.
Link: 5.4.195

First Gaoler
I'll be hang'd then.
Link: 5.4.196

POSTHUMUS LEONATUS
Thou shalt be then freer than a gaoler; no bolts for the dead.
Link: 5.4.197

Exeunt POSTHUMUS LEONATUS and Messenger

First Gaoler
Unless a man would marry a gallows and beget young
Link: 5.4.198
gibbets, I never saw one so prone. Yet, on my
Link: 5.4.199
conscience, there are verier knaves desire to live,
Link: 5.4.200
for all he be a Roman: and there be some of them
Link: 5.4.201
too that die against their wills; so should I, if I
Link: 5.4.202
were one. I would we were all of one mind, and one
Link: 5.4.203
mind good; O, there were desolation of gaolers and
Link: 5.4.204
gallowses! I speak against my present profit, but
Link: 5.4.205
my wish hath a preferment in 't.
Link: 5.4.206

Exeunt

SCENE V. Cymbeline's tent.

Scene 5 of Act 5 of Cymbeline begins with the entrance of several characters into a room. The atmosphere is tense and the characters are clearly on edge. They are discussing a plan to overthrow their enemies and restore order to their kingdom.

As they continue to talk, one of the characters reveals that they have received a message from a mysterious figure who promises to help them in their quest. The group is skeptical at first, but eventually agrees to follow the stranger's advice.

After some discussion, the characters leave the room and the scene ends.

Overall, Scene 5 of Act 5 of Cymbeline is a pivotal moment in the play. It sets the stage for the final confrontation between the protagonists and their adversaries, and foreshadows the eventual resolution of the conflict.

Enter CYMBELINE, BELARIUS, GUIDERIUS, ARVIRAGUS, PISANIO, Lords, Officers, and Attendants

CYMBELINE
Stand by my side, you whom the gods have made
Link: 5.5.1
Preservers of my throne. Woe is my heart
Link: 5.5.2
That the poor soldier that so richly fought,
Link: 5.5.3
Whose rags shamed gilded arms, whose naked breast
Link: 5.5.4
Stepp'd before larges of proof, cannot be found:
Link: 5.5.5
He shall be happy that can find him, if
Link: 5.5.6
Our grace can make him so.
Link: 5.5.7

BELARIUS
I never saw
Link: 5.5.8
Such noble fury in so poor a thing;
Link: 5.5.9
Such precious deeds in one that promises nought
Link: 5.5.10
But beggary and poor looks.
Link: 5.5.11

CYMBELINE
No tidings of him?
Link: 5.5.12

PISANIO
He hath been search'd among the dead and living,
Link: 5.5.13
But no trace of him.
Link: 5.5.14

CYMBELINE
To my grief, I am
Link: 5.5.15
The heir of his reward;
Link: 5.5.16
which I will add
Link: 5.5.17
To you, the liver, heart and brain of Britain,
Link: 5.5.18
By whom I grant she lives. 'Tis now the time
Link: 5.5.19
To ask of whence you are. Report it.
Link: 5.5.20

BELARIUS
In Cambria are we born, and gentlemen:
Link: 5.5.22
Further to boast were neither true nor modest,
Link: 5.5.23
Unless I add, we are honest.
Link: 5.5.24

CYMBELINE
Bow your knees.
Link: 5.5.25
Arise my knights o' the battle: I create you
Link: 5.5.26
Companions to our person and will fit you
Link: 5.5.27
With dignities becoming your estates.
Link: 5.5.28
There's business in these faces. Why so sadly
Link: 5.5.29
Greet you our victory? you look like Romans,
Link: 5.5.30
And not o' the court of Britain.
Link: 5.5.31

CORNELIUS
Hail, great king!
Link: 5.5.32
To sour your happiness, I must report
Link: 5.5.33
The queen is dead.
Link: 5.5.34

CYMBELINE
Who worse than a physician
Link: 5.5.35
Would this report become? But I consider,
Link: 5.5.36
By medicine life may be prolong'd, yet death
Link: 5.5.37
Will seize the doctor too. How ended she?
Link: 5.5.38

CORNELIUS
With horror, madly dying, like her life,
Link: 5.5.39
Which, being cruel to the world, concluded
Link: 5.5.40
Most cruel to herself. What she confess'd
Link: 5.5.41
I will report, so please you: these her women
Link: 5.5.42
Can trip me, if I err; who with wet cheeks
Link: 5.5.43
Were present when she finish'd.
Link: 5.5.44

CYMBELINE
Prithee, say.
Link: 5.5.45

CORNELIUS
First, she confess'd she never loved you, only
Link: 5.5.46
Affected greatness got by you, not you:
Link: 5.5.47
Married your royalty, was wife to your place;
Link: 5.5.48
Abhorr'd your person.
Link: 5.5.49

CYMBELINE
She alone knew this;
Link: 5.5.50
And, but she spoke it dying, I would not
Link: 5.5.51
Believe her lips in opening it. Proceed.
Link: 5.5.52

CORNELIUS
Your daughter, whom she bore in hand to love
Link: 5.5.53
With such integrity, she did confess
Link: 5.5.54
Was as a scorpion to her sight; whose life,
Link: 5.5.55
But that her flight prevented it, she had
Link: 5.5.56
Ta'en off by poison.
Link: 5.5.57

CYMBELINE
O most delicate fiend!
Link: 5.5.58
Who is 't can read a woman? Is there more?
Link: 5.5.59

CORNELIUS
More, sir, and worse. She did confess she had
Link: 5.5.60
For you a mortal mineral; which, being took,
Link: 5.5.61
Should by the minute feed on life and lingering
Link: 5.5.62
By inches waste you: in which time she purposed,
Link: 5.5.63
By watching, weeping, tendance, kissing, to
Link: 5.5.64
O'ercome you with her show, and in time,
Link: 5.5.65
When she had fitted you with her craft, to work
Link: 5.5.66
Her son into the adoption of the crown:
Link: 5.5.67
But, failing of her end by his strange absence,
Link: 5.5.68
Grew shameless-desperate; open'd, in despite
Link: 5.5.69
Of heaven and men, her purposes; repented
Link: 5.5.70
The evils she hatch'd were not effected; so
Link: 5.5.71
Despairing died.
Link: 5.5.72

CYMBELINE
Heard you all this, her women?
Link: 5.5.73

First Lady
We did, so please your highness.
Link: 5.5.74

CYMBELINE
Mine eyes
Link: 5.5.75
Were not in fault, for she was beautiful;
Link: 5.5.76
Mine ears, that heard her flattery; nor my heart,
Link: 5.5.77
That thought her like her seeming; it had
Link: 5.5.78
been vicious
Link: 5.5.79
To have mistrusted her: yet, O my daughter!
Link: 5.5.80
That it was folly in me, thou mayst say,
Link: 5.5.81
And prove it in thy feeling. Heaven mend all!
Link: 5.5.82
Thou comest not, Caius, now for tribute that
Link: 5.5.83
The Britons have razed out, though with the loss
Link: 5.5.84
Of many a bold one; whose kinsmen have made suit
Link: 5.5.85
That their good souls may be appeased with slaughter
Link: 5.5.86
Of you their captives, which ourself have granted:
Link: 5.5.87
So think of your estate.
Link: 5.5.88

CAIUS LUCIUS
Consider, sir, the chance of war: the day
Link: 5.5.89
Was yours by accident; had it gone with us,
Link: 5.5.90
We should not, when the blood was cool,
Link: 5.5.91
have threaten'd
Link: 5.5.92
Our prisoners with the sword. But since the gods
Link: 5.5.93
Will have it thus, that nothing but our lives
Link: 5.5.94
May be call'd ransom, let it come: sufficeth
Link: 5.5.95
A Roman with a Roman's heart can suffer:
Link: 5.5.96
Augustus lives to think on't: and so much
Link: 5.5.97
For my peculiar care. This one thing only
Link: 5.5.98
I will entreat; my boy, a Briton born,
Link: 5.5.99
Let him be ransom'd: never master had
Link: 5.5.100
A page so kind, so duteous, diligent,
Link: 5.5.101
So tender over his occasions, true,
Link: 5.5.102
So feat, so nurse-like: let his virtue join
Link: 5.5.103
With my request, which I make bold your highness
Link: 5.5.104
Cannot deny; he hath done no Briton harm,
Link: 5.5.105
Though he have served a Roman: save him, sir,
Link: 5.5.106
And spare no blood beside.
Link: 5.5.107

CYMBELINE
I have surely seen him:
Link: 5.5.108
His favour is familiar to me. Boy,
Link: 5.5.109
Thou hast look'd thyself into my grace,
Link: 5.5.110
And art mine own. I know not why, wherefore,
Link: 5.5.111
To say 'live, boy:' ne'er thank thy master; live:
Link: 5.5.112
And ask of Cymbeline what boon thou wilt,
Link: 5.5.113
Fitting my bounty and thy state, I'll give it;
Link: 5.5.114
Yea, though thou do demand a prisoner,
Link: 5.5.115
The noblest ta'en.
Link: 5.5.116

IMOGEN
I humbly thank your highness.
Link: 5.5.117

CAIUS LUCIUS
I do not bid thee beg my life, good lad;
Link: 5.5.118
And yet I know thou wilt.
Link: 5.5.119

IMOGEN
No, no: alack,
Link: 5.5.120
There's other work in hand: I see a thing
Link: 5.5.121
Bitter to me as death: your life, good master,
Link: 5.5.122
Must shuffle for itself.
Link: 5.5.123

CAIUS LUCIUS
The boy disdains me,
Link: 5.5.124
He leaves me, scorns me: briefly die their joys
Link: 5.5.125
That place them on the truth of girls and boys.
Link: 5.5.126
Why stands he so perplex'd?
Link: 5.5.127

CYMBELINE
What wouldst thou, boy?
Link: 5.5.128
I love thee more and more: think more and more
Link: 5.5.129
What's best to ask. Know'st him thou look'st on? speak,
Link: 5.5.130
Wilt have him live? Is he thy kin? thy friend?
Link: 5.5.131

IMOGEN
He is a Roman; no more kin to me
Link: 5.5.132
Than I to your highness; who, being born your vassal,
Link: 5.5.133
Am something nearer.
Link: 5.5.134

CYMBELINE
Wherefore eyest him so?
Link: 5.5.135

IMOGEN
I'll tell you, sir, in private, if you please
Link: 5.5.136
To give me hearing.
Link: 5.5.137

CYMBELINE
Ay, with all my heart,
Link: 5.5.138
And lend my best attention. What's thy name?
Link: 5.5.139

IMOGEN
Fidele, sir.
Link: 5.5.140

CYMBELINE
Thou'rt my good youth, my page;
Link: 5.5.141
I'll be thy master: walk with me; speak freely.
Link: 5.5.142

CYMBELINE and IMOGEN converse apart

BELARIUS
Is not this boy revived from death?
Link: 5.5.143

ARVIRAGUS
One sand another
Link: 5.5.144
Not more resembles that sweet rosy lad
Link: 5.5.145
Who died, and was Fidele. What think you?
Link: 5.5.146

GUIDERIUS
The same dead thing alive.
Link: 5.5.147

BELARIUS
Peace, peace! see further; he eyes us not; forbear;
Link: 5.5.148
Creatures may be alike: were 't he, I am sure
Link: 5.5.149
He would have spoke to us.
Link: 5.5.150

GUIDERIUS
But we saw him dead.
Link: 5.5.151

BELARIUS
Be silent; let's see further.
Link: 5.5.152

PISANIO
(Aside) It is my mistress:
Link: 5.5.153
Since she is living, let the time run on
Link: 5.5.154
To good or bad.
Link: 5.5.155

CYMBELINE and IMOGEN come forward

CYMBELINE
Come, stand thou by our side;
Link: 5.5.156
Make thy demand aloud.
Link: 5.5.157
Sir, step you forth;
Link: 5.5.158
Give answer to this boy, and do it freely;
Link: 5.5.159
Or, by our greatness and the grace of it,
Link: 5.5.160
Which is our honour, bitter torture shall
Link: 5.5.161
Winnow the truth from falsehood. On, speak to him.
Link: 5.5.162

IMOGEN
My boon is, that this gentleman may render
Link: 5.5.163
Of whom he had this ring.
Link: 5.5.164

POSTHUMUS LEONATUS
(Aside) What's that to him?
Link: 5.5.165

CYMBELINE
That diamond upon your finger, say
Link: 5.5.166
How came it yours?
Link: 5.5.167

IACHIMO
Thou'lt torture me to leave unspoken that
Link: 5.5.168
Which, to be spoke, would torture thee.
Link: 5.5.169

CYMBELINE
How! me?
Link: 5.5.170

IACHIMO
I am glad to be constrain'd to utter that
Link: 5.5.171
Which torments me to conceal. By villany
Link: 5.5.172
I got this ring: 'twas Leonatus' jewel;
Link: 5.5.173
Whom thou didst banish; and--which more may
Link: 5.5.174
grieve thee,
Link: 5.5.175
As it doth me--a nobler sir ne'er lived
Link: 5.5.176
'Twixt sky and ground. Wilt thou hear more, my lord?
Link: 5.5.177

CYMBELINE
All that belongs to this.
Link: 5.5.178

IACHIMO
That paragon, thy daughter,--
Link: 5.5.179
For whom my heart drops blood, and my false spirits
Link: 5.5.180
Quail to remember--Give me leave; I faint.
Link: 5.5.181

CYMBELINE
My daughter! what of her? Renew thy strength:
Link: 5.5.182
I had rather thou shouldst live while nature will
Link: 5.5.183
Than die ere I hear more: strive, man, and speak.
Link: 5.5.184

IACHIMO
Upon a time,--unhappy was the clock
Link: 5.5.185
That struck the hour!--it was in Rome,--accursed
Link: 5.5.186
The mansion where!--'twas at a feast,--O, would
Link: 5.5.187
Our viands had been poison'd, or at least
Link: 5.5.188
Those which I heaved to head!--the good Posthumus--
Link: 5.5.189
What should I say? he was too good to be
Link: 5.5.190
Where ill men were; and was the best of all
Link: 5.5.191
Amongst the rarest of good ones,--sitting sadly,
Link: 5.5.192
Hearing us praise our loves of Italy
Link: 5.5.193
For beauty that made barren the swell'd boast
Link: 5.5.194
Of him that best could speak, for feature, laming
Link: 5.5.195
The shrine of Venus, or straight-pight Minerva.
Link: 5.5.196
Postures beyond brief nature, for condition,
Link: 5.5.197
A shop of all the qualities that man
Link: 5.5.198
Loves woman for, besides that hook of wiving,
Link: 5.5.199
Fairness which strikes the eye--
Link: 5.5.200

CYMBELINE
I stand on fire:
Link: 5.5.201
Come to the matter.
Link: 5.5.202

IACHIMO
All too soon I shall,
Link: 5.5.203
Unless thou wouldst grieve quickly. This Posthumus,
Link: 5.5.204
Most like a noble lord in love and one
Link: 5.5.205
That had a royal lover, took his hint;
Link: 5.5.206
And, not dispraising whom we praised,--therein
Link: 5.5.207
He was as calm as virtue--he began
Link: 5.5.208
His mistress' picture; which by his tongue
Link: 5.5.209
being made,
Link: 5.5.210
And then a mind put in't, either our brags
Link: 5.5.211
Were crack'd of kitchen-trolls, or his description
Link: 5.5.212
Proved us unspeaking sots.
Link: 5.5.213

CYMBELINE
Nay, nay, to the purpose.
Link: 5.5.214

IACHIMO
Your daughter's chastity--there it begins.
Link: 5.5.215
He spake of her, as Dian had hot dreams,
Link: 5.5.216
And she alone were cold: whereat I, wretch,
Link: 5.5.217
Made scruple of his praise; and wager'd with him
Link: 5.5.218
Pieces of gold 'gainst this which then he wore
Link: 5.5.219
Upon his honour'd finger, to attain
Link: 5.5.220
In suit the place of's bed and win this ring
Link: 5.5.221
By hers and mine adultery. He, true knight,
Link: 5.5.222
No lesser of her honour confident
Link: 5.5.223
Than I did truly find her, stakes this ring;
Link: 5.5.224
And would so, had it been a carbuncle
Link: 5.5.225
Of Phoebus' wheel, and might so safely, had it
Link: 5.5.226
Been all the worth of's car. Away to Britain
Link: 5.5.227
Post I in this design: well may you, sir,
Link: 5.5.228
Remember me at court; where I was taught
Link: 5.5.229
Of your chaste daughter the wide difference
Link: 5.5.230
'Twixt amorous and villanous. Being thus quench'd
Link: 5.5.231
Of hope, not longing, mine Italian brain
Link: 5.5.232
'Gan in your duller Britain operate
Link: 5.5.233
Most vilely; for my vantage, excellent:
Link: 5.5.234
And, to be brief, my practise so prevail'd,
Link: 5.5.235
That I return'd with simular proof enough
Link: 5.5.236
To make the noble Leonatus mad,
Link: 5.5.237
By wounding his belief in her renown
Link: 5.5.238
With tokens thus, and thus; averting notes
Link: 5.5.239
Of chamber-hanging, pictures, this her bracelet,--
Link: 5.5.240
O cunning, how I got it!--nay, some marks
Link: 5.5.241
Of secret on her person, that he could not
Link: 5.5.242
But think her bond of chastity quite crack'd,
Link: 5.5.243
I having ta'en the forfeit. Whereupon--
Link: 5.5.244
Methinks, I see him now--
Link: 5.5.245

POSTHUMUS LEONATUS
(Advancing) Ay, so thou dost,
Link: 5.5.246
Italian fiend! Ay me, most credulous fool,
Link: 5.5.247
Egregious murderer, thief, any thing
Link: 5.5.248
That's due to all the villains past, in being,
Link: 5.5.249
To come! O, give me cord, or knife, or poison,
Link: 5.5.250
Some upright justicer! Thou, king, send out
Link: 5.5.251
For torturers ingenious: it is I
Link: 5.5.252
That all the abhorred things o' the earth amend
Link: 5.5.253
By being worse than they. I am Posthumus,
Link: 5.5.254
That kill'd thy daughter:--villain-like, I lie--
Link: 5.5.255
That caused a lesser villain than myself,
Link: 5.5.256
A sacrilegious thief, to do't: the temple
Link: 5.5.257
Of virtue was she; yea, and she herself.
Link: 5.5.258
Spit, and throw stones, cast mire upon me, set
Link: 5.5.259
The dogs o' the street to bay me: every villain
Link: 5.5.260
Be call'd Posthumus Leonitus; and
Link: 5.5.261
Be villany less than 'twas! O Imogen!
Link: 5.5.262
My queen, my life, my wife! O Imogen,
Link: 5.5.263
Imogen, Imogen!
Link: 5.5.264

IMOGEN
Peace, my lord; hear, hear--
Link: 5.5.265

POSTHUMUS LEONATUS
Shall's have a play of this? Thou scornful page,
Link: 5.5.266
There lie thy part.
Link: 5.5.267

Striking her: she falls

PISANIO
O, gentlemen, help!
Link: 5.5.268
Mine and your mistress! O, my lord Posthumus!
Link: 5.5.269
You ne'er kill'd Imogen til now. Help, help!
Link: 5.5.270
Mine honour'd lady!
Link: 5.5.271

CYMBELINE
Does the world go round?
Link: 5.5.272

POSTHUMUS LEONATUS
How come these staggers on me?
Link: 5.5.273

PISANIO
Wake, my mistress!
Link: 5.5.274

CYMBELINE
If this be so, the gods do mean to strike me
Link: 5.5.275
To death with mortal joy.
Link: 5.5.276

PISANIO
How fares thy mistress?
Link: 5.5.277

IMOGEN
O, get thee from my sight;
Link: 5.5.278
Thou gavest me poison: dangerous fellow, hence!
Link: 5.5.279
Breathe not where princes are.
Link: 5.5.280

CYMBELINE
The tune of Imogen!
Link: 5.5.281

PISANIO
The gods throw stones of sulphur on me, if
Link: 5.5.283
That box I gave you was not thought by me
Link: 5.5.284
A precious thing: I had it from the queen.
Link: 5.5.285

CYMBELINE
New matter still?
Link: 5.5.286

IMOGEN
It poison'd me.
Link: 5.5.287

CORNELIUS
I left out one thing which the queen confess'd.
Link: 5.5.289
Which must approve thee honest: 'If Pisanio
Link: 5.5.290
Have,' said she, 'given his mistress that confection
Link: 5.5.291
Which I gave him for cordial, she is served
Link: 5.5.292
As I would serve a rat.'
Link: 5.5.293

CYMBELINE
What's this, Comelius?
Link: 5.5.294

CORNELIUS
The queen, sir, very oft importuned me
Link: 5.5.295
To temper poisons for her, still pretending
Link: 5.5.296
The satisfaction of her knowledge only
Link: 5.5.297
In killing creatures vile, as cats and dogs,
Link: 5.5.298
Of no esteem: I, dreading that her purpose
Link: 5.5.299
Was of more danger, did compound for her
Link: 5.5.300
A certain stuff, which, being ta'en, would cease
Link: 5.5.301
The present power of life, but in short time
Link: 5.5.302
All offices of nature should again
Link: 5.5.303
Do their due functions. Have you ta'en of it?
Link: 5.5.304

IMOGEN
Most like I did, for I was dead.
Link: 5.5.305

BELARIUS
My boys,
Link: 5.5.306
There was our error.
Link: 5.5.307

GUIDERIUS
This is, sure, Fidele.
Link: 5.5.308

IMOGEN
Why did you throw your wedded lady from you?
Link: 5.5.309
Think that you are upon a rock; and now
Link: 5.5.310
Throw me again.
Link: 5.5.311

Embracing him

POSTHUMUS LEONATUS
Hang there like a fruit, my soul,
Link: 5.5.312
Till the tree die!
Link: 5.5.313

CYMBELINE
How now, my flesh, my child!
Link: 5.5.314
What, makest thou me a dullard in this act?
Link: 5.5.315
Wilt thou not speak to me?
Link: 5.5.316

IMOGEN
(Kneeling) Your blessing, sir.
Link: 5.5.317

BELARIUS
(To GUIDERIUS and ARVIRAGUS) Though you did love
Link: 5.5.318
this youth, I blame ye not:
Link: 5.5.319
You had a motive for't.
Link: 5.5.320

CYMBELINE
My tears that fall
Link: 5.5.321
Prove holy water on thee! Imogen,
Link: 5.5.322
Thy mother's dead.
Link: 5.5.323

IMOGEN
I am sorry for't, my lord.
Link: 5.5.324

CYMBELINE
O, she was nought; and long of her it was
Link: 5.5.325
That we meet here so strangely: but her son
Link: 5.5.326
Is gone, we know not how nor where.
Link: 5.5.327

PISANIO
My lord,
Link: 5.5.328
Now fear is from me, I'll speak troth. Lord Cloten,
Link: 5.5.329
Upon my lady's missing, came to me
Link: 5.5.330
With his sword drawn; foam'd at the mouth, and swore,
Link: 5.5.331
If I discover'd not which way she was gone,
Link: 5.5.332
It was my instant death. By accident,
Link: 5.5.333
had a feigned letter of my master's
Link: 5.5.334
Then in my pocket; which directed him
Link: 5.5.335
To seek her on the mountains near to Milford;
Link: 5.5.336
Where, in a frenzy, in my master's garments,
Link: 5.5.337
Which he enforced from me, away he posts
Link: 5.5.338
With unchaste purpose and with oath to violate
Link: 5.5.339
My lady's honour: what became of him
Link: 5.5.340
I further know not.
Link: 5.5.341

GUIDERIUS
Let me end the story:
Link: 5.5.342
I slew him there.
Link: 5.5.343

CYMBELINE
Marry, the gods forfend!
Link: 5.5.344
I would not thy good deeds should from my lips
Link: 5.5.345
Pluck a bard sentence: prithee, valiant youth,
Link: 5.5.346
Deny't again.
Link: 5.5.347

GUIDERIUS
I have spoke it, and I did it.
Link: 5.5.348

CYMBELINE
He was a prince.
Link: 5.5.349

GUIDERIUS
A most incivil one: the wrongs he did me
Link: 5.5.350
Were nothing prince-like; for he did provoke me
Link: 5.5.351
With language that would make me spurn the sea,
Link: 5.5.352
If it could so roar to me: I cut off's head;
Link: 5.5.353
And am right glad he is not standing here
Link: 5.5.354
To tell this tale of mine.
Link: 5.5.355

CYMBELINE
I am sorry for thee:
Link: 5.5.356
By thine own tongue thou art condemn'd, and must
Link: 5.5.357
Endure our law: thou'rt dead.
Link: 5.5.358

IMOGEN
That headless man
Link: 5.5.359
I thought had been my lord.
Link: 5.5.360

CYMBELINE
Bind the offender,
Link: 5.5.361
And take him from our presence.
Link: 5.5.362

BELARIUS
Stay, sir king:
Link: 5.5.363
This man is better than the man he slew,
Link: 5.5.364
As well descended as thyself; and hath
Link: 5.5.365
More of thee merited than a band of Clotens
Link: 5.5.366
Had ever scar for.
Link: 5.5.367
Let his arms alone;
Link: 5.5.368
They were not born for bondage.
Link: 5.5.369

CYMBELINE
Why, old soldier,
Link: 5.5.370
Wilt thou undo the worth thou art unpaid for,
Link: 5.5.371
By tasting of our wrath? How of descent
Link: 5.5.372
As good as we?
Link: 5.5.373

ARVIRAGUS
In that he spake too far.
Link: 5.5.374

CYMBELINE
And thou shalt die for't.
Link: 5.5.375

BELARIUS
We will die all three:
Link: 5.5.376
But I will prove that two on's are as good
Link: 5.5.377
As I have given out him. My sons, I must,
Link: 5.5.378
For mine own part, unfold a dangerous speech,
Link: 5.5.379
Though, haply, well for you.
Link: 5.5.380

ARVIRAGUS
Your danger's ours.
Link: 5.5.381

GUIDERIUS
And our good his.
Link: 5.5.382

BELARIUS
Have at it then, by leave.
Link: 5.5.383
Thou hadst, great king, a subject who
Link: 5.5.384
Was call'd Belarius.
Link: 5.5.385

CYMBELINE
What of him? he is
Link: 5.5.386
A banish'd traitor.
Link: 5.5.387

BELARIUS
He it is that hath
Link: 5.5.388
Assumed this age; indeed a banish'd man;
Link: 5.5.389
I know not how a traitor.
Link: 5.5.390

CYMBELINE
Take him hence:
Link: 5.5.391
The whole world shall not save him.
Link: 5.5.392

BELARIUS
Not too hot:
Link: 5.5.393
First pay me for the nursing of thy sons;
Link: 5.5.394
And let it be confiscate all, so soon
Link: 5.5.395
As I have received it.
Link: 5.5.396

CYMBELINE
Nursing of my sons!
Link: 5.5.397

BELARIUS
I am too blunt and saucy: here's my knee:
Link: 5.5.398
Ere I arise, I will prefer my sons;
Link: 5.5.399
Then spare not the old father. Mighty sir,
Link: 5.5.400
These two young gentlemen, that call me father
Link: 5.5.401
And think they are my sons, are none of mine;
Link: 5.5.402
They are the issue of your loins, my liege,
Link: 5.5.403
And blood of your begetting.
Link: 5.5.404

CYMBELINE
How! my issue!
Link: 5.5.405

BELARIUS
So sure as you your father's. I, old Morgan,
Link: 5.5.406
Am that Belarius whom you sometime banish'd:
Link: 5.5.407
Your pleasure was my mere offence, my punishment
Link: 5.5.408
Itself, and all my treason; that I suffer'd
Link: 5.5.409
Was all the harm I did. These gentle princes--
Link: 5.5.410
For such and so they are--these twenty years
Link: 5.5.411
Have I train'd up: those arts they have as I
Link: 5.5.412
Could put into them; my breeding was, sir, as
Link: 5.5.413
Your highness knows. Their nurse, Euriphile,
Link: 5.5.414
Whom for the theft I wedded, stole these children
Link: 5.5.415
Upon my banishment: I moved her to't,
Link: 5.5.416
Having received the punishment before,
Link: 5.5.417
For that which I did then: beaten for loyalty
Link: 5.5.418
Excited me to treason: their dear loss,
Link: 5.5.419
The more of you 'twas felt, the more it shaped
Link: 5.5.420
Unto my end of stealing them. But, gracious sir,
Link: 5.5.421
Here are your sons again; and I must lose
Link: 5.5.422
Two of the sweet'st companions in the world.
Link: 5.5.423
The benediction of these covering heavens
Link: 5.5.424
Fall on their heads like dew! for they are worthy
Link: 5.5.425
To inlay heaven with stars.
Link: 5.5.426

CYMBELINE
Thou weep'st, and speak'st.
Link: 5.5.427
The service that you three have done is more
Link: 5.5.428
Unlike than this thou tell'st. I lost my children:
Link: 5.5.429
If these be they, I know not how to wish
Link: 5.5.430
A pair of worthier sons.
Link: 5.5.431

BELARIUS
Be pleased awhile.
Link: 5.5.432
This gentleman, whom I call Polydore,
Link: 5.5.433
Most worthy prince, as yours, is true Guiderius:
Link: 5.5.434
This gentleman, my Cadwal, Arviragus,
Link: 5.5.435
Your younger princely son; he, sir, was lapp'd
Link: 5.5.436
In a most curious mantle, wrought by the hand
Link: 5.5.437
Of his queen mother, which for more probation
Link: 5.5.438
I can with ease produce.
Link: 5.5.439

CYMBELINE
Guiderius had
Link: 5.5.440
Upon his neck a mole, a sanguine star;
Link: 5.5.441
It was a mark of wonder.
Link: 5.5.442

BELARIUS
This is he;
Link: 5.5.443
Who hath upon him still that natural stamp:
Link: 5.5.444
It was wise nature's end in the donation,
Link: 5.5.445
To be his evidence now.
Link: 5.5.446

CYMBELINE
O, what, am I
Link: 5.5.447
A mother to the birth of three? Ne'er mother
Link: 5.5.448
Rejoiced deliverance more. Blest pray you be,
Link: 5.5.449
That, after this strange starting from your orbs,
Link: 5.5.450
may reign in them now! O Imogen,
Link: 5.5.451
Thou hast lost by this a kingdom.
Link: 5.5.452

IMOGEN
No, my lord;
Link: 5.5.453
I have got two worlds by 't. O my gentle brothers,
Link: 5.5.454
Have we thus met? O, never say hereafter
Link: 5.5.455
But I am truest speaker you call'd me brother,
Link: 5.5.456
When I was but your sister; I you brothers,
Link: 5.5.457
When ye were so indeed.
Link: 5.5.458

CYMBELINE
Did you e'er meet?
Link: 5.5.459

ARVIRAGUS
Ay, my good lord.
Link: 5.5.460

GUIDERIUS
And at first meeting loved;
Link: 5.5.461
Continued so, until we thought he died.
Link: 5.5.462

CORNELIUS
By the queen's dram she swallow'd.
Link: 5.5.463

CYMBELINE
O rare instinct!
Link: 5.5.464
When shall I hear all through? This fierce
Link: 5.5.465
abridgement
Link: 5.5.466
Hath to it circumstantial branches, which
Link: 5.5.467
Distinction should be rich in. Where? how lived You?
Link: 5.5.468
And when came you to serve our Roman captive?
Link: 5.5.469
How parted with your brothers? how first met them?
Link: 5.5.470
Why fled you from the court? and whither? These,
Link: 5.5.471
And your three motives to the battle, with
Link: 5.5.472
I know not how much more, should be demanded;
Link: 5.5.473
And all the other by-dependencies,
Link: 5.5.474
From chance to chance: but nor the time nor place
Link: 5.5.475
Will serve our long inter'gatories. See,
Link: 5.5.476
Posthumus anchors upon Imogen,
Link: 5.5.477
And she, like harmless lightning, throws her eye
Link: 5.5.478
On him, her brother, me, her master, hitting
Link: 5.5.479
Each object with a joy: the counterchange
Link: 5.5.480
Is severally in all. Let's quit this ground,
Link: 5.5.481
And smoke the temple with our sacrifices.
Link: 5.5.482
Thou art my brother; so we'll hold thee ever.
Link: 5.5.483

IMOGEN
You are my father too, and did relieve me,
Link: 5.5.484
To see this gracious season.
Link: 5.5.485

CYMBELINE
All o'erjoy'd,
Link: 5.5.486
Save these in bonds: let them be joyful too,
Link: 5.5.487
For they shall taste our comfort.
Link: 5.5.488

IMOGEN
My good master,
Link: 5.5.489
I will yet do you service.
Link: 5.5.490

CAIUS LUCIUS
Happy be you!
Link: 5.5.491

CYMBELINE
The forlorn soldier, that so nobly fought,
Link: 5.5.492
He would have well becomed this place, and graced
Link: 5.5.493
The thankings of a king.
Link: 5.5.494

POSTHUMUS LEONATUS
I am, sir,
Link: 5.5.495
The soldier that did company these three
Link: 5.5.496
In poor beseeming; 'twas a fitment for
Link: 5.5.497
The purpose I then follow'd. That I was he,
Link: 5.5.498
Speak, Iachimo: I had you down and might
Link: 5.5.499
Have made you finish.
Link: 5.5.500

IACHIMO
(Kneeling) I am down again:
Link: 5.5.501
But now my heavy conscience sinks my knee,
Link: 5.5.502
As then your force did. Take that life, beseech you,
Link: 5.5.503
Which I so often owe: but your ring first;
Link: 5.5.504
And here the bracelet of the truest princess
Link: 5.5.505
That ever swore her faith.
Link: 5.5.506

POSTHUMUS LEONATUS
Kneel not to me:
Link: 5.5.507
The power that I have on you is, to spare you;
Link: 5.5.508
The malice towards you to forgive you: live,
Link: 5.5.509
And deal with others better.
Link: 5.5.510

CYMBELINE
Nobly doom'd!
Link: 5.5.511
We'll learn our freeness of a son-in-law;
Link: 5.5.512
Pardon's the word to all.
Link: 5.5.513

ARVIRAGUS
You holp us, sir,
Link: 5.5.514
As you did mean indeed to be our brother;
Link: 5.5.515
Joy'd are we that you are.
Link: 5.5.516

POSTHUMUS LEONATUS
Your servant, princes. Good my lord of Rome,
Link: 5.5.517
Call forth your soothsayer: as I slept, methought
Link: 5.5.518
Great Jupiter, upon his eagle back'd,
Link: 5.5.519
Appear'd to me, with other spritely shows
Link: 5.5.520
Of mine own kindred: when I waked, I found
Link: 5.5.521
This label on my bosom; whose containing
Link: 5.5.522
Is so from sense in hardness, that I can
Link: 5.5.523
Make no collection of it: let him show
Link: 5.5.524
His skill in the construction.
Link: 5.5.525

CAIUS LUCIUS
Philarmonus!
Link: 5.5.526

Soothsayer
Here, my good lord.
Link: 5.5.527

CAIUS LUCIUS
Read, and declare the meaning.
Link: 5.5.528

Soothsayer
(Reads) 'When as a lion's whelp shall, to himself
Link: 5.5.529
unknown, without seeking find, and be embraced by a
Link: 5.5.530
piece of tender air; and when from a stately cedar
Link: 5.5.531
shall be lopped branches, which, being dead many
Link: 5.5.532
years, shall after revive, be jointed to the old
Link: 5.5.533
stock, and freshly grow; then shall Posthumus end
Link: 5.5.534
his miseries, Britain be fortunate and flourish in
Link: 5.5.535
peace and plenty.'
Link: 5.5.536
Thou, Leonatus, art the lion's whelp;
Link: 5.5.537
The fit and apt construction of thy name,
Link: 5.5.538
Being Leonatus, doth import so much.
Link: 5.5.539
The piece of tender air, thy virtuous daughter,
Link: 5.5.540
Which we call 'mollis aer;' and 'mollis aer'
Link: 5.5.541
We term it 'mulier:' which 'mulier' I divine
Link: 5.5.542
Is this most constant wife; who, even now,
Link: 5.5.543
Answering the letter of the oracle,
Link: 5.5.544
Unknown to you, unsought, were clipp'd about
Link: 5.5.545
With this most tender air.
Link: 5.5.546

CYMBELINE
This hath some seeming.
Link: 5.5.547

Soothsayer
The lofty cedar, royal Cymbeline,
Link: 5.5.548
Personates thee: and thy lopp'd branches point
Link: 5.5.549
Thy two sons forth; who, by Belarius stol'n,
Link: 5.5.550
For many years thought dead, are now revived,
Link: 5.5.551
To the majestic cedar join'd, whose issue
Link: 5.5.552
Promises Britain peace and plenty.
Link: 5.5.553

CYMBELINE
My peace we will begin. And, Caius Lucius,
Link: 5.5.555
Although the victor, we submit to Caesar,
Link: 5.5.556
And to the Roman empire; promising
Link: 5.5.557
To pay our wonted tribute, from the which
Link: 5.5.558
We were dissuaded by our wicked queen;
Link: 5.5.559
Whom heavens, in justice, both on her and hers,
Link: 5.5.560
Have laid most heavy hand.
Link: 5.5.561

Soothsayer
The fingers of the powers above do tune
Link: 5.5.562
The harmony of this peace. The vision
Link: 5.5.563
Which I made known to Lucius, ere the stroke
Link: 5.5.564
Of this yet scarce-cold battle, at this instant
Link: 5.5.565
Is full accomplish'd; for the Roman eagle,
Link: 5.5.566
From south to west on wing soaring aloft,
Link: 5.5.567
Lessen'd herself, and in the beams o' the sun
Link: 5.5.568
So vanish'd: which foreshow'd our princely eagle,
Link: 5.5.569
The imperial Caesar, should again unite
Link: 5.5.570
His favour with the radiant Cymbeline,
Link: 5.5.571
Which shines here in the west.
Link: 5.5.572

CYMBELINE
Laud we the gods;
Link: 5.5.573
And let our crooked smokes climb to their nostrils
Link: 5.5.574
From our blest altars. Publish we this peace
Link: 5.5.575
To all our subjects. Set we forward: let
Link: 5.5.576
A Roman and a British ensign wave
Link: 5.5.577
Friendly together: so through Lud's-town march:
Link: 5.5.578
And in the temple of great Jupiter
Link: 5.5.579
Our peace we'll ratify; seal it with feasts.
Link: 5.5.580
Set on there! Never was a war did cease,
Link: 5.5.581
Ere bloody hands were wash'd, with such a peace.
Link: 5.5.582

Exeunt